Пользователи · Поиск по форуму · · Вход в аккаунт · Регистрация |
Форум о визуальных новеллах Для всех Общалка Флудилка (Общение на любые темы) |
Флудилка |
makazaki_tohoya#2641Мне в любом случае хочется поднять уровень литературного перевода, поэтому я стараюсь ясно понять то, что понимается мной смутно. Может, гении пера и владели языком на уровне инстинктов и ощущений, но я человек средних способностей) А ты до того как задумался над этим, когда читал подобные деепричастные обороты, не видел какой-то плюс-минус конкретной картинки? Ну что было вначале, что потом, а что одновременно? Сообщение отредактировал makazaki_tohoya - Пятница, 25/Сен/2020, 23:52
Умирают песни, умираем и мы,
но [плевать], Каждый день, дважды в день, OG Gang, ruvn, OG Gang, Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна, Если что-то решили – [не стоит] извиняться... |
Tomoyuuki#2642А ты до того как задумался над этим, когда читал подобные деепричастные обороты, не видел какой-то плюс-минус конкретной картинки? Ну что было вначале, что потом, а что одновременно? Вероятно, я чувствовал все эти вещи интуитивно, пока не начал заниматься переводами. Там уже у меня появилась тяга к "платонизации", "систематизации", "структуризации" и т.д. |
Nevilla#2644Я бы сказала не вкуса, а скорее... уместности. Одной сцене динамика идёт на пользу, другой - нет. Например, схватка может происходить сейчас, и тогда классно бы описать её динамично. Но герой может и вспоминать о схватке, анализируя свои действия, ощущения или пытаясь вспомнить что-то важное, что в пылу битвы он мог просто упустить. Тогда излишняя динамика будет играть против характера сцены. Всему своё место, имхо. Что значит "даже"?! У каждого уважающего себя человека должна быть вайфА! Я тоже своей похвастаюсь XD ![]() Эта дама шикарна! ![]() И мой личный фаворит за последние несколько лет... внезапно, чёртов Ласомбра. Я частенько слегка влюбляюсь в персонажей за столом, но тут переживаю как за родного. Картинку к чарлисту ему стащила отсюда: деванарт las-t |
BattlePeasant#2645Для начала: «поднимались вверх».
И мне не показалась удачной конструкция «сказал он, бросив». Повествование выворачивается наизнанку, хотя формально здесь всё в порядке. Выглядит тяжеловесно. Возможно, дело в скорости сборки повествования в картину. Пример с дядей гораздо лучше, вероятно потому, что говорится об уже известной нам мыши.Всё гладко. Короткий путь. Испугался почему – увидел будущее. Что там страшного – меня заковали. |
Katruna#2649это короче про меня XD
![]() Прикрепления:
9527103.jpg
(99.7 Kb)
Сообщение отредактировал Katruna - Воскресенье, 27/Сен/2020, 15:35
|
Ultra_Scream#2650Katruna, и смешно, и грустно)
Зродились ми великої години З пожеж війни, із полум'я вогнів Плекав нас біль по втраті України Кормив нас гнів і злість на ворогів |
Ultra_Scream#2652Katruna, а еще, когда я смотрю на новые игры, то думаю, на сколько же меня хватит в них? Потому что очень редкие игры я действительно прохожу до конца. Мне нужно быть по-настоящему фанатом, чтобы осилить их. Первый и второй Metro, все три части STALKER, GTA San Andreas. Watch Dogs первый и второй. Dying Light (но тут больше заслуга коопа благодаря моему другу). Вторая Мафия. Вроде бы всё... Сколько их там, получилось 10 штук? А других игр сотни, тысячи. Так что... Решил не распыляться. О, точно забыл еще добавить Ведьмака, Убийца королей и Дикая охота, вместе с "Каменными сердцами" и "Кровью и вином". Ну ладно, 12.
В настоящий момент уверен только в двух играх, которые действительно хотел бы пройти полностью - Cyberpunk 2077 и STALKER 2. Зродились ми великої години З пожеж війни, із полум'я вогнів Плекав нас біль по втраті України Кормив нас гнів і злість на ворогів |
Tomoyuuki#2653А у меня тут снова вопросы... Вот фраза из Сабатини:
"Войдя в ворота вслед за невольниками, тащившимися к своим убогим хижинам, он увидел полковника Бишопа". Можно же еще написать тащившихся? Или нельзя? ![]() "Войдя в ворота вслед за невольниками, тащившихся к своим убогим хижинам, он увидел полковника Бишопа". |
Ultra_Scream#2654Tomoyuuki, *гонит тряпками в тему грамматики*
![]() Зродились ми великої години З пожеж війни, із полум'я вогнів Плекав нас біль по втраті України Кормив нас гнів і злість на ворогів |
| |||