Форум о визуальных новеллах » Для всех » Общалка » Флудилка (Общение на любые темы)
Флудилка

Ternox
Дата: Воскресенье, 27.01.2019, 22:38 | Сообщение # 1
Администратор
Сообщений: 737
Награды: 51
Здесь можно общаться на свободные темы.


Прежде чем писать мне в ЛС, загляните в FAQ, возможно там уже есть ответ на ваш вопрос.


Katruna
Дата: Четверг, 17.09.2020, 10:56 | Сообщение # 2626
Друг сайта
Сообщений: 837
Награды: 16
Joxer, я знаю как переводится это слово, просто среди моих друзей, мы зовем эту игру черный десерт.
играла но вот вообще не затянула..


Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни


Сообщение отредактировал Katruna - Четверг, 17.09.2020, 16:31

Lisper
Дата: Четверг, 17.09.2020, 16:17 | Сообщение # 2627
Друг сайта
Сообщений: 435
Награды: 9
Минутка бесполезной информации.
Статистика количества визуальных новелл по языкам (примерная):
  • Немецкий -------- 0,75%
    Французский  -- 1%
    Корейский --------1,5%
    Испанский ------- 1,8%
    Русский ------------ 3,5%
    Китайский -------- 6,3%
    Английский ------ 20%
    Японский --------- 63%




Угрюмо и молчаливо в стороне стоит санатор Ворон в маске, как ни странно, ворона, но более чёрной, как будто сплошь покрытой смолой.

ice_cat
Дата: Четверг, 17.09.2020, 16:34 | Сообщение # 2628
Друг сайта
Сообщений: 96
Награды: 6
Цитата Lisper ()
Испанский ------- 1,8%
Вот как раз сегодня в разговоре с одним пьющим анимешником с 10-летним стажем тоже на это обращал внимание.
Я мож чего не понимаю, но по моим наблюдениям в последние пару-тройку-пятерку лет у испаноязычных какой-то бумчик на новеллы - очень много переводов, а ютуб пестрит летсплеями. Не знаю даже, с чем это связано.
При том, что массовость остальных языков выше испанского вполне понятна: японский и английский - ноу комынтс, китайский в общем-то тоже - огромномассовая платёжеспособная аудитория, русский - тоже логично, вносфера получила буст в 2013м, на котором до сих пор летит вперёд, набирая обороты, аки дизель в разносе.


____
...А вот здесь я видел гнома. Он приказал мне всех сжечь.

Хемуль
Дата: Четверг, 17.09.2020, 16:35 | Сообщение # 2629
Друг сайта
Сообщений: 4772
Награды: 22
За основу взят ВНДБ? Тогда я  бы лично не стал этим данным доверять. Всё же по моим ощущениям где-то процентов 90 РУВН там нет. Да и новелл и переводов на других языках тоже (в том числе на японском). Получается, что информация очень далека от точной.

Сообщение отредактировал Хемуль - Четверг, 17.09.2020, 16:39

Lisper
Дата: Четверг, 17.09.2020, 16:41 | Сообщение # 2630
Друг сайта
Сообщений: 435
Награды: 9
Цитата ice_cat ()
в последние пару-тройку-пятерку лет у испаноязычных какой-то бумчик на новеллы
Больше скажу: бывает, у новеллы ещё английского перевода нет, а вот испанский уже есть.
Hell yeah!

А вот за немецкий абыдна. Такой крутой язык, а так мало новелл.

Хемуль, да, за основу взят vndb. Потому и пишу "примерно".


Угрюмо и молчаливо в стороне стоит санатор Ворон в маске, как ни странно, ворона, но более чёрной, как будто сплошь покрытой смолой.

Сообщение отредактировал Lisper - Четверг, 17.09.2020, 16:45

Хемуль
Дата: Четверг, 17.09.2020, 16:47 | Сообщение # 2631
Друг сайта
Сообщений: 4772
Награды: 22
Просто это даже не примерно, по-моему:-) Мне кажется, что процент РУВН все же значительно выше. Хотя лучше, конечно, такая статистика чем совсем никакой.

Quezuxee
Дата: Четверг, 17.09.2020, 16:52 | Сообщение # 2632
Проверенный
Сообщений: 62
Награды: 1
Ну, учитывая, что испанский (судя по тому, что написано в вике) по числу носителей 2-ой язык в мире,  его позиция в  списке выше не так удивляет.
А так статистика с ВНДБ выше и переводы включает, вероятно, так что японский там явно на долго лидирующую позицию будет занимать. Да даже если и переводы не исключать всё практически так же.


Сообщение отредактировал Quezuxee - Четверг, 17.09.2020, 16:56

Katruna
Дата: Четверг, 17.09.2020, 16:53 | Сообщение # 2633
Друг сайта
Сообщений: 837
Награды: 16
Интересно, если взять и перевести рувн на японский, будут ли ее читать японцы?

Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни

Lisper
Дата: Четверг, 17.09.2020, 17:44 | Сообщение # 2634
Друг сайта
Сообщений: 435
Награды: 9
Katruna, это смотря что перевести...

А тем временем чей-то о-очень знакомый голос появился на DTF:



Угрюмо и молчаливо в стороне стоит санатор Ворон в маске, как ни странно, ворона, но более чёрной, как будто сплошь покрытой смолой.

ice_cat
Дата: Четверг, 17.09.2020, 17:59 | Сообщение # 2635
Друг сайта
Сообщений: 96
Награды: 6
Цитата Lisper ()
чей-то о-очень знакомый голос
Я до сих пор в сомнениях, а не озвучивал ли Тернокс городских жителей в локализации одного старого, но нежно мною любимого сити-менеджера Pharaoh nlol
Цитата Lisper ()
за немецкий абыдна. Такой крутой язык, а так мало новелл
Зато у них есть Унтеральтербах. А это солидно nhehe


____
...А вот здесь я видел гнома. Он приказал мне всех сжечь.


Сообщение отредактировал ice_cat - Четверг, 17.09.2020, 18:02

Katruna
Дата: Четверг, 17.09.2020, 18:12 | Сообщение # 2636
Друг сайта
Сообщений: 837
Награды: 16
Lispernwow2 
о как, круто) обожаю голос Тернокса ^^

да я все думаю, если вытащу свой проект..на какие языки переводить его потом? есть друг японист..так что это вполне реально..


Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни

Ultra_Scream
Дата: Четверг, 17.09.2020, 18:17 | Сообщение # 2637
Проверенный
Сообщений: 280
Награды: 6
Katruna, английский обязан идти первым в порядке разработок локализаций. И лишь после этого брать чуть меньшие по своему охвату языки

Любишь кодить, люби и сценарий возить © Инди

Хемуль
Дата: Четверг, 17.09.2020, 18:21 | Сообщение # 2638
Друг сайта
Сообщений: 4772
Награды: 22
Ну, БЛ же вроде на Японский переводили? Не знаю, правда, много ли японцев его читали.

Quezuxee
Дата: Четверг, 17.09.2020, 18:26 | Сообщение # 2639
Проверенный
Сообщений: 62
Награды: 1
Лето на китайский переводили.

> одного старого
Слыша голос Тернокса, всегда идёт ассоциация с голосом из овучки Spiro от Vector,
https://youtu.be/e-q6OA480tQ?t=37
вероятно, интонация похожа.

(что-то встраивание с привязкой по времени не работает, видимо)


Сообщение отредактировал Quezuxee - Четверг, 17.09.2020, 18:29

Katruna
Дата: Четверг, 17.09.2020, 18:28 | Сообщение # 2640
Друг сайта
Сообщений: 837
Награды: 16
Ultra_Scream, ну я про это и не пишу, т.к. это и так вроде бы ясно)

Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Общалка » Флудилка (Общение на любые темы)
Поиск: