Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Выбор повествовательной перспективы (От первого лица? От третьего лица? Зачем и почему?)
Выбор повествовательной перспективы

Хемуль
Дата: Суббота, 29.02.2020, 15:36 | Сообщение # 46
Друг сайта
Сообщений: 4852
Награды: 22
Удачи в создании такой новеллы!

hurrdurrmacher
Дата: Суббота, 29.02.2020, 15:41 | Сообщение # 47
Проверенный
Сообщений: 317
Награды: 0
Хемуль, если что, то я имел в виду, что ему привели примеры именно писателей с крутым, уникальным стилем, каждый из которых по-максимуму использует возможности языка. Такой стиль по умолчанию будет сложным. Но если господину гиппокампусу нужен довольно простой интересный стиль, то, опять же, английскую версию True Remembrance ему в руки. Жаль, конечно, если он не обладает достаточными знаниями в языке, чтобы по-настоящему оценить тот текст, но тут уж я ничем помочь не могу.

Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Суббота, 29.02.2020, 15:45

Хемуль
Дата: Суббота, 29.02.2020, 15:48 | Сообщение # 48
Друг сайта
Сообщений: 4852
Награды: 22
Я уж тем более не обладаю этими знаниями, так что судить об этом не могу. Спасибо, теперь я лучше понял вашу мысль.

Nyarurin
Дата: Суббота, 29.02.2020, 16:41 | Сообщение # 49
Проверенный
Сообщений: 257
Награды: 3
Цитата Nevilla ()
Б) Можно обойтись вообще без знаков препинания, фраза полетит на одном быстром дыхании: «Воспоминания мучают меня в горячечных снах она возвращается глаза ее темны губы горячи нет мне покоя».В) Многоточие, вопросительный и восклицательный знаки могут стоять в любом месте фразы, причем после знака она продолжается с маленькой буквы: «Наглец! мальчишка! как посмел он мне перечить? но он мой сын… в темнице…»
Мне кажется, что подавляющее большинство восприняло бы это как просто ошибки, однако.

Цитата hurrdurrmacher ()
К слову, в той же самой вндб есть POV-теги для второго и третьего лиц, но списки, связанные с ними, крайне скудны
А еще я заметил, что большинство японских ВН от третьего лица имеют женского протагониста - возможно такая перспектива выбиралась с целью "смягчить" восприятие такой новеллы для мужской аудитории?

Nyarurin
Дата: Суббота, 29.02.2020, 17:04 | Сообщение # 50
Проверенный
Сообщений: 257
Награды: 3
Цитата Lisper ()
"Carmilla" (ENG)
Там, я слышал, немало строк прямиком из книги были взяты.

Цитата hurrdurrmacher ()
но вот статистика говорит как раз о том, что японские ВН на Западном рынке все равно самые востребованные.
Разумеется, ведь большинство не смотрит на перечисленное, как на недостаток. Иначе говоря, это является "недостатком" только для довольно узкого круга потенциальной аудитории :3

Цитата hyppocampus ()
Поэтому, Nyarurin, не слушайте меня - слушайте тех, кого любите =)
Пожалуй, можно еще упомянуть, что я сам уже пару месяцев как сдался с написанием текстов и передал эстафету товарищу (куда более талантливому в этой сфере). Я же пишу план сцен, занимаюсь промежуточным редактированием, а так же дизайном нарратива. Следовательно - не все советы даже применимы к моей роли.

Quezuxee, ох блин, теперь мне хочется почитать эти новелки... Жаль, что тот же Капитан не переведен даже на англ.

Цитата hyppocampus ()
а) не хотят в вн, потому что там нет денег (по крайней мере, по сравнению с обычной литературой, кино и мейнстримом геймдева),
Мне не кажется, что выпуская обычную книгу можно ожидать лучшие продажи, нежели выпуская ВНку аналогичного качества.
Это уже не говоря о том, что если эта игра получит культовый статус, то потом из нее проще делать производные работы (так как визуальная ассоциация будет куда сильней, нежели с книгой) в виде игр в других жанрах + мерч.

hyppocampus
Дата: Суббота, 29.02.2020, 17:12 | Сообщение # 51
Проверенный
Сообщений: 537
Награды: 1
Katruna, я говорю про самого Ридделла. Он чувак крутой, не слишком пафосный, заточен под создание нового, красивого и интересного, а не только под коммерцию. Работает быстро. Обычно люди такого уровня более открыты и менее снобы, чем всякие зелирийцы, бабы нюры, риточки и прочие хурдурмахеры.
Если не Ридделл и не Гейман - то какой-нибудь другой подобный автор.

Это не так невероятно, как кажется поначалу. У меня есть опыт создания подобных маловероятных коллабораций, челночная дипломатия делает чудеса. Возьмем, например, концепцию "ВН для детей с проблемами чтения". Мы уже сегодня работаем с Русецкой, Величенковой и Пиотровской, общаемся с Ахутиной, Черниговской и Корневым. Делаем пару красивых проектов тут, пару концептов ВН и пару убедительных статей в каком-нибудь Brain and Language, выходим на западных топовых дефектологов и всей толпой подкатываем к Ридделлу. И говорим: Крис, дорогой, детям с дислексией могли бы очень помочь твои новеллы, примерно как про Оттолину, только с перламутровыми пуговицами. Трудозатраты на мини-вн на 20 минут прохождения - не очень большие, а в случае успеха вау-эффект и репутационный эффект хорошие.
Во временном горизонте 4-7 лет - вполне реальный план.

Но и новелле под Ридделла я бы сегодня очень порадовался, ага. От перспективного автора с анивизы, например ;)
Более того, планирую подобные проекты в недалеком будущем продюсировать.


put a doll inside a doll

Сообщение отредактировал hyppocampus - Суббота, 29.02.2020, 17:28

hyppocampus
Дата: Суббота, 29.02.2020, 17:22 | Сообщение # 52
Проверенный
Сообщений: 537
Награды: 1
Цитата Nyarurin ()
Мне не кажется, что выпуская обычную книгу можно ожидать лучшие продажи, нежели выпуская ВНку аналогичного качества.
Тут всегда надо учитывать характеристики рынка. Рынок книг несопоставимо богаче, но и конкуренция на нем много выше.
Если выпускать говно - продаж ни там, ни там не будет, работая уборщиком в метро, заработаешь больше.
Если будет продукт хорошего среднего качества, но без уникальных преимуществ, относительная доля рынка у вн будет заметно выше, но абсолютный объем продаж уже будет больше зависеть от продюсирования.
А если выпускать бестселлер (не шедевр, а бестселлер!), то какой-нибудь один гарри поттер кроет весь рынок вн как Антарктида Швейцарию. Поэтому условные Роулинг и не идут в вн.
Цитата Nyarurin ()
Это уже не говоря о том, что если эта игра получит культовый статус
Это не так просто, давайте не будем льстить себе. Пока ни у меня, ни у вас нет для этого предпосылок. По крайней мере, в одно лицо, без коллаборации с людьми, которые уже делают культовые вещи или подошли к этому уровню.


put a doll inside a doll

Nyarurin
Дата: Суббота, 29.02.2020, 17:59 | Сообщение # 53
Проверенный
Сообщений: 257
Награды: 3
Цитата hyppocampus ()
Рынок книг несопоставимо богаче, но и конкуренция на нем много выше.
И еще стоит заметить, что книги выходят из моды, в то время, как ВН наоборот - набирают популярность.

Цитата hyppocampus ()
, относительная доля рынка у вн будет заметно выше, но абсолютный объем продаж уже будет больше зависеть от продюсирования.
Ну не обязательно. Учитывая, что продакшен ВН - куда более дорогостоящее предприятие. А те же массово штампуемые романчики в мягких переплетах или в цифровой форме - все еще популярны среди женской аудитории 35+.

Цитата hyppocampus ()
А если выпускать бестселлер (не шедевр, а бестселлер!), то какой-нибудь один гарри поттер кроет весь рынок вн как Антарктида Швейцарию. Поэтому условные Роулинг и не идут в вн.
Если бы Поттер случился сейчас и в форме ВНки - я не думаю, что он был бы менее популярным ;)
Причиной его популярности была не медийная форма, а тот факт, что Роулинг сорвала джек-пот попав точно в цель при выборе концепта, поддержав его достойной реализацией.
А так то, та же Фейт, которая ВН, тоже переросла в тайтл, что запросто способен конкурировать с Поттером, как по популярности среди современников, так и по миллиардам долларов идущих с Гранд Ордера.

Цитата hyppocampus ()
Это не так просто, давайте не будем льстить себе.
Я вроде как и не пытался.

Хемуль
Дата: Суббота, 29.02.2020, 18:13 | Сообщение # 54
Друг сайта
Сообщений: 4852
Награды: 22
Нет, ВН сейчас тоже популярность теряют. Я видел, график, на котором чётко было показано, что число релизов на ВНДБ за последние лет пять заметно уменьшилось. А Фейт, мне кажется, стал таким популярным лишь благодаря аниме по нему. Вообще, ВН по вполне понятным причинам экранизировать, думаю, куда легче, чем книги. Ну, и ничего не реального и впрямь нет. Помнится, тут был когда-то товарищ, который вроде как утверждал, что говорил о сотрудничестве с Тайп-Муном. Не уверен, правда, что его игра жанра три в ряд в итоге сильно их заинтересовала.

Nyarurin
Дата: Суббота, 29.02.2020, 18:16 | Сообщение # 55
Проверенный
Сообщений: 257
Награды: 3
Цитата Хемуль ()
Фейт, мне кажется, стал таким популярным лишь благодаря аниме по нему.
Аниме делают по большому числу новел. Как же так, что все они не превратились в мультмиллиардные мега тайтлы?

Хемуль
Дата: Суббота, 29.02.2020, 18:35 | Сообщение # 56
Друг сайта
Сообщений: 4852
Награды: 22
Возможно, потому, что не по всем хорошим новеллам делают хорошее аниме. Просто, мне кажется, что аниме смотрело куда больше людей, чем читало новеллу, просто потому, что смотреть мультики многимкю куда веселее чем читать. Хотя какой-то конкретной статистики по Фейту у меня, разумеется, нет, так что не уверен.

Сообщение отредактировал Хемуль - Суббота, 29.02.2020, 18:44

Nevilla
Дата: Суббота, 29.02.2020, 18:59 | Сообщение # 57
Друг сайта
Сообщений: 196
Награды: 8
Цитата hyppocampus ()
Так, по чесноку: хотели бы игрушку по Сыновьям Ананси или Neverwhere?
Лично я бы много чего хотела, губозакаточной машинки на всё не хватит. Но это не значит, что своими хотелками я имею право давить начинающих авторов новелл, например, принудительно гонять их по стилистике (по которой, положа руку на сердце, даже далеко не каждого начинающего писателя гоняют, увы).

Цитата hurrdurrmacher ()
>Не ну а где ВН с крутым авторским стилем?
>Получает в ответ примеры ВН с крутым авторским стилем, одну из которых он даже читал.
Цитата
>Не ну а где ВН с крутым авторским стилем?
>Получает в ответ примеры ВН с авторским стилем, одну из которых он даже читал в переводе. Я считаю её авторский стиль крутым, а он - претенциозным говнищем (речь всё о том же переводе). Но я всё равно постою в позе, заламывая руки.
Исправлено. Не благодарите.
Теперь ещё вопрос кто откуда сбежал. Вопрос риторический, а то ещё станется на него бежать, отвечать.

Цитата Nyarurin ()
Мне кажется, что подавляющее большинство восприняло бы это как просто ошибки, однако.

Тут я воздержусь. Что мастер советует, то я и перенесла из главы по стилю.


Сообщение отредактировал Nevilla - Суббота, 29.02.2020, 19:02

Nyarurin
Дата: Суббота, 29.02.2020, 22:22 | Сообщение # 58
Проверенный
Сообщений: 257
Награды: 3
Цитата Хемуль ()
хорошее аниме
Интересно, что же больше помогло раскрутке тайтла...
- Голливудское кино с многомиллионным бюджетом, отличным кастом, ставший любимцем у публики и критиков.
или же
- Бюджетное аниме, созданное тогда еще начинающей и неопытной студией, которое сейчас даже никто не стал бы советовать к просмотру.
Нда, что тут и сказать...
Определенно Гарри Поттер стал таким популярным благодаря тому, что вышел в книжной форме! Фильмы по нему вообще ничего не сделали для его популярности. А вот Фейт - она чисто на той анимешке раскрутилась! К тому-же, начало 00-ых - ведь всем известно, что все в это время смотрели аниме! Его крутили в кинотеатрах всей планеты! Не то что фильм, который никто не ходил смотреть и лишь пара тройка потных фанов скачали себе пиратскую копию. Не говоря уже о том, на сколько распротранен был японский язык в это время - никто не поймет этих ваших голливудских фильмов на этом вашем английском, о чем это вообще?! Вот японский - все смотрели то аниме, от мала до велика - дети с родителями шли и все фанатели. И только поэтому Фейт стала популярной. А так то ВНки вообще никому не нужны, да-да...

Хемуль
Дата: Суббота, 29.02.2020, 22:52 | Сообщение # 59
Друг сайта
Сообщений: 4852
Награды: 22
Я и не говорю, что они ни кому не нужны. Но мне все же кажется, что аниме куда популярнее новелл. А в начале нулевых, я думаю, про ВН за пределами Японии, вообще, почти не знали. А вот про аниме все же знали и даже показывали на некоторых каналах (хотя, конечно, куда более известные тайтлы).

hyppocampus
Дата: Суббота, 29.02.2020, 23:16 | Сообщение # 60
Проверенный
Сообщений: 537
Награды: 1
Nyarurin, вы боретесь с ветряными мельницами, я не имею никакого отношения к аргументам, которые вы опровергаете, поэтому и спорить не о чем.
Конечно же, это чистая случайность, что для своего детского блокбастера Уорнеры купили сюжет у автора серии дурацких бестселлеров, а не у прогрессивных японских разработчиков. Никогда такого не было, и вот опять.
О чем спорить-то? Вы, похоже, на полном серьезе считаете, что глобальный рынок вн круче и перспективнее, чем рынок классической прозы, а самое перспективное направление в рамках вн - хентай и этти. Мой здравый смысл отказывается принимать участие в дальнейшем обсуждении этой точки зрения. Я, конечно, люблю пофлеймить, но всему должны быть свои пределы.


put a doll inside a doll
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Выбор повествовательной перспективы (От первого лица? От третьего лица? Зачем и почему?)
Поиск: