Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

Модератор форума: Хемуль  
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Новельный клуб » Пятнадцатый съезд. Рейд (Надеюсь, споров будет меньше)
Пятнадцатый съезд. Рейд

Floyd

#181
Цитата Хемуль ()
Устроить такую глобальную проверку из-за прихоти одного человека
Понятно же, что она это всё устроила из-за того, что парнишка был братом Сьерры и Бьянки. Будь на его месте какая-нибудь там Алехандра, очевидно, что всем было бы плевать (за исключением заблудших душ вроде Гиппокампуса).

Deth

#183
Ikuku, я стесняюсь спросить, а в чём пародия-то? Механикой "ходи к персонажу, повышай с ним отношения и получай плюхи" пользуются даже рпг вроде Драгон эйджа или Дивинити.
Вы не высмеиваете какие-то штампы "отоме" (почему именно отоме, а не эроге, которые популярны в разы больше?), не высмеиваете систему рутов, не высмеиваете метод "помоги тяночке и получи секс", и в целом не делаете с фабулой ничего, что могло бы тянуть на пародию. Странные причины для визита и гротескное развитие событий были в эйфории и в, прости господи, девушке в скорлупе, которые были обычными эроге про романс тянок.
Ты спросишь че с игрой? а я отвечу - ето РВН (ง •̀_•́)ง

hyppocampus

#184
Цитата Ikuku ()
Думаю, вы уже поняли, что Blade Quest был "пародией" на фэнтези, а Рейд — на отомэ. Что такое, по сути, сюжет Рейда? Главный герой приезжает в условно незнакомую местность и знакомится с неким набором девушек, а продвижение по рутам это, грубо говоря, визиты к этим девушкам. Мы взяли структуру самого популярного жанра и попытались поставить в ней с ног на голову всё, что только можно. Максимально некомфортный сеттинг, максимально странная причина визита к девушкам, максимально гротескное развитие событий. Разумеется, в Рейде много слоёв, но самый базис, на котором мы строили костяк сюжета — это аналог бульварного чтива (да-да, это тоже отсылка) в мире ВН.
Неа, не поняли.
Это вообще не воспринимается как пародия, пародия - всё-таки довольно лёгкий жанр.
А Рейд, хотели вы этого или нет, никаким местом не легкий.
Получился жосенький бодренький детектив в гротескном мрачном сеттинге с элементами социальной и жанровой сатиры. Вы перевернули на голову слишком всё - и в этом коктейле что-то из перевернутого начинает снова восприниматься серьезно. Читателю же задача не была задана. Пародия на антиклерикальную литературу? Не, многие авторы антиклерикальных сатир на серьёзных щах пишут еще больший гротеск. На отоме? так нет же, есть же настоящее серьезное лесбофеминистское порно, по сравнению с которым у вас еще гуманненько, только иногда заметно, что секс-сцены писал автор-мужчина (или я не прав? подтвердите догадку, плз). У нежных дев за нефиг делать получается намного более антисексуальная эротика. На детектив? неа, это и есть детектив.
Вот реально, получилось как у Виана, который хотел пародию, а сделал триллер-бестселлер. Я и сам не всегда воспринимаю его "серьезные вещи", зато с огромным удовольствием читал его "бульварные детективы".
put a doll inside a doll

Хемуль

#185
Да, я тоже считаю, что это сложно назвать пародией. Пародия - это скорее что-то вроде Адской общаге. А это творение все же показалось мне куда более глубоким, чем простая пародия. И все же авторам, вероятно, виднее.

hyppocampus

#186
Цитата Ikuku ()
С нашим творческим кредо и особенностями мировоззрения мы можем разве что надеяться на безвозмездную помощь. Как несложно догадаться, едва ли наши проекты можно отнести к коммерчески перспективным, а это значит, что мы не можем себе позволить достойную оплату труда. А без достойной оплаты не может быть и речи о том, чтобы предъявлять к артам какие-то требования. Мы бы с огромным удовольствием посотрудничали с любым энтузиастом, готовым помочь со спрайтами, фонами и, в особенности, музыкой (дорогой энтузиаст, если ты это читаешь, то да, это предложение!), но, к сожалению, на данном этапе это можно сделать разве что из любви к искусству.
Вангуется мне, что если у вас будет достойный перевод, вы можете на стиме сделать неплохой зачин для бюджетирования новых проектов. Если не продажами, то фолловерами.
Подавайте это на серьезных щах как нуарный левый профеминистский артхаус - и у вас будут сотни позитивных отзывов и даже хорошая критика. Читательский СПГС вам поможет, ну а технически все сделано очень на уровне. Цельтесь в интеллектуальную, кхы, элиту запада и восточную европу, и будет вам щастье.
put a doll inside a doll

Хемуль

#187
Будем надеяться, что эту самую элиту не отпугнет то, что здесь может отпугнуть. Ну, и, вообще, мне кажется, что новеллы в этом жанре мало кем будут восприниматься серьёзно, хоть и хотелось бы ошибаться.

makazaki_tohoya

#188
Путь праведника труден, ибо препятствуют ему себялюбивые и тираны из злых людей.
Блажен тот пастырь, кто во имя милосердия и доброты ведёт слабых за собой сквозь долину тьмы.
Ибо именно он и есть тот, кто воистину печётся о ближнем своём и возвращает детей заблудших.
И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными,
Над теми, кто замыслит отравить и повредить братьям моим.
И узнаешь ты, что имя моё Господь, когда мщение моё падёт на тебя...

Криминальное чтиво

Занудный обзор от Интеллегентозаки


1. Предисловие

Я хотел вставить сюда шутку по поводу вопросов целомудрия, но решил, что это неправильно и безнравственно. И на этом пожелал закончить.

2. Интерфейс и графика

Я позволю себе сразу же не согласиться с многоуважаемым главой нашей общины клуба по поводу недостаточно хорошей перемотки. Быстрая перемотка не просто есть, более того - здесь имеется пропуск всех сцен вплоть до непрочитанного текста, единственное, что при начале следующего дня она сбивается, но она имеется, [здесь была бы пошлая шутка про главную героиню и одну из концовок с ней, обыгрывании вульгарного смысла слова "иметь" с обращением его в сторону Маказаки(а такое имя было у главного персонажа истории), но приличному человеку не пристало шутить подобным образом. ]
Главное меню завораживает взор, анимации есть и тут, и даже у фонов в игре, где имеется и возможность подвигать камеру и насладиться телесами подруг Маказаки, без сомнения, это сделано для самых безнравственных, испорченных людей, которых, к моему сожалению, сегодня стало так много, хотя в моё время ничего подобного и не было. Сохранений здесь не в изобилии, но в достатке. Единственное, что вызвало моё неудовольствие - быстрые сохранения идут почти что рука об руку с обычными. И хотя это в большей мере показатель их тесной связи, хотя это прекрасно и красиво, но несколько неудобно.
Графика. Я уже отметил анимации и возможность подвигать камеру в части сцен. По поводу остального, эталоны красоты у всех разные и я считаю недостойным так отзываться о спрайтах девушек. Хотя их нравственное состояние и находится под большим вопросом, они остаются людьми. Как говорил некогда Толстой:"Ошибки и недосмотры ясно сознающего человека могут быть более полезны, чем полуправды людей, предпочитающих оставаться в неопределенности." Поэтому не будем их осуждать. И признаем, что графика в данной визуальной новелле вполне вписывается в атмосферу и выглядит более, чем уместно. Конечно, я более наслаждался картинами Рембрандта, чем художника Рейда, но и масштаб у этих личностей несколько разный.

3. Музыка и звук

Моцарт когда-то сказал:"Музыка – это тишина, которая живёт между звуками." В то, хотя и весьма просвещённое время, визуальных новелл ещё не было, поэтому он никака не мог предугадать, что в Рейде не идеально, но достаточно хорошо справятся и с тем, и с другим. И даже с тишиной.

4. Путь и моральные искания Маказаки

Мне кажется, нельзя в полной мере понять что и как нам пыталась сказать достопочтенная госпожа Красавица Икуку, не разобравшись в образе и моральных исканиях главной героини этого произведения.
В открывающей сцене, Маказаки нам представляют как примерную, богобоязненную девушку. Тут сразу хочется, с высоты прожитых лет, отметить, как приятно видеть таких героинь, практически тургеневских барышень, в современных видеоиграх. Мы все слышали о проблеме доступности девушек, которые позволяют главному герою за одно прохождение возлечь с каждым, не побоюсь этого слова, членом экипажа в безнравственной Mass Effect. Слышали и в обычной жизни. И как отрадно понимать, что здесь всё не так. Надо, отметить, что в моё время, девушки были совершенно другого склада ума, в моё время, приличия ещё соблюдались, не в пример нынешнему. Ведь мы, в отличии от современной молодёжи, росли на добрых, интеллектуальных телепрограммах: Большая стирка, Окна, Школа злословия, За стеклом, Дом 1-2, Криминальная Россия - и они дали нам понимание того, как жить по совести, как хранить целомудрие и быть человеком с большой буквы. Они буквально воспитали в нас человека разумного, человека мыслящего.
Простите мне это лирическое отступление. Героиня держит путь в родную деревню. К сожалению, её преследует непонимание и осуждение окружающих, её хотят заставить стыдиться как своей Родины, места где она родилась и выросла, так и её веры. Это очень актуальные ныне вопросы, когда наша исконно русская православность, корни которой уходят ещё во времена Рюрика, оказывается подорвана. Первым противником в вопросах веры для главной героини становится некий мужчина с верхней полки. Очевидно, что в его лице мы имеем образ примитивного, безнравственного и ограниченного человека, что считает допустимым делать категоричные, скоропалительные выводы о незнакомых ему людях. Всё это - от родителей, от недостатка воспитания.
Но, к сожалению, постепенно нам открывается и другая сторона Маказаки. Если считается, что многих людей портят финансовые возможности, то эту даму испортила опьяняющая многих и сегодня свобода. Оторвавшись от родного дома, от веры, она впала в сеть городских тусовок, вписок и просмотров безнравственных вражеских фильмов о молодых людях, бегающих в трико. Всё это лишний раз показывает их опасность, их разлагающее влияние на умы нашей молодёжи. И впервые мы видим плоды этого влияния, когда главная героиня встречает Лару и, в целях вызова у неё дружеских чувств, пытается поддержать глупую и пошлую шутку про мышиные ягодицы. Но и на этом всё не заканчивается. Она начинает подвергать свою веру сомнению, подвергать сомнению и сам образ жизни в общине. Это очень интересная позиция, учитывая, что она также ощущает и свою отчуждённость, чужеродность по отношению к дому, где ныне её искренне рада видеть одна лишь старая подруга.
Столкнувшись с откровенным богохульством, главная героиня яро принимается за борьбу. Теперь она чувствует себя на своём месте, теперь она чувствует себя нужной общине, но сама эта община всё равно продолжает её отвергать. И если люди более старшие и, потому, более мудрые относятся к ней уважительно, то молодёжь, как впрочем и в реальной жизни, не признаёт никаких регалий. Тем не менее, Маказаки остаётся к ним добра, относится с пониманием и даже, казалось бы, поймав виновного за руку не спешит отдать его под суд, ей присуще не только настойчивость, полная отдача своему делу, но и истинно христианское сострадание, и пусть нам не показаны её сцены молитв за своих врагов и ненавистников, я убеждён, что сценарист подразумевал их, что этого и ненужно показывать, ибо это более чем очевидно для любого неравнодушного читателя, что в полной мере понял и осознал образ главной героини произведения.
Как бы не было горько, но кроме этого, мы можем видеть и историю её морального падения, морального падения священнослужителя. Это далеко не новый мотив, подобное встречалось и в монахе Мэтью Грегори Льюса 1796-го года или, что хронологически к нам более близко, во французском художественном фильме Labyrinthe 1997-го года. Проявления этого сцены, где она вожделеет старую подругу, испытывает возбуждение от порнографической, грязной игры Лары, даже предстаёт перед нами в образе вуайеристки. Единственное, что её здесь несколько оправдывает - по мере своего падения она видит всё большее крушение своей веры даже не в Бога, а в окружающих её людей. Стася, Лара, сёстры-близняшки, Юдифь, автор этого отзыва - все они погрязли в блуде и разврате. При этом, даже не видя их моральное разложение, она его остро ощущает, например, характерна её оговорка по Фрейду во время размышлений, когда она отмечает, что типичный обитатель Трёх Камней не просто "старый" и "замёрзший", но и, буквально, "обтёртый" и "вечно озабоченный". В произведении Чехова "Ионыч" мы уже наблюдали как под влиянием неблагоприятной среды главный герой буквально "растворялся" и превращался лишь в жалкое, примитивное своё подобие, к которому по имени и фамилии уже обращаться никак невозможно. Поэтому ничего удивительного, что тлетворное влияние вначале города, а потом и родной деревни, жители которой забыли о всякой нравственной, постепенно ломает Маказаки. Как я уже отмечал, всё происходит из детства и её детство хотя и было более чем благоразумным, к сожалению, не принесло ей радости и оставило лишь гнетущие впечатления. Подобно многим мудрым, мыслящим людям, она была изгоем: с ней не хотели играть, её сторонились и избегали, что сформировало в ней ненависть к окружающим. "Почему я должна соболезновать Майе?!" - восклицает она, - "Ей ведь все помогали, а мне НИКТО НЕ ПОМОГ!". Помимо этого, развился и комплекс неполноценности. Как для него и характерно, героиня одновременно и эгоистична, и ненавидит себя, считает хуже других:"У меня было впечатления, что я отбираю чужое место, отбираю у тех, кто лучше меня," - признаётся ГГ себе во время общения с подругой.
Тем не менее, авторы, в свою очередь, у нас не отбирают все рычаги влияния и в наших силах или остановить её моральное падение, или ввергнуть ещё дальше в пучину бесконечного греха и блуда. Диаконисса может стать как диакониссой и светочем новой надежды для общины, так и возлечь с пятью мужчинами, лишившись всяких шансов на замужество с человеком. Может как пропасть вникуда, так и безосновательно обвинить невиновного, обратив его жизнь в пепел, возможно, ещё и вместе с его домом. Хотя и далеко не очевидно какой выбор и к чему приведёт, но это скорее ещё более достоверное отражение самой нашей жизни, где мы тоже никогда не можем знать что реально повлекут за собой те или иные наши решения. Поэтому, так как исход произведения не определён, судить о личности Маказаки, о её испорченности и о том, какой путь она сама желает выбрать с полной уверенностью нельзя и я не готов брать на себя такую ответственность.

5. Слово Маказаки


Почитав мельком обсуждения, я ожидал чего-то изначально пошлого и грязного, до мозга и костей. Оргия с 5-ую мужиками? Я уже боялся как на меня свалятся цг-шки и мне придётся пролить много слёз в ванной, пытаясь отмыться от этого греха, у которого тень не просто длинная, но и сопровождается ещё четырьмя. Но всё оказалось более цивильным. Я ожидал нечто скорее лёгкое и скорее испорченное. А получил много воздыханий о несостоявшейся личной жизни и, в целом, годную историю. Здесь много белых пятен, во всех смыслах этого слова, например, мне очень жаль, что тема с демоном погасла, едва она смогла выползти на поверхность, да и вообще концовки, мне видится, наиболее слабый здесь элемент. Часть из них просто обрывает повествование, не давая никаких ответов, часть их даёт, но безумно мало. В итоге я не совсем понимаю чего я добился и достиг, что ещё более усложняется неочевидностью выборов ведущих нас к финалу.
Так что ощущение противоречивое. Если двигаться на поводу у чистого разума, который критиковал Кант, то вроде бы ничего особого тут нет. Атмосфера глухой деревни и религиозной общины не занимает ум полностью и без остатка, тем более на фоне проскакивающих откровенных сцен, расследование вот вроде неплохое, если не считать варианты, что отсекают другие(хотя таких и немного), пусть и несколько линейное, но чего-то такого, чтобы прямо:"ВАУ!" вроде бы тут не присутствует. По поводу героини, я могу отметить, что мне показалось несколько противоречивым её рассуждение о деде, что не был таким уж "ворчливым и страшным", ведь она, судя по игровой предыстории, не была как раз "хулиганом и забиякой", так что как она может понимать подобное не совсем ясно. Да и некоторые её размышления были столь стёбными, что образ совершенно рушился. Как вот про последствия сношений с нечистой силой, которые, возможно, так повлияли на милых сердцу сэра Флойда сестёр-близняшек, сделав их лица истинно аристократическими. Тем не менее, их было не так много - это единичные случаи и вполне себе забавные, а потому не вызывающие жёсткого отторжения.
В любом случае, при всём этом, новелла увлекательная, а герои - весьма и весьма живые и интересные. Упомянутые уже концовки - не то чтобы сильны, но я вспоминаю даже литературные произведения, например, моего любимого фантаста Филипа Дика и то, как он частенько эти самые концовки комкает и не даёт нам ничего или даёт, но не пойми что. И пусть это оставляет несколько неприятное послевкусие, других достоинств его сюжетов подобное не умаляет. Возможно, что-то там искупает такие промахи, хотя без них, без сомнения, его книги бы стали только лучше, как стал бы лучше и Рейд. Откровенные сцены хотя и далеко не все нужны сюжету, так скажем, но... не знаю, смотрятся более менее органично. После всевозможных хентаев, хоть в том же Фейте, то что происходит здесь кажется даже слишком приличным и на удивление целомудренным, тем паче для тех дисклеймеров, что мы встречаем в описании. Вот и сцена так называемой зоофилии, которой не случилось, вовсе больше похожа на шутку - её трудно воспринимать всерьёз и мне без труда удалось удержать свой рвотный позыв, пока я всё это представлял во всех подробностях в целях лучшего понимания образов персонажей новеллы, само собой. Да и вообще они, эти откровенные сцены, даже как-будто не очень мешают - следить за развитием истории интересно. Это говорит или об объективно хорошем сценарии, при всей простоте как мотивов виновника, так и некоторой абсурдности всего происходящего, или о том, что я он смог увлечь конкретно меня, что, быть может, при моей ненависти к японским новеллам, не так и трудно. Поэтому, говоря цитатой из Рейда:

Прекрасно. 9 из 10. Одно из лучших произведений, что мне приходилось читать на съездах.
Сообщение отредактировал makazaki_tohoya - Суббота, 11/Апр/2020, 21:16
Умирают песни, умираем и мы,
но [плевать],
Каждый день, дважды в день,
OG Gang, ruvn, OG Gang,
Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна,
Если что-то решили – [не стоит] извиняться...

hyppocampus

#189
Цитата makazaki_tohoya ()
Одно из лучших произведений, что мне приходилось читать на съездах.
Вот да.
И я подозревал, что с тобой мы в целом сойдемся в оценках, но рад и этому, и общей высокой оценке Рейда на съезде.
put a doll inside a doll

Хемуль

#190
Так я же и не говорил, что функции быстрого пропуска нет, просто у меня она почему-то очень плохо работала. Видимо, из-за некоторых особенностей порта на Андроид.

Ну, и за отзыв спасибо. А насчёт Фейта это, мне кажется, неудивительно, все же эта игра есть даже на хентай-чане (а, значит, кто-то все же играет в него именно ради хентая), а вот Рейд там вряд ли удастся увидеть, так как для любителей такого, как я уже писал, там его слишком мало.

makazaki_tohoya

#194
Новелла:
Рейд
Разработчик:
ТГ «Красавица Икуку»
Отзывы клубчан:
1. Floyd
2. 900b
3. Зайн
4. Laguna
5. Lisper
6. Floki_Love1
7. NV
8. Хемуль
9. Katruna
10. Gremlin12
11. hyppocampus
12. makazaki_tohoya
Бонус: общение с Ikuku, раскрывающее как детали сюжета, так и откуда и для чего они возникли.
Сообщение отредактировал makazaki_tohoya - Суббота, 11/Апр/2020, 22:09
Умирают песни, умираем и мы,
но [плевать],
Каждый день, дважды в день,
OG Gang, ruvn, OG Gang,
Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна,
Если что-то решили – [не стоит] извиняться...

hyppocampus

#195
makazaki_tohoya,  твоя скромность тебя погубит. Ты не стал давать ссылку на свой отзыв (хоть он и есть на этой странице) - такое смирение паче гордыни.

11 отзывов - это рекорд, не?
put a doll inside a doll
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Новельный клуб » Пятнадцатый съезд. Рейд (Надеюсь, споров будет меньше)
Поиск: