Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

Модератор форума: Хемуль  
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Новельный клуб » Пятнадцатый съезд. Рейд (Надеюсь, споров будет меньше)
Пятнадцатый съезд. Рейд

Floyd

#151
Цитата Хемуль ()
То есть, можно скачивать, но нельзя распространять?
Зависит от конкретной ситуации, но лично мне кажется, что, если автор/исполнитель нигде не написал, что можно использовать его музыку, то стоит узнать у него лично. Вот, например, я был более чем уверен, что музыку Холли Генри можно использовать в визуальных новеллах и вообще везде. На всякий случай я ей написал, но в ответ мне пришло письмо с огромным списком требований, которые необходимо выполнить, чтобы песню можно было добавить в игру. К слову, сама Холли, насколько я понял, лично не требовала ничего, но вот лейб звукозаписи упоминался не раз.
Цитата Хемуль ()
Например, Группу крови Цоя я слышал даже в нескольких играх.
С Цоем и его группой вообще отдельная история. Его наследникам, кажется, только в прошлом или позапрошлом году удалось обратно в полной мере заполучить права на его песни, до этого они принадлежали, кажется, студии, в которой Цой записывался. И какое-то время сын Цоя очень усердно бороллся с пиратством песен Вити.
Upd.: сейчас загуглил про Цоя, там не сын, а отец Цоя.
Сообщение отредактировал Floyd - Четверг, 09/Апр/2020, 22:39

Хемуль

#152
Спасибо за ответ. Да мне, вообще, всегда казалось, что все эти авторские права правообладателей почему-то волнует куда больше самих авторов. Можно бы было никому не писать, и никто бы и не узнал, что музыка использована. Впрочем, здесь все уже зависит от отношения к авторским правам.

Ну, видимо, эти игры вышли в тот момент, когда права ещё ему не принадлежали. Ну, или они настолько малоизвестных, что он просто не знал про них.

hyppocampus

#154
В пиратском переводе второго фолла на заставке стояла аукцыоновская дорога, и было это весьма в тему)
put a doll inside a doll

Floyd

#155
Цитата Хемуль ()
авторские права правообладателей почему-то волнует куда больше самих авторов
Потому что это их заработок.

Цитата Хемуль ()
Можно бы было никому не писать, и никто бы и не узнал, что музыка использована
Можно, конечно. Да и почти стопроцентная вероятность, что мне за это ничего бы и не было. Но только вот Холли я уважаю и понимаю, что таким образом я обесцениваю ее труд. Да и совестно как-то, в конце концов. Мне бы, например, было бы неприятно, если бы я вдруг увидел сборник рассказов, в котором (ха-ха) слово в слово перепечатана "В Токио шел дождь" без упоминания меня.
Сообщение отредактировал Floyd - Четверг, 09/Апр/2020, 22:51

Хемуль

#156
Так я и не спорю, что это их заработок. Но почему-то такой бизнес на творчестве мне все равно не приятен, хоть я и понимаю, что ничего плохого в нем нет. 

Ну, так можно было бы упомянуть. Вот как раз недовольно о неупоминании мне полностью понятно. Особенно когда-то кто-то в открытую выдаёт чужой труд за свой.

Ikuku

#157
Цитата hyppocampus ()
Насколько я понимаю, стим-версия уже почти готова. Будет ли она выпускаться и на английском, если да - как вы решали проблему перевода?
Стим-версия будет только на английском, по крайней мере, пока. Переводили сами, если вопрос об этом.

Цитата hyppocampus ()
В каком направлении планируете двигаться дальше, ожидать ли рогалик с партией из семи персов по катакомбам Трех Камней?
Вы не поверите, но ещё до стим-релиза Knight of the Crimson Tower у нас была идея изометрической бродилки, правда, не в сеттинге Рейда, а в сеттинге Blade Quest/KotCT. Мы придумали механику и даже начали набрасывать графику, но для такого маленького коллектива, как наш, задача показалась неподъёмной.

Цитата hyppocampus ()
У вас яркая, но достаточно специфическая манера рисовки, и она может ограничивать свободу маневра. Планируется ли сотрудничество с другими художниками, или вы и дальше хотите работать преимущественно в одно лицо?
С нашим творческим кредо и особенностями мировоззрения мы можем разве что надеяться на безвозмездную помощь. Как несложно догадаться, едва ли наши проекты можно отнести к коммерчески перспективным, а это значит, что мы не можем себе позволить достойную оплату труда. А без достойной оплаты не может быть и речи о том, чтобы предъявлять к артам какие-то требования. Мы бы с огромным удовольствием посотрудничали с любым энтузиастом, готовым помочь со спрайтами, фонами и, в особенности, музыкой (дорогой энтузиаст, если ты это читаешь, то да, это предложение!), но, к сожалению, на данном этапе это можно сделать разве что из любви к искусству. Но да, если у кого-то есть свободное время и вы любите творческий бдсм (увы, это куда менее эротично на практике, чем звучит), — пишите.

Lisper

#158
Цитата hyppocampus ()
И другие места, которые вызывают подобные затыки, сделать помягче, например, с адресом на ютубике.
Я тоже застрял на этом месте (клятая коварная q). Если бы не полез в скрипты -- так бы и не продвинулся по сюжету.
Та же история с архивом. А хотя... Может быть, всё так и задумывалось.

P.S. А вообще, было бы крышесносной фишкой, если бы ссылка на YouTube-видео работала не только в игре, но и в реальности.
Так, пойду-ка я губу закатаю.
madness
Сообщение отредактировал Lisper - Пятница, 10/Апр/2020, 14:29

Ikuku

#159
Цитата Lisper ()
P.S. А вообще, было бы крышесносной фишкой, если бы ссылка на YouTube-видео работала не только в игре, но и в реальности.Так, пойду-ка я губу закатаю.
То есть, вы не пробовали вставлять этот адрес в адресную строку?))

Lisper

#160
Пробовал.
...
.......
..............
[Спустя минуту проб и ошибок]
Ага, вон где собака зарыта:
Чёрт возьми, это круто))
Сообщение отредактировал Lisper - Пятница, 10/Апр/2020, 14:47

Хемуль

#162
Ну, вот там просто мелодия на несколько секунд. А я так надеялся увидеть то самое видео Лары... Но лайк все же поставил и на канал подписался.

Хемуль

#163
Ну, и у меня такой вопрос: Если Стим-версию переводили с русского, то почему там не оставить русский? Специально для того, чтобы новеллу не хейтили только из-за того, что она РУВН?

Хемуль

#164
И ещё вопрос: планируете ли вы выпускать какие-то проекты без 18+ или хотя бы с возможностью отключить такие сцены?

Ikuku

#165
Теперь по поводу авторских прав, а точнее — по поводу замысла Рейда как такового, надеемся, мы не утомим клубчан длительным рассказом. Когда мы впервые попали на сайт Anivisual, мы не могли не заметить некоторых тенденций, в частности, популярности фэнтези и отомэ. Думаю, вы уже поняли, что Blade Quest был "пародией" на фэнтези, а Рейд — на отомэ. Что такое, по сути, сюжет Рейда? Главный герой приезжает в условно незнакомую местность и знакомится с неким набором девушек, а продвижение по рутам это, грубо говоря, визиты к этим девушкам. Мы взяли структуру самого популярного жанра и попытались поставить в ней с ног на голову всё, что только можно. Максимально некомфортный сеттинг, максимально странная причина визита к девушкам, максимально гротескное развитие событий. Разумеется, в Рейде много слоёв, но самый базис, на котором мы строили костяк сюжета — это аналог бульварного чтива (да-да, это тоже отсылка) в мире ВН.

Рейд возник как попытка диалога с условным читателем отечественных новелл, это не нечто в вакууме. В одном из своих интервью Линч (vibes которого совершенно правильно уловил пан Флойд) говорил, что искусство — это всегда твоя реакция на какие-то события или обстоятельства. Что-то происходит — ты реагируешь, потом, в ответ на это происходит что-то ещё, и ты снова реагируешь творчеством. Таким образом Рейд — это в первую очередь некое сообщение для внутреннего пользователя, пользователя, который существует в нашей с вами культуре и времени: постсоветской в общем, и далее, постепенно сужая круги — до читателя визуальных новелл.

Что это за человек? Если брать вопрос копирайта, то, в частности, это человек со своим отношением к контенту, на который распространяются авторские права. В принципе, ни один из отрывков не превышает семи секунд, что подпадло бы под Fair Use, будь это, скажем, ролик на Ютубе. Далее, никакая часть Рейда не основана на использовании героев оригинальных произведений, это просто опциональная деталь, помогающая усилить контраст (подобное решение, кстати, было использовано в недавно вышедшем "Сонике", когда он смотрит "Скорость" с Киану Ривзом). Но "Соник" — фильм, который предполагает продажу билетов и кассовые сборы, Рейд же в его текущем виде — новелла абсолютно бесплатная, так что в самом глобальном смысле, думается, наша совесть чиста, поскольку мы никаким образом не эксплуатируем ничью интеллектуальную собственность.

В стим-версии все видеофрагменты были заменены на максимально утрированные слайды, так, чтобы это подпадало под определение "пародии", мы также убрали треки Гребенщикова, тем более, что ожидать, что зарубежный читатель проведёт параллели между текстом песни и привязанной к нему концовкой, бессмысленно, если даже отечественный читатель не всегда это делает. В итоге, там всё, вплоть до шрифтов и кистей — совершенно легальное.

Для русскоязычной аудитории мы планировали оставить Рейд совершенно бесплатным по одной простой причине: сейчас он именно таков, каким мы его видели. Со всем контентом, шероховатостями и постсоветскими реалиями. Этот его слой может понять только человек, родившийся и выросший в одной с нами всеми культуре: больше никто не сможет понять монолог станционного смотрителя, особенности жизни в глубинке и все прочие эндемические свойства менталитета.
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Новельный клуб » Пятнадцатый съезд. Рейд (Надеюсь, споров будет меньше)
Поиск: