hyppocampus
#151В пиратском переводе второго фолла на заставке стояла аукцыоновская дорога, и было это весьма в тему)
put a doll inside a doll
Пользователи · Поиск по форуму · · Вход в аккаунт · Регистрация |
Модератор форума: Хемуль |
Форум о визуальных новеллах Для всех Новельный клуб Пятнадцатый съезд. Рейд (Надеюсь, споров будет меньше) |
Пятнадцатый съезд. Рейд |
hyppocampus#151В пиратском переводе второго фолла на заставке стояла аукцыоновская дорога, и было это весьма в тему)
put a doll inside a doll
|
Floyd#152Потому что это их заработок.
Можно, конечно. Да и почти стопроцентная вероятность, что мне за это ничего бы и не было. Но только вот Холли я уважаю и понимаю, что таким образом я обесцениваю ее труд. Да и совестно как-то, в конце концов. Мне бы, например, было бы неприятно, если бы я вдруг увидел сборник рассказов, в котором (ха-ха) слово в слово перепечатана "В Токио шел дождь" без упоминания меня. Сообщение отредактировал Floyd - Четверг, 09/Апр/2020, 22:51
|
Хемуль#153Так я и не спорю, что это их заработок. Но почему-то такой бизнес на творчестве мне все равно не приятен, хоть я и понимаю, что ничего плохого в нем нет.
Ну, так можно было бы упомянуть. Вот как раз недовольно о неупоминании мне полностью понятно. Особенно когда-то кто-то в открытую выдаёт чужой труд за свой. |
Ikuku#154Насколько я понимаю, стим-версия уже почти готова. Будет ли она выпускаться и на английском, если да - как вы решали проблему перевода? В каком направлении планируете двигаться дальше, ожидать ли рогалик с партией из семи персов по катакомбам Трех Камней? С нашим творческим кредо и особенностями мировоззрения мы можем разве что надеяться на безвозмездную помощь. Как несложно догадаться, едва ли наши проекты можно отнести к коммерчески перспективным, а это значит, что мы не можем себе позволить достойную оплату труда. А без достойной оплаты не может быть и речи о том, чтобы предъявлять к артам какие-то требования. Мы бы с огромным удовольствием посотрудничали с любым энтузиастом, готовым помочь со спрайтами, фонами и, в особенности, музыкой (дорогой энтузиаст, если ты это читаешь, то да, это предложение!), но, к сожалению, на данном этапе это можно сделать разве что из любви к искусству. Но да, если у кого-то есть свободное время и вы любите творческий бдсм (увы, это куда менее эротично на практике, чем звучит), — пишите. |
Lisper#155И другие места, которые вызывают подобные затыки, сделать помягче, например, с адресом на ютубике. Та же история с архивом. А хотя... Может быть, всё так и задумывалось. P.S. А вообще, было бы крышесносной фишкой, если бы ссылка на YouTube-видео работала не только в игре, но и в реальности. Так, пойду-ка я губу закатаю. ![]() Сообщение отредактировал Lisper - Пятница, 10/Апр/2020, 14:29
|
Ikuku#162Это было бы замечательно, но выходит слишком далеко за рамки наших технических возможностей. Разве что можем объявить тут конкурс: сними видео Лары и получи ключ на Knight of the Crimson Tower, мы с удовольствием включим это видео в игру. Тем не менее, сейчас там микротизер продолжения Рейда.
Надеемся, мы уже ответили на этот вопрос в предыдущем посте. Русскоязычная версия по нашей задумке должна быть принципиально бесплатной в связи со всеми смысловыми оттенками, которые туда привносит тот контент, который там сейчас есть. Если ты, читая книгу, слышишь в голове песню, которая, по-твоему, идеально подходит к моменту, ты идёшь на youtube, ищешь её, включаешь, и, в общем-то, не особо смотришь, с официального она канала, или нет. Формат визуальной новеллы, в отличие от книги, даёт возможность это реализовать, и нам хотелось воспроизвести этот эффект. Естественно, при этом мы не имеем морального права просить за новеллу деньги, но в данном случае нам было гораздо важнее рассказать историю. Так как большинство таких оттенков смысла от англоязычного читателя скрыты, то и замена контента на восприятии никак не скажется. В каком-то смысле, но это пока секрет! |
Хемуль#163Пародия на отоме? Интересно... Но ведь герое мужского пола почти нет? Честно говоря, мне показалось, что то скорее пародия на японские нукиге 90-х годов, среди которых юри мне встречалось достаточно. То есть, шанс, что это прочтут именно отомешниц, на самом деле, кажется мне очень малым, ведь многие из них к однополым отношениям относятся резко негативно, а здесь такого все же немало.
|
Хемуль#164Настолько микро, что я даже не уловил суть. Да, было бы здорово. Надеюсь, кто-нибудь поможет вам с этим.
То есть, дело именно в авторских правах? В том, что Стим-версия будет понятна русскому читателю куда меньше, чем западному? А бесплатная будет понятна больше? Кажется, понял. Ладно, будем ждать раскрытие секрета! |
| |||