Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Выбор повествовательной перспективы (От первого лица? От третьего лица? Зачем и почему?)
Выбор повествовательной перспективы

hyppocampus

#91
Цитата hurrdurrmacher ()
Если ты не понял, то я как раз и имею в виду то, что ты написал. Ув. гиппокампус физически не сможет показать мне "провисание", "вялость" и иже с ними, потому что это не качественные характеристики, они размытые и ни о чем не говорят. С этим рассчетом я его и прошу привести примеры.
Коварный план! 
Маказаки, кажется, меня провели и загнали в тупик. Или нет?

hurrdurrmacher, идите уже обсуждать в соответствующую тему, давайте как-то локализуем эту замечательную историю. 
Хотя пример, который я там привел, показывает как раз абсолютное неумение автора в первое и третье лицо.
put a doll inside a doll

makazaki_tohoya

#92
Цитата hurrdurrmacher ()
Если ты не понял, то я как раз и имею в виду то, что ты написал. Ув. гиппокампус физически не сможет показать мне "провисание", "вялость" и иже с ними, потому что это не качественные характеристики, они размытые и ни о чем не говорят. С этим рассчетом я его и прошу привести примеры.

Хитро. А на какие качественные характеристики опираешься ты, когда объективно судишь о новелле?
Сообщение отредактировал makazaki_tohoya - Воскресенье, 01/Мар/2020, 15:04
Умирают песни, умираем и мы,
но [плевать],
Каждый день, дважды в день,
OG Gang, ruvn, OG Gang,
Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна,
Если что-то решили – [не стоит] извиняться...

Хемуль

#93
200 слов в минуту? Спасибо. Сегодня тогда посчитаю самому интересно. Правда, так только в кинетических новеллах можно судить. А вот, если есть выборы, то, думаю все несколько сложнее.

Nyarurin

#94
Цитата Floyd ()
а чем слова в ВН отличаются от слов в книге? Лично я беру количество слов в новелле и делю на среднюю скорость чтения, в русском языке это 200 слов в минуту, если не ошибаюсь. Получаю цифру в минутах, соответственно. Это и есть время, которое нужно для прочтения новеллы.
Определенно, люди, что так читают, есть. Но нельзя же игнорировать тех, кто читает медленно (я даже близко к такой скорости не подхожу).
Я так и вовсе могу 1000 слов час читать, ибо буду то анализировать что-то, то представлять себе ситуацию, то музыку слушать, то артики разглядывать, то фантазировать что-то на основе сцены.

hurrdurrmacher

#95
Цитата makazaki_tohoya ()
Хитро. А на какие качественные характеристики опираешься ты, когда объективно судишь о новелле?


Если брать сюжет:
1) Соблюдение логики внутри сцен и связей между сценами.
2) Наличие/отсутствие сцен, не влияющих на сюжет/мир/развитие персонажей. Грубо говоря, обоснованность наличия сцен в сюжете.
3) Тональная целостность (то бишь, не рушится ли какая-либо драматическая сцена неуместной шуткой или не прыгает ли сама история постоянно из жанра в жанр)
4) Соблюдение жанровой специфики (то бишь, если вы пишете научную фантастику, то микроволновка, отправляющая сообщения в прошлое, потому что ЫЫЫ ТЕОРИЯ СТРУН, это не лучшее решение)
5) Соблюдение характеров персонажей (здесь к критике не относится приписывание персонажам черт, которые не описываются в тексте произведения *мограю в сторону ув. гиппокамуса*)

Если брать непосредственно текст:
1) Соблюдение грамматических, стилистических, и тд норм языка
2) Словарный запас автора (больше - лучше)
3) Наличие разнообразных речевых шаблонов персонажей (грубо говоря, если все персонажи говорят одним и тем же набором слов (читай: автор говорит за всех персонажей), то это плохо отражается на общем кач-ве текста)
4) Фоника (звучность текста, сочетаемость морфем в контексте чтения и тд), ритмика ("течение" текста, грубо "складность") и другие более тонкие лингвистические материи

Если брать графику, то даже там можно выделить какие-то критерии не углубляясь непосредственно в искусство:
1) Сочетаемость фонов и спрайтов.
2) Анатомические характеристики персонажей
3) Работа с цветом
4) Для ЦГ можно оценить композицию

Музыка:
1) Уместность той или иной музыкальной композиции в той или иной сцене
2) Разнообразность музыкального сопровождения (больше - лучше)
3) Стилистическая целостность (соответствует ли саундтрек остальным частям произведения)

В ВН можно даже разобрать режиссуру:
1) Переходы между сценами (наличие, соответствие стилистике, разнообразие)
2) Расстановка спрайтов на экране, своевременная смена эмоций
3) Расстановка ЦГ в правильных моментах истории
4) Звукорежиссура (правильная расстановка звуков по сценам, зацикливание музыки, сведение музыки и тд)

Понятное дело, что критериев можно найти больше, и, во многом, это зависит от образованности обзорщика в той или иной области (я вот, например, не слишком теоретически подкован в графике и музыке), но все эти критерии можно как-то пощупать и измерить.
Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Воскресенье, 01/Мар/2020, 15:40

makazaki_tohoya

#96
Цитата hurrdurrmacher ()
но все эти критерии можно как-то пощупать и измерить.

А существуют какие-то шкалы? И почему именно эти критерии?
Цитата hurrdurrmacher ()
Если брать сюжет:
1) Соблюдение логики внутри сцен и связей между сценами.
2) Наличие/отсутствие сцен, не влияющих на сюжет/мир/развитие персонажей. Грубо говоря, обоснованность наличия сцен в сюжете.
3) Тональная целостность (то бишь, не рушится ли какая-либо драматическая сцена неуместной шуткой или не прыгает ли сама история постоянно из жанра в жанр)
4) Соблюдение жанровой специфики (то бишь, если вы пишете научную фантастику, то микроволновка, отправляющая сообщения в прошлое, потому что ЫЫЫ ТЕОРИЯ СТРУН, это не лучшее решение)
5) Соблюдение характеров персонажей (здесь к критике не относится приписывание персонажам черт, которые не описываются в тексте произведения *мограю в сторону ув. гиппокамуса*)


То есть в каждом своём разборе ВН ты оцениваешь по этим пунктам и пишешь/говоришь конкретно:"жанровая специфика соблюдена/не соблюдена"?
Сообщение отредактировал makazaki_tohoya - Воскресенье, 01/Мар/2020, 15:55
Умирают песни, умираем и мы,
но [плевать],
Каждый день, дважды в день,
OG Gang, ruvn, OG Gang,
Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна,
Если что-то решили – [не стоит] извиняться...

Nevilla

#97
Цитата hyppocampus ()
хурдурмахер хвалит именно английскую версию, а не японскую. И видите, в какой бесподобной и аргументированной манере хвалит!
Ясно. При ближайшем рассмотрении всё оказалось ещё печальнее. Просто посчитала человека умнее, чем он есть на самом деле. Типичная для меня ошибка - исправляюсь.

Цитата hyppocampus ()
Nevilla, присоединяйтесь к разбору, если вам интересно и не лень.https://anivisual.net/forum/41-3175-1
Мне бы хотелось услышать ваше мнение)
Лень, жутко лень. Из всего этого списка я посмотрела только Эру... и то недолго. Оценки ставить тому, чего не читала - не могу и не буду. Читать всё из этого списка желания нет вообще.

Nyarurin

#98
Цитата makazaki_tohoya ()
То есть в каждом своём разборе ВН ты оцениваешь по этим пунктам и пишешь/говоришь конкретно:"жанровая специфика соблюдена/не соблюдена"?
Думаю, это просто часть из критериев, на которые обращают внимание те, кто пытается анализировать ВН. Для этого не нужно графомански выписывать их все в столбик, их даже не нужно всегда помнить, но это что-то, что, когда выполненно плохо, будет тригерить подсознательный детектор говна, после чего критик может начать копать и докопаться, что именно вызвало у него такую реакцию, и это - примеры подобных критерий.
Как то так.
Честно говоря, не берусь защищать мнение господина "сноуфлейка", так как ту ВН не видел и мнения о ней не имею, но я вижу логику в его постах.

Хемуль

#99
Ну, как минимум, Athanasy, как по мне, точно заслуживает внимания. Хотя там хоррор, конечно... 
Да, не, мне тоже логика понятна. Просто по каждому из этих пунктов могло бы, в цело, разное мнение сложиться.

Nevilla

#100
hyppocampus
К довершению обсуждения "стиль: да-нет-данафигнунет". Не в смысле доказать, что я права и внезапно в белом, а скорее мысли вслух.
а) недавно вышедший Executioner порадовал меня текстом. Игра-новелла специфическая, но вот к тексту в рамках игры у меня претензий не возникло, и даже наоборот, хотелось немножко его похвалить в некоторых местах. Да, заметно, что автор не маститый писатель, но это явно не хуже Марининой (просто нужно знать, как я отношусь к Марининой). Примечательно, что использовано то самое непопулярное второе лицо.


б) Вспомнила о Столпах Земли. В новеллу то их перевели и вполне удачно, но от Фоллетта остался в основном только сюжет. С текстом романа пришлось в итоге нещадно работать, не впихнуть было всю эту красоту в приключенческую графическую новеллу (даже мелко дробленными кусочками, ну разве что уж совсем мелко). Даэдалики сами признавались, что это крайне сложно. Ну и ожидаемо, преимущественно в игру поиграли те, кто и так читал или почитал бы книгу, смотрел киноадаптацию или просто является фанатом Даэдаликов. :)
Сообщение отредактировал Nevilla - Понедельник, 02/Мар/2020, 00:31

Хемуль

#101
Ого, тут ещё и в единственном числе. Не очень удобно, если пол игрока и протага различается.
Сообщение отредактировал Хемуль - Понедельник, 02/Мар/2020, 01:16

Хемуль

#103
Кстати, у меня, как у жителя Петербурга перевод Дворцовая площадь вызывает родные ассоциации. Сразу же хочется спросить, нет ли там Зимнего дворца.

Nevilla

#104
Цитата Хемуль ()
Не очень удобно, если под игрока и протага различается
Во время игры не выбивает из погружения совершенно. Я когда играла, даже не задумывалась над этим, настолько это казалось естественным и органичным.
Цитата Хемуль ()
Дворцовая площадь вызывает родные ассоциации. Сразу же хочется спросить, нет ли там Зимнего дворца.
Нет :)
Шутки шутками, но не приведи в таком королевстве кривых зеркал жить, да ещё и палачом на службе Его Величества.

Хемуль

#105
Ну, это вы, а кому-то, думаю, может быть не комфортно. Мне кажется, обращение на ты стоит вводить, только если пол протагонист выбирает сам игрок.

Да, уж играть за палача... ГГ - наёмный убийца, мне конечно, встречался, но это уж как-то совсем на любителя.
Сообщение отредактировал Хемуль - Понедельник, 02/Мар/2020, 01:23
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Выбор повествовательной перспективы (От первого лица? От третьего лица? Зачем и почему?)
Поиск: