Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

Модератор форума: Хемуль  
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Новельный клуб » In Da Club (свободное общение)
In Da Club

Ankle_Sprained

#2221
Цитата Хемуль ()
Есть, конечно, ещё мысль, что новеллы предложили только ради того, чтобы потроллить и поругаться, но, видимо, я слишком наивен, и верить в такое мне как-то совсем не хочется.
Я не думаю, что имел место какой-то злой умысел. Скорее, хотели как лучше, а вышло как всегда. Видно, что авторам небезразлично их произведение, просто, как и многие, они не осознают колоссальную разницу в том, как воспринимают новеллу сами, и как видят её простые обыватели. Для первых это нечто важное, личное, выстраданное, а для вторых — просто очередная визуальная новелла, к тому же любительская.

Начинающим (и не только) писателям сложно разделять себя и своё творчество, поэтому критику они воспринимают болезненно и лично. Особенно резкую. Нужно пройти долгий путь, чтобы не обижаться на чужие мнения, и ещё дольше, чтобы понять следующее: похвала не имеет смысла и для писателя бесполезна — только тешит его самолюбие и заставляет задирать нос. Только негативные отзывы что-то изменить в лучшую сторону, потому что они указывают на слабые места, напоминают, что ещё многому нужно научиться.

Хемуль

#2222
Вот с этим я согласен. Хотя, на мой взгляд, опять же, если отойти от конкретного случая, польза есть только тогда, когда критик реально хорошо разбирается в том, про что говорит или же, по крайней мере, подчёркивает, что из его мнения является субъективным. Иными словами на месте авторов я бы в первую очередь учитывал мнения либо профессионалов в своей конкретной сфере, либо просто целевой аудитории. Иначе автора можно только запутать, ведь, проводя параллель, то, что я не являюсь 12-летней девочкой, не есть вина условных Гениусов.  Кроме того, отзывы ведь не в личке, а значит, их видят и потенциальные читатели (и зачастую критика как раз направлена именно на них, а не на авторов, хоть и едва ли в Новелльном клубе), и возможно, из-за этого у них сложится не самое приятное представление, как о конкретной работе, так и по цепочке обо всех дальнейших, хотя там этих огрехов как раз, возможно, уже не будет. То есть, не у всех авторов цель - творчески развиваться. Если он делают все ради фана, то отзывы для них хороши, только если приносят им тот самый фан, а если ради денег, то негативные отзывы и вовсе могут заметно снизить продажи. Впрочем, возвращаясь к конкретному случаю, об этом, похоже, речь не идёт, так как новелла бесплатная.

Ankle_Sprained

#2223
Цитата Хемуль ()
польза есть только тогда, когда критик реально хорошо разбирается в том, про что говорит или же, по крайней мере, подчёркивает, что из его мнения является субъективным
Идеальная критика существует только в мире розовых единорогов. В реальной жизни люди пишут гадости намеренно, а ещё несут чушь и откровенные глупости пополам с полезной информацией, а иногда в их словах вообще нет ничего, кроме ехидства и желчи. Тем не менее, авторы пишут не для критиков, а для читателей. Ориентироваться исключительно на слова профессионалов — это путь в никуда. Любое мнение может быть полезно.

Польза или вред определяется исключительно позицией автора. Если она "я писатель — ты дурак" или "всё так плохо, потому что не было времени и денег", то даже от самых корректных и подробных отзывов не будет никакого толка.

Хемуль

#2224
Не спорю, что любое мнение может быть полезно в той или иной степени (хотя в рамках разумного - мнение тех, кто ставит единицы из-за жанра я бы все же учитывать не стал). Просто разделять полезное от бесполезного, на мой взгляд, умеют далеко не все авторы, и цель критика (если его критика адресована автору, а цель - помочь), максимально облегчить эту задачу. Если же автор не научится в этом разбираться, то тогда критика может ему и навредить. То есть чем выше у отзыва и самого критика корректность, профессионализм и близость вкусов к ЦА, тем больше, на мой взгляд, ценность его для автора. (Хотя идеальной критики, конечно же, не бывает, как не бывает на свете и вообще ничего идеального. Но, на мой взгляд, к идеальному, в целом, всем стоит стремиться, чтобы становиться при этом лучше).

Но ведь время и деньги, по-моему, так или иначе действительно влияют на качество новеллы - труд профессионалов и людей, имеющих хорошие навыки в чем-либо обычно не является бесплатным, а на тех же Джемах у многих в новеллах остались всякие баги, опечатки и т. п. как раз потому, что авторы не успели с ними разобраться в срок. Конечно же, это не может быть единственная причина, но и полностью отвергать эти два возможных фактора я бы тоже не стал.

Ankle_Sprained

#2225
Цитата Хемуль ()
Но ведь время и деньги, по-моему, так или иначе действительно влияют на качество новеллы - труд профессионалов и людей, имеющих хорошие навыки в чем-либо обычно не является бесплатным, а на тех же Джемах у многие новеллы остались всякие баги, опечатки и т. п. как раз потому, что авторы не успели с ними разобраться в срок.
Это само собой. Разумеется, любой адекватный читатель делает скидку, когда имеет дело с инди-проектами. Можно также учитывать и опытность автора, а также то, работал он один или в команде.

Но здесь никто и не требует ААА-качества от сделанных на коленке новелл. Вопрос в другом: в готовности авторов признавать свои ошибки, а также в наличии намерения с ними бороться и исправлять. Нормально испытывать финансовые затруднения или иметь недостаточно времени. Ненормально оправдывать ими лень и нежелание вообще что-либо делать. Смысл тогда искать критику, если на все предложения один ответ: "нет, потому что"? Напоминает небезызвестный анекдот про уточку.

Хемуль

#2226
Ну, если брать РУВН, то мне кажется почти все проекты так или иначе Инди. Тут же не Япония в этом плане (что отчасти и хорошо, потому что при всех малых бюджетах мне лично, в среднем, РУВН читать интереснее просто потому, что они намного разнообразнее и являются скорее творчеством чем бизнесом).

А так всё же какие-то ошибки они так или иначе исправили (опять же то же кивает рукой). Лени я, честно говоря, тоже особо не увидел. Мне трудно называть ленивыми разработчиков, у которых есть уже четыре бесплатных готовых новеллы, пусть и довольно низкого качества. И мне качество кажется низким не из-за лени, а по каким-то другим причинам. Если брать текст (который, как уже четыре человека писало в новелле хуже всего), то мне кажется, в отсутствии опыта, должных навыков и т. д. Хотя точно это могут знать только сами авторы, да и то не уверен, что даже они сами до конца понимают.

makazaki_tohoya

#2227
Цитата Katruna ()
makazaki_tohoya, что-то давно не было сводок по съездам..

Эмоционально я прогорел или типа того. Хотел написать, но всё натужно и не так.
Сообщение отредактировал makazaki_tohoya - Вторник, 31/Авг/2021, 18:15
Умирают песни, умираем и мы,
но [плевать],
Каждый день, дважды в день,
OG Gang, ruvn, OG Gang,
Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна,
Если что-то решили – [не стоит] извиняться...

Ankle_Sprained

#2228
Цитата Хемуль ()
А так всё же какие-то ошибки они так или иначе исправили (опять же то же кивает рукой).
Это, наверное, задумывалось, как комплимент, но звучит как неприкрытый сарказм. В новелле, вычитанной и готовой к релизу, вообще не могло быть таких словосочетаний, изначально. Не нужно быть редактором, чтобы понять, что не так с этой фразой.

Но я согласна, что в данном конкретном случае дело не обязательно в лени. Очень много причин, почему не вышло — как в анекдоте про уточку. Если вы его не знаете, погуглите, потому что он отлично иллюстрирует то, что я имею в виду. Весь этот съезд и предыдущие срачи на ту же тему — это в чистом виде переложение анекдота про уточку в исполнении реальных людей.

Хемуль

#2229
Соглашусь, что не должно быть. Но, думаю, конкретно с этой фразой дело в банальной невнимательности. То есть, авторы явно про нее не знали, когда выпускали игру в релиз, иначе им, скорее всего, было бы стыдно ее выпускать.

https://cat-katrin.livejournal.com/348975.html - вот этот анекдот? Смысл в том, что авторы ищут кучу оправданий, чтобы не вычитывать текст? Я как раз предполагаю, что он был вычитан, просто не хватило знаний/ внимания/ еще чего-то. То есть, выставляя новеллу в публичный доступ, авторы искренне не понимали, что она плохая.

FreQl

#2230
Хемуль, именно, мы и не знали. До этого сценарист ставил запятые по принципу пауз, а не пунктуации, потому их так много. Никто новеллу не читал и критики не давал, потому мы и не знали.
Ankle_Sprained, тебе не надоело повторять одно и тоже? Сценарист уже извинился, я поблагодарил за критику, тебе мало?

Хемуль

#2231
Справедливости ради я тоже всё время повторяю одно и тоже просто потому, что являюсь занудой. Основная моя мысль была- предлагая на съезд плохую новеллу, любой автор может искренне не понимать, что она плохая, и в этом случае мне трудно назвать само по себе предложение новеллы неуважением к читателям. Что я зачем-то и повторял из поста в пост. В остальном я как всегда за мир во всем мире, ничего не против кого не имею и т. д.

Ankle_Sprained

#2232
Цитата Хемуль ()
Основная моя мысль была- предлагая на съезд плохую новеллу, любой автор может искренне не понимать, что она плохая, и в этом случае мне трудно назвать само по себе предложение новеллы неуважением к читателям.
Хемуль, мы так по десятому кругу пойдём. Уже на прошлой странице обсуждали, что неуважение не в самом факте предложения, а в хамстве, отсутствии благодарности и предъявлении несуразных требований к участникам клуба. Вот, уже и сюда пришли хамить.

Обсуждать здесь действительно нечего; одна надежда, что какой-нибудь юный автор с задранным носом прочтёт это обсуждение и сподобится перечитать разик-другой свою новеллу, прежде чем выкладывать.

Хемуль

#2233
Думаю, да спорить, действительно, можно бесконечно. Вряд ли у нас получится переубедить друг друга из-за моего упрямства, тем более, что и я уже на все эти вещи, кажется, вроде как отвечал - и про хамство, и про несуразные требования, и про отсутствие благодарности (что из всего этого я действительно увидел только хамство, которое я действительно не одобряю, но причины которого как продолжения старого спора для меня ясны, особенно того, которое было на тот момент). Изначально я вообще не хотел спорить, а просто уточнить, что там тема появилась не просто так, не без предварительного спора перед ней. Но в итоге я, похоже, только лишь сильнее провоцирую людей, чего делать совершенно не собирался, наоборот, стремился свести это к минимуму. Видимо, не зря меня тут (на сайте, а не в конкретном обсуждении) много раз называли троллем, хоть все это совершенно и не является моей осознанной целью. Цель была только положительной, но я слишком увлёкся. Признаю, что спорить в этот раз мне все же не стоило, да и шанс, что юный автор наткнется на обсуждение, на мой взгляд, достаточно мал (тем более, скоро оно уйдёт с главной Форума).

FreQl

#2234
Ankle_Sprained, тебе никто и не хамил, я лишь спросил, почему ты никак не успокоишься. Про благодарность я тоже говорил, что ну некого было больше благодарить, всех кто давали критику и оставляли отзывы получили спасибо.
От тебя никто ничего не требует и не требовал. И я не требовал ни от кого из клуба. Я лишь попросил, что если ты говоришь, что есть какие-то перекрученные предложения или опечатки, ну хотя б приведи пример и объясни почему ты считаешь их неправильными. Это ж называется критикой, а не требованиями. А просто привести предложение и сказать "ну вы посмотрите на это убожество", и назвать это критикой и поблагодарить? Ну спасибо...

Я со сценаристом сценарий Куба много раз перечитывал, потому уже глаз замылился (не оправдываюсь, а говорю факт). Изначально был один вариант сценария, потом его отредактировали, переписали, вообщем было весело. После того как мы выложили было затишье, и как нам было узнать что не так? Можно было нанять редактора, да. Можно было прогнать, через лучший орфографически-пунктуационный редактор MS Word. Но мы не сделали, не велите казнить.

А юный автор сооружает машину времени, чтоб вернуться назад, перечитать новеллу в миллионный раз и выложить "правильную" версию.

Katruna

#2235
Цитата makazaki_tohoya ()
Эмоционально я прогорел или типа того. Хотел написать, но всё натужно и не так.

ясно, понятно.. 
жаль немного, но давить конечно же не буду ._.
Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни
Butterfly effect
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Новельный клуб » In Da Club (свободное общение)
Поиск: