In Da Club
|
|
#2206
Цитата Хемуль (  ) Было ли с моей стороны наглостью просить людей бесплатно разобрать мой перевод? Тогда мне так не казалось. Но тогда мне и не казалось, что просить кого-то бесплатно перевести графику для новеллы - есть что-то плохое Я, честно говоря, не понимаю, откуда взялась идея, что что-то просить это наглость. Суть просьб (если это не завуалированное попрошайничество или манипуляции) в том, что всегда можно отказать или пройти мимо, и это совершенно нормально. Если найдутся заинтересованные лица и помогут — прекрасно.
Хочу напомнить, что в новельном клубе люди пишут отзывы о новеллах. Это не кружок корректоров/редакторов, а просто люди, и все они разные, и нравятся им разные вещи. Кому-то важнее графика, а кому-то текст. Вы сами это прекрасно знаете. Так вот, я не поняла, в какой момент стало нельзя просто оставить отзыв, пусть и отрицательный. Почему вдруг просьба разобрать новеллу на съезде клуба, у которого даже нет чётких правил, превратилась в требование выполнить за авторов корректуру и редактуру, а если нет, то помалкивать в тряпочку. Это и есть самая настоящая наглость.
Любой отзыв заслуживает благодарности, если он не оскорбителен. Сам факт, что незнакомый человек скачал новеллу, потратил время и ознакомился с ней либо даже целиком прочёл — это ценность, это одолжение со стороны читателя. На последнем съезде оба разработчика вели себя так, будто это они сделали одолжение форумчанам, выставив свою нетленку для ознакомления. "Благодарить мне пока некого" - это не мои слова, а автора "Куба".
И вы, Хемуль, и я просто могли потратить время с большим толком. Даже обсуждение произведений иностранных авторов имеет смысл: многие не пишут на форуме, но читают его, и по отзывам могут принять решение, стоит ли им прочесть ту или иную новеллу. С "Мнемозиной" было ясно и раньше: авторы уже давали понять, что они думают о себе и своём творчестве, а что — о читателях. С тех пор ничего не изменилось.
|
#2207
Безусловно, никаких ограничений на отзывы нет. Я и сам только что написал об этом в теме съезда. Ничего плохого в том, чтобы предложить на съезд свою новеллу я тоже не вижу. Но и просьба подробно указать, что не так в тексте, мне не показалась прямо уж наглой. В конце концов, выполнять её никто не обязан, это же просто просьба. Или там, помимо просьбы, было что-то ещё?
Про заслуживают благодарности - я бы лично тоже поблагодарил, будь я автором, каким бы отзыв ни был. В принципе да, сами отзывы при всей резкости открытых оскорблений не содержали. Я просто объяснил, почему причины авторов не благодарить для меня понятны.
Не спорю, что обсуждения новелл иностранных авторов имеют смысл, они и были на многих съездах (на двух прошлых хотя бы). Хотя мне все кажется, что на форум вне Джема заходит очень мало народу, да и те кто заходит, делают это, в основном, только ради Биржи труда или каких-то своих проектов. Грустно это осознавать, но мне всегда казалось, что клуб интересен, в основном, лишь нам самим - клубчанам. Поэтому, чтобы отзыв заметили люди со стороны, лучше тогда дублировать его на странице новеллы на Анивизе, в Стиме, в группе переводчиков/авторов или где-нибудь ещё. Ну, и авторы все же какие-то замечания учли (банально кивает рукой убрали), то есть мнение читателей их так или иначе волнует, даже если они не показывают их открыто. Зачем-то же они предложили новеллу на съезд? И я все же не думаю, что они сделали это именно в надежде, что за них бесплатно сделают полноценную работу профессионального редактора, так как достаточно очевидно, что это попросту невозможно - у редакторов-профессионалов явно есть заботы и поважнее чем бесплатно кому-то помогать на форуме Анивизы.
|
#2208
Котаны, я думал, еще во времена снятия голосов все было понятно. Дело даже не в этом дуэте разрабов — если автор не в состоянии даже вычитать свою новеллу, то ни о каких съездах не может быть и речи. Я не из граммар-наци, но привести текст во внятный вид — обязанность любого новеллиста. Не можете сами, так наймите редактора, но не выпускайте проекты в таком состоянии, не на джеме же каком-нибудь. Да и клуб в этом году как-то пропускает годноту. Понимаю, конечно, что здесь демократия, но много интересного выходит и здесь не разбирается. Хемуль, записывай: «Кайград», Young Hearts, «С любовью из царства ночи», «Изнанка реальности», Traurig Secrets...
|
#2209
К сожалению, мне кажется, на данный момент плохой текст - это норма для новелл, как ни печально (по крайней мере, для русских). То есть, авторы, предлагая новеллу, скорее всего, искренне не понимали, что текст до сих пор плохой (даже после исправлений). В этом плане действительно приятно видеть какие-то редкие исключения среди РУВН вроде Страданий Бранте, когда текст реально приятно читать, не обо что не спотыкаясь.
За пожелания новелл спасибо! Как раз можно будет предложить на новое голосование (хотя там ещё и Чок-чок, так что что-то перейдёт на уже следующее).
|
#2210
Цитата Хемуль (  ) Зачем-то же они предложили новеллу на съезд? И я все же не думаю, что они сделали это именно в надежде, что за них бесплатно сделают полноценную работу профессионального редактора, так как достаточно очевидно, что это попросту невозможно - у редакторов-профессионалов явно есть заботы и поважнее чем бесплатно кому-то помогать на форуме Анивизы. Им виднее, зачем. Могу сказать только, что найти редактора проще, чем кажется. Если бы они попросили помощи вместо того, чтобы хорохориться, я уверена, что какая-нибудь добрая душа согласилась бы подсобить с редактурой, пусть даже и не на профессиональном уровне. Такому тексту любая помощь будет как нельзя кстати.
Цитата animukonata2019 (  ) но привести текст во внятный вид — обязанность любого новеллиста Спасибо! Именно это я и пытаюсь донести. Иначе новелла не готова, и выкладывать её в открытй доступ не стоит, молчу уж о том, чтобы просить разбирать на каких-то съездах. Именно это я и считаю минимальным уважением к читателю.
|
#2211
makazaki_tohoya, что-то давно не было сводок по съездам..
Художник в душе и в жизни Дракон в душе и в жизни Butterfly effect
|
|
#2213
Соглашусь, что им виднее. Просто мне сложно придумать какие-то другие причины. Разве что ещё засветиться в блоге и таким образом чуть-чуть попиариться (хотя не так уж и много людей тогда заходят, не уверен даже, что больше чем на форум). Но, как верно отметила Катрина, сводок действительно, очень давно не было, поэтому я сомневаюсь в таком варианте (тем более, что в первую подборку новелла точно не попадёт, так как новелл без блога явно было больше пяти. Есть, конечно, ещё мысль, что новеллы предложили только ради того, чтобы потроллить и поругаться, но, видимо, я слишком наивен, и верить в такое мне как-то совсем не хочется.
Тоже не думаю, что очень уж сложно найти бесплатного редактора, если именно любителя. Но, на мой взгляд, куда разумнее было бы не в Новелльном клубе, а в другом разделе данного форума - Биржа труда, куда, в основном, и заходят потенциальные редакторы, сценаристы, программисты, художники, переводчики, композиторы и прочие новелльные соискатели.
Ну, и как я уже говорил, я думаю, что авторы искренне не понимали, что новелла не совсем готова. Кроме того, на съездах пнреодически разбираются демки (хоть и не всем это нравится), а вот они уж точно не готовы по умолчанию.
Также хотелось бы отметить, что писать в Блог (как и оставлять отзывы на съездах) вовсе не есть обязанность Маказаки или кого-либо еще, вся эта деятельность осуществляется лишь на добровольных началах. Просто мы уже настолько привыкли к этим блогам, что воспринимаем их как некую данность, и, возможно, это не совсем правильно.
А поспать действительно неплохая идея, а то я сегодня всю ночь боялся сдачу практики проспать.
|
#2214
Цитата Хемуль (  ) Есть, конечно, ещё мысль, что новеллы предложили только ради того, чтобы потроллить и поругаться, но, видимо, я слишком наивен, и верить в такое мне как-то совсем не хочется. Я не думаю, что имел место какой-то злой умысел. Скорее, хотели как лучше, а вышло как всегда. Видно, что авторам небезразлично их произведение, просто, как и многие, они не осознают колоссальную разницу в том, как воспринимают новеллу сами, и как видят её простые обыватели. Для первых это нечто важное, личное, выстраданное, а для вторых — просто очередная визуальная новелла, к тому же любительская.
Начинающим (и не только) писателям сложно разделять себя и своё творчество, поэтому критику они воспринимают болезненно и лично. Особенно резкую. Нужно пройти долгий путь, чтобы не обижаться на чужие мнения, и ещё дольше, чтобы понять следующее: похвала не имеет смысла и для писателя бесполезна — только тешит его самолюбие и заставляет задирать нос. Только негативные отзывы что-то изменить в лучшую сторону, потому что они указывают на слабые места, напоминают, что ещё многому нужно научиться.
|
#2215
Вот с этим я согласен. Хотя, на мой взгляд, опять же, если отойти от конкретного случая, польза есть только тогда, когда критик реально хорошо разбирается в том, про что говорит или же, по крайней мере, подчёркивает, что из его мнения является субъективным. Иными словами на месте авторов я бы в первую очередь учитывал мнения либо профессионалов в своей конкретной сфере, либо просто целевой аудитории. Иначе автора можно только запутать, ведь, проводя параллель, то, что я не являюсь 12-летней девочкой, не есть вина условных Гениусов. Кроме того, отзывы ведь не в личке, а значит, их видят и потенциальные читатели (и зачастую критика как раз направлена именно на них, а не на авторов, хоть и едва ли в Новелльном клубе), и возможно, из-за этого у них сложится не самое приятное представление, как о конкретной работе, так и по цепочке обо всех дальнейших, хотя там этих огрехов как раз, возможно, уже не будет. То есть, не у всех авторов цель - творчески развиваться. Если он делают все ради фана, то отзывы для них хороши, только если приносят им тот самый фан, а если ради денег, то негативные отзывы и вовсе могут заметно снизить продажи. Впрочем, возвращаясь к конкретному случаю, об этом, похоже, речь не идёт, так как новелла бесплатная.
|
#2216
Цитата Хемуль (  ) польза есть только тогда, когда критик реально хорошо разбирается в том, про что говорит или же, по крайней мере, подчёркивает, что из его мнения является субъективным Идеальная критика существует только в мире розовых единорогов. В реальной жизни люди пишут гадости намеренно, а ещё несут чушь и откровенные глупости пополам с полезной информацией, а иногда в их словах вообще нет ничего, кроме ехидства и желчи. Тем не менее, авторы пишут не для критиков, а для читателей. Ориентироваться исключительно на слова профессионалов — это путь в никуда. Любое мнение может быть полезно.
Польза или вред определяется исключительно позицией автора. Если она "я писатель — ты дурак" или "всё так плохо, потому что не было времени и денег", то даже от самых корректных и подробных отзывов не будет никакого толка.
|
#2217
Не спорю, что любое мнение может быть полезно в той или иной степени (хотя в рамках разумного - мнение тех, кто ставит единицы из-за жанра я бы все же учитывать не стал). Просто разделять полезное от бесполезного, на мой взгляд, умеют далеко не все авторы, и цель критика (если его критика адресована автору, а цель - помочь), максимально облегчить эту задачу. Если же автор не научится в этом разбираться, то тогда критика может ему и навредить. То есть чем выше у отзыва и самого критика корректность, профессионализм и близость вкусов к ЦА, тем больше, на мой взгляд, ценность его для автора. (Хотя идеальной критики, конечно же, не бывает, как не бывает на свете и вообще ничего идеального. Но, на мой взгляд, к идеальному, в целом, всем стоит стремиться, чтобы становиться при этом лучше).
Но ведь время и деньги, по-моему, так или иначе действительно влияют на качество новеллы - труд профессионалов и людей, имеющих хорошие навыки в чем-либо обычно не является бесплатным, а на тех же Джемах у многих в новеллах остались всякие баги, опечатки и т. п. как раз потому, что авторы не успели с ними разобраться в срок. Конечно же, это не может быть единственная причина, но и полностью отвергать эти два возможных фактора я бы тоже не стал.
|
#2218
Цитата Хемуль (  ) Но ведь время и деньги, по-моему, так или иначе действительно влияют на качество новеллы - труд профессионалов и людей, имеющих хорошие навыки в чем-либо обычно не является бесплатным, а на тех же Джемах у многие новеллы остались всякие баги, опечатки и т. п. как раз потому, что авторы не успели с ними разобраться в срок. Это само собой. Разумеется, любой адекватный читатель делает скидку, когда имеет дело с инди-проектами. Можно также учитывать и опытность автора, а также то, работал он один или в команде.
Но здесь никто и не требует ААА-качества от сделанных на коленке новелл. Вопрос в другом: в готовности авторов признавать свои ошибки, а также в наличии намерения с ними бороться и исправлять. Нормально испытывать финансовые затруднения или иметь недостаточно времени. Ненормально оправдывать ими лень и нежелание вообще что-либо делать. Смысл тогда искать критику, если на все предложения один ответ: "нет, потому что"? Напоминает небезызвестный анекдот про уточку.
|
#2219
Ну, если брать РУВН, то мне кажется почти все проекты так или иначе Инди. Тут же не Япония в этом плане (что отчасти и хорошо, потому что при всех малых бюджетах мне лично, в среднем, РУВН читать интереснее просто потому, что они намного разнообразнее и являются скорее творчеством чем бизнесом).
А так всё же какие-то ошибки они так или иначе исправили (опять же то же кивает рукой). Лени я, честно говоря, тоже особо не увидел. Мне трудно называть ленивыми разработчиков, у которых есть уже четыре бесплатных готовых новеллы, пусть и довольно низкого качества. И мне качество кажется низким не из-за лени, а по каким-то другим причинам. Если брать текст (который, как уже четыре человека писало в новелле хуже всего), то мне кажется, в отсутствии опыта, должных навыков и т. д. Хотя точно это могут знать только сами авторы, да и то не уверен, что даже они сами до конца понимают.
|
#2220
Цитата Katruna (  ) makazaki_tohoya, что-то давно не было сводок по съездам.. Эмоционально я прогорел или типа того. Хотел написать, но всё натужно и не так.
Сообщение отредактировал makazaki_tohoya - Вторник, 31/Авг/2021, 18:15
Умирают песни, умираем и мы, но [плевать], Каждый день, дважды в день, OG Gang, ruvn, OG Gang, Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна, Если что-то решили – [не стоит] извиняться...
|