In Da Club
|
|
#451
Ну, и музыку он прокомментировать не мог, потому что ему не удалось нормально настроить громкость и в итоге он её совсем отключил. А вот арт он, кстати, хвалил, особенно фон с замком. Разве что Кошка не очень похожа на кошку (хотя конкретно это вроде бы Милена говорила, а не он). Но, в целом, он остался доволен качеством графики, так что художник - молодец, если уж даже он ни к чему не придрался. Ещё, кстати, рисунок части принцессы его вдохновил, а вот я бы его без стрима, вообще, не заметил. Ну, это так, просто основное, что я запомнил, мог и напутать чего.
|
#452
Цитата Хемуль ( ) Как он обосновал? Ну, что так не говорят вроде бы, что язык очень странный. Понятно.
Умирают песни, умираем и мы, но [плевать], Каждый день, дважды в день, OG Gang, ruvn, OG Gang, Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна, Если что-то решили – [не стоит] извиняться...
|
#453
К слову, в оглавлении до сих пор написано: Что же нам готовит шестой съезд, в то время как уже скоро начнётся восьмой.
|
#454
Цитата Хемуль ( ) К слову, в оглавлении до сих пор написано: Что же нам готовит шестой съезд, в то время как уже скоро начнётся восьмой. Отредактировано. И на 30-й странице 2 оглавления уже для самих съездов, а то можно и потерять.
Умирают песни, умираем и мы, но [плевать], Каждый день, дважды в день, OG Gang, ruvn, OG Gang, Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна, Если что-то решили – [не стоит] извиняться...
|
#455
На 30 странице здесь? Что-то я тогда их не нашёл.
|
#456
А, вообще, огромное спасибо, чтобы я делал без такого, как бы сказал Плут, гарного хлопца. Не, серьёзно, сам бы я точно со всем этим оформлением не справился.
|
#457
Хемуль, значит на 29-й.
Умирают песни, умираем и мы, но [плевать], Каждый день, дважды в день, OG Gang, ruvn, OG Gang, Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна, Если что-то решили – [не стоит] извиняться...
|
#458
Спасибо, сегодня вечером тогда добавлю.
|
#459
И я совсем забыл про оглавления... Уже завтра тогда добавлю, все извините.
|
#460
Цитата Хемуль ( ) И я совсем забыл про оглавления... Уже завтра тогда добавлю, все извините. ах, Хемуль, оставил-таки долги в прошлом году.
Умирают песни, умираем и мы, но [плевать], Каждый день, дважды в день, OG Gang, ruvn, OG Gang, Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна, Если что-то решили – [не стоит] извиняться...
|
#461
Увы, да. И до второго числа точно не смогу, так как я сейчас не в городе, а функционал мобильной версии не поддерживает редактирование сообщений с форума. Прошу прощения у всех клубчан за это.
|
#462
Да не переживай) я думаю, от этого, никому плохо не будет) отдыхай давай)
Художник в душе и в жизни Дракон в душе и в жизни Butterfly effect
|
#463
Спасибо:-) Хотя сейчас с кучей институтских долгов и не очень до отдыха...
|
#464
Перенесу сюда, чтобы в теме обсуждения не было оффтопом. Одна "анимешная рисовка" в явн не обязательно равна другой "анимешной рисовке". Конечно, со стороны оно видится как куча малоотличимых друг от друга моэге (особенно в нынешних тайтлах, можете сказать), однако это не значит, что только на этом и едины, раз преобладает подобное, учитывая что японские вн уже не один и не два десятка лет выходят. Как пример несколько явн с разной рисовкой на сравнение. И коль действия клуба посвящены больше освещению додзинси проектов (читай любительских), то и приведённые тайтлы будут отмеченными как додзинси на вндб, ну и ещё немного тех, что имеют при этом и перевод на английский: Если же всё-таки прибегать к коммерческим проектам, то достаточно самобытная рисовка по прежнему остаётся в тайтлах Liar-Soft. Можно ещё выделить Innocent Grey в этом плане (непривычная "мягкость" и отсутвие буйства радужной палитры, особенно в плане цвета волос героинь - если брать переведённые явн, то такого больше ожидаешь от отоме).
Вообще, если отойти в сторону додзинси явн, то додзинси проектов хватает. Другое дело, что в случае любительских проектов далеко не факт, что они будут отмечены на вндб. Что уж говорить о переводах таких ВН. В случае с явн уже хватает примеров, когда проект из под крыла новичков, так сказать, выходил со "склада" и находил всеобщее признание (тот же Насу или тот же "вечный андерграунд" Рюкиси, например).
Сообщение отредактировал Quezuxee - Воскресенье, 05/Янв/2020, 19:33
|
#465
Спасибо за ссылки! Те, что с английском было бы интересно и здорово перевести (но не раньше, чем я докопирую текст в Амбрэ). Жаль, что взламывать их, скорее всего, очень непросто, это ведь не какой-то там Ренпи. Ну, и, справедливости ради, среди японских новеллах иногда (хоть и весьма редко) так же встречаются не аниме. Примером такого может послужить, например, Adagio или Спустя семь лет я буду ждать. Обе, кстати, давно уже переведены на русский, но особой известность, увы не пользуются (особенно первая из них).
|