• Страница 8 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
Форум о визуальных новеллах » Читательский клуб » Визуальные новеллы » Предложения на перевод новелл (Надеюсь, полезная идея)
Предложения на перевод новелл

Хемуль
Дата: Вторник, 19.05.2020, 18:50 | Сообщение # 106
Друг сайта
Сообщений: 3448
Награды: 15
Спасибо! Теперь все ссылки работают?
Сейчас посмотрю. Если уже переводят и не забросили, то уберу их из списка.
По двум причинам. Во-первых, там, насколько я помню, должен быть, седзе-ай. А это значит, что переводу опять поставят кучу единиц, и мне снова понизит репутацию. Во-вторых, там уже у демки объем просто огромный. Она, кажется, часов на десять, если не больше. То есть её перевод займёт у меня где-то... четыре года. И это не говоря уже о полной версии. А вот другая их новелла (HVNCML), ксати, есть у меня в планах. Могу, вообще, расписать, что есть, если вдруг кому-то интересно.


Сообщение отредактировал Хемуль - Вторник, 19.05.2020, 19:57

Хемуль
Дата: Вторник, 19.05.2020, 18:55 | Сообщение # 107
Друг сайта
Сообщений: 3448
Награды: 15
https://vndb.org/v7738 - про перевод ТоТоНо на ВНДБ вроде нет ни слова.

Сообщение отредактировал Хемуль - Вторник, 19.05.2020, 19:15

Хемуль
Дата: Вторник, 19.05.2020, 19:00 | Сообщение # 108
Друг сайта
Сообщений: 3448
Награды: 15
G-senjou no Maou: Всё очень плохо. Переводчики куда-то пропали, а у Арсена времени хватает лишь на NPG. Но перевод мы не забросим. В случае, если всё будет плохо - направлю людей из моего отдела, чтобы помогать с этой новеллой.

Это из группы переводчиков. Так что сейчас уберу ее из списка.


Сообщение отредактировал Хемуль - Вторник, 19.05.2020, 19:03

ice_cat
Дата: Вторник, 19.05.2020, 19:27 | Сообщение # 109
Друг сайта
Сообщений: 74
Награды: 4
Да, вроде всё норм.
Вот тут что-то делают с Тотоно.
Цитата Хемуль ()
должен быть, седзе-ай. А это значит, что переводу опять поставят кучу единиц, и мне снова понизит репутацию

А для тебя так важны цыфорки? Напомню, ты говоришь с человеком, у которого "потрфолио" на три четверти из него, родимого, состоит. И пока что все живы, и в репу за переводы минусов не прилетало :-D. Я бы не сказал, что сёдзё-аю прямо так лепят колЫ.
Цитата
у демки объем просто огромный. Она, кажется, часов на десять, если не больше. То есть еее перевод займёт у меня где-то... четыре года

По моим прикидкам там и правда что-то около 8-10 часов чтения. У меня бы ковыряние этой штуки заняло недельки эдак две с половиной, может даже три, там какой-то текст полуфантазийный похоже.
Ну четыре года это ты загнул конечно, но даже если ты за лето и чуть-чуть осени с ней управишься (а я думаю, управишься) - я бы сказал, стоит попробовать. Надо же хоть разик взяться за относительно большой прожект.
С графеном поможем. :-D


____
...А вот здесь я видел гнома. Он приказал мне всех сжечь.

Хемуль
Дата: Вторник, 19.05.2020, 19:47 | Сообщение # 110
Друг сайта
Сообщений: 3448
Награды: 15
Странно, что они себя на ВНДБ цне указали. И вроде бы даже здесь в проектах. Но ок, тогда и ее сейчас уберу из списка.

Ну да сенен-аю, конечно, лепят активнее. Мне вот просто за положительные комментарии репутацию понижали. А так мне вот обидно, что один из моих переводов имеет рейтинг 38 процентов. Есть шанс, что также будет и с Хронотопией, тем более, что это демка, а в них, вообще, очень мало народа заглядывает.

Так графон там вроде не больше чем в совсем короткой новелле. Да и без его перевода я бы прожил. Ну и у нас совершенно разная скорость. Я вот за этот месяц перевёл новеллу на пятнадцать минут. И это при том, что переводил почти каждый день по нескольку часов. Май уже почти кончился. Июнь точно выпадает - там сессия. А в сентябре, скорее всего, допса, так как я вряд ли успею все сдать вовремя. То есть, остаётся два месяца. За них я в лучшем случае успею перевести пару часов из десяти. В общем, я не хочу брать на себя те обязательства, которые не смогу выполнить. Если сложить все мои прошлые переводы вместе, то общая продолжительность будет... меньше чем у этой демки, которую, скорее всего, даже никто не заметит, ведь этот лишь демка. Как-то так. А ещё та версию, в которую я играл когда-то, была очень не стабильна, и я так и не сумел пройти до конца. Надеюсь, теперь это уже исправили. Плюс, когда я её когда-то предлагал (Кажется, в теме Родственных душ), тотам были какие-то тайные причины, почему за неё нельзя взяться. И я так и не узнал, какие.

А, вообще, вопрос, конечно, резонный. В смысле я вот раньше боялся браться за новеллы с выборами, за новеллы где английский оригинальный и т. д. А теперь вот берусь, немного расширяя свои привычные жанровые рамки. Так что, возможно, когда-нибудь... Но боюсь, что пока не сейчас.


Сообщение отредактировал Хемуль - Вторник, 19.05.2020, 20:49

Quezuxee
Дата: Пятница, 22.05.2020, 21:09 | Сообщение # 111
Проверенный
Сообщений: 55
Награды: 1
Немного не очень известных 2-10-30 часовых японских All-age тайтлов:

https://vndb.org/v21964 - последняя частьсерии all-age слайса MemoriesOff от студии KID, создавшей такие известные тайлы, как Ever17, Never7, Remember11.
Сюда можно приписать и остальные части серии.
https://vndb.org/v7766 - Сиквел "шоколада".
https://vndb.org/v3195 - Мистика-повседневность с атмосферой аниме-тайтлов начала нулевых. Большое кол-во CG.
https://vndb.org/v4703 - Слышал, что автор изначально планировал издать истроию как ранобе. Мини-отзыв: https://vnanonreviews.blogspot.com/2018/12/kurai-heya.html


Сообщение отредактировал Quezuxee - Пятница, 22.05.2020, 21:50

Хемуль
Дата: Пятница, 22.05.2020, 21:33 | Сообщение # 112
Друг сайта
Сообщений: 3448
Награды: 15
Жаль, что ни у одной из нет даже перевода на английский. Спасибо, сейчас добавлю их в список.

Сообщение отредактировал Хемуль - Пятница, 22.05.2020, 21:34

Katruna
Дата: Понедельник, 25.05.2020, 08:42 | Сообщение # 113
Проверенный
Сообщений: 620
Награды: 8
https://nadianova.itch.io/why-is-this-dragon-so-fucking-cute

Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни

Хемуль
Дата: Понедельник, 25.05.2020, 11:06 | Сообщение # 114
Друг сайта
Сообщений: 3448
Награды: 15
Выглядит мило:-) Добавил ее в шапку.

Хемуль
Дата: Пятница, 29.05.2020, 16:57 | Сообщение # 115
Друг сайта
Сообщений: 3448
Награды: 15
Обновил список вот этим: https://vndb.org/v9353 Помню, что читал когда-то давно, и мне очень понравилось. Может, и сам когда-нибудь переведу.

AiaMart
Дата: Понедельник, 01.06.2020, 13:26 | Сообщение # 116
Проверенный
Сообщений: 4
Награды: 2
Нашла очень милую новеллу
https://vndb.org/v8460

Хемуль
Дата: Понедельник, 01.06.2020, 15:39 | Сообщение # 117
Друг сайта
Сообщений: 3448
Награды: 15
А она точно ещё доступна? Просто с Ньюграундс ссылка почему-то удалена.
Форум о визуальных новеллах » Читательский клуб » Визуальные новеллы » Предложения на перевод новелл (Надеюсь, полезная идея)
  • Страница 8 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
Поиск: