Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

Результаты поиска

hurrdurrmacher

#286 | Тема: In Da Club
Цитата Artielle ()
hurrdurrmacher, сори, с телефона неудобно нормально цитировать. Вопрос был о том, что конкретно ты считаешь осмысленной дискуссий.
Осмысленная та дискуссия, в которой у каждого из участвующих есть хорошее понимание собственной точки зрения, которую он может объяснить и отстоять, ну и собственно, наличие такой точки зрения. Плюс, очевидно, должны быть попытки к анализу . Ну, короче, мозги нужно использовать. Сразу скажу, что для меня это никак вообще не убивает свободу и "расслабленную" атмосферу, потому что это буквально то, что доступно любому человеку при небольшом кол-ве практики.
Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Суббота, 15/Авг/2020, 23:10

hurrdurrmacher

#287 | Тема: In Da Club
Цитата Artielle ()
опять-таки, как ты определяешь, когда точка зрения и анализ есть, а когда их нет? Если человек написал что-то, а не прошёл мимо, это само по себе свидетельствует о том, что мозги он использовал.
Ну, вообще-то, по тому, что человек пишет, и определяю. Если есть попытка написать нечто большее, чем "ну, короче, звуки есть, музыка не мешает, а вот сама история скучная", то это уже нечто осмысленное. К сожалению, в нынешнем состоянии клуб культивирует в основном то, что у меня написано в кавычках.
Цитата Artielle ()
А форма, которая не приходится тебе по вкусу, объем и прочее - второстепенно. Главное, что человек выразил себя так, как ему захотелось это сделать. В этом вся суть. А для полного интеллектуального погружения нужно как минимум, чтобы было куда погружаться, и не на дно лужи.
Предлагаю тебе из манямирка вернутсья в реальность. Это не "мне не по вкусу", это объектвино плохие работы, которых из рассмотренных клубом - процентов 60-70. И это настолько второстепенно, что стало причиной ухода условного Флойда и, полагаю, Гиппокампуса (хотя, возможно, он и правда так перегружен работой что прям ну нет времени), и буквально на предыдущей странице есть свидетельство того, что определенные участники заставляли себя читать объект на рассмотрении клуба. Читать плохие работы ради удовольствия (что вроде является заявленной целью клуба), буквально невозможно. Вот если их препарировать и помогать авторам - другое дело. Но это вроде тут особо никому не интересно.
Цитата Artielle ()
Если человек разбирается в литературе, он так и так скажет что-то, без "попыток". То же самое насчёт графики. Тех.части.
А если человек не разбирается, то пусть учится, а без "попыток" это невозможно. Если ты, опять же, считаешь, что обучение чему-либо противоречит удовольствию или развлекательной составляющей, ну, жаль.
Цитата Artielle ()
Требовать все и сразу неразумно.
Так я и не требую, более того, я уже давно высмеиваю построение отзыва через "Текст, музыка, графика" и тд. Я был бы рад видеть отзывы, где люди пишут о том, что их в произведении интересует, в чем они пытаются разобраться, а не писать говнище наотъебись по стандартной кальке. Это неуважительно к другим клубчанам и к произведению, которое рассматривается.
Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Суббота, 15/Авг/2020, 23:37

hurrdurrmacher

#288 | Тема: In Da Club
Цитата Artielle ()
помимо "звуки есть и музыка не мешает" всегда есть что-то между строк. Какие-то размышления, впечатления, эмоции. Это важно. Я вижу, что тебе нужно расширение горизонтов, но если ты думаешь, что людям понравится, когда кто-то надзирает и критикует то, как они высказывают СВОЕ мнение, это вряд ли.
Ну, да, между строк всегда есть "история скучная". Для меня проблема не в форме, а в наполнении, которого критически не хватает. И я, очевидно, никого ни к чему не принуждаю и не пытаюсь всех уговорить принять свою точку зрения. Я ищу людей, которым может быть интересно то же, что и мне.
Цитата Artielle ()
Я не вижу особой проблемы, пока на это сетуешь только ты. Хотя ты даже не клубчанин и сам написал отзыв лишь однажды. То есть абсолютно сторонний человек, который ждёт, что его идеалы как истину примут и остальные. 
Ну, вот скоро, наверное, и узнаем, один ли я сетую. И я хоть человек и сторонний, но за клубом слежу с его создания, и знаю про него достаточно, чтобы делать какие-то суждения.
Цитата Artielle ()
Не считаю. Но я не за этим сюда иду. Спроси остальных, нужно ли им это. Представления о целях клуба никогда не будут одинаковы у всех, судя по всему.
Вот это мы сейчас и пытаемся понять. Если клуб хочет продолжать свое нынешнее существование (а судя по активности в последних съездах не очень-то он и хочет, просто признавать это тоже особенно никто не хотел), то пожалуйста, не меняйте ничего, а я так же буду давать мнение со стороны, пока есть такая возможность. Не хотите меня видеть - забаньте из ветки, уйдите на сервер в дискорде, это все простые и безболезненные для вас решения. А мне и так здесь нравится.
Цитата Artielle ()
С чего вдруг? Не у всех есть животрепещущая фантазия. Это вроде бы нормально. Курсы креативности проходить или что? Пока вот эти твои претензии напоминают комплекс учителя. Только вот тут не ученики и не дети сидят, сами разберутся, как им писать.
Неуважительно потому, что выбрав самый сложный формат разбора произведений (письменное эссе), большинство из клубчан даже не старалось особо ничего написать дельного. Либо как в случае с определенными морскими конями, даже и не читали произведения со съездов всерьез, из-за чего находили там проблемы, которых там нет. Это вот как раз и неуважительно. Фантазия тут ни при чем.

hurrdurrmacher

#289 | Тема: In Da Club
С другой стороны, я, конечно, понимаю, почему скромные люди вроде Флойда особенно не выражают свои мысли. Потому что всегда найдется какой-нибудь токсичный неадекват, который начнет их за искренность осмеивать и унижать.
Цитата makazaki_tohoya ()
Смех просто. Очень хороший подход.

hurrdurrmacher

#290 | Тема: In Da Club
Цитата Хемуль ()
Сказал Эстетик, который сперва сам спорил с Флойдом, покак вдруг не оказалось, что тот за него
Хемуль, некоторые люди, вроде меня, спорят с позициями, взглядами, а не слепо с человеком, который их высказывает и имеет. Я могу быть в чем-то несогласен с Флойдом, а в чем-то согласен. И это нормально. Ненормально отрицать все, что говорит человек, чисто из-за личной неприязни.
Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Воскресенье, 16/Авг/2020, 00:52

hurrdurrmacher

#291 | Тема: Грамматики тред
Варианты здорового человека:
1) Есть и те, кто настолько болен, что им приходится стараться изо всех сил, (если хочется выебнуться, то можно употребить "из кожи вон лезть", но это зависит еще от контекста) чтобы вести обычный образ жизни.
2) В Эдеме, недосягаемом для солнечного света, было неважно, ночь на дворе или день.
3) (Тут хз, надо знать, что в оригинале было, но как-то так) Мы стучали по ставням руками и ногами, пытаясь поднять их.
4) (Тут просто слова надо переставить, даже писать не буду)
5) И заиграли золотом в лучах солнца, пробивавшегося сквозь щель в разрушенной стене (по правую руку/справа от меня? хз, надо знать контекст).
Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Воскресенье, 16/Авг/2020, 10:45

hurrdurrmacher

#292 | Тема: In Da Club
Цитата makazaki_tohoya ()
Спасибо за откровенность, мне правда жаль, что у тебя было столько проблем.
Не хотелось бы тебя расстраивать в этот раз, но вот если бы у вас в клубе действительно была когда-то дружеская атмосфера, то, вполне вероятно, что вы бы знали о том, что происходит у Флойда в жизни, ему было бы окей это вам рассказывать потому что вы – друзья. Но если собираться на форуме (откровенно устаревшей платформе для общения в интернете) раз в энное кол-во времени, для того, чтобы выложить полотно текста и уйти в закат, то о какой дружбе вообще может идти речь?

Я, кажется, для себя нашел главное противоречие этого клуба после вчерашних споров. Те, кто поддерживают старый формат, по большей части просто либо не хотят новых социальных связей, либо не умеют их образовывать. Вы берете условный лит. клуб, вещь по умолчанию социальную, и пытаетесь выкинуть из неё большую часть социального аспекта. Потому у вас и не работает ничего, наверное.
Я же хотел бы в клубе видеть именно что желание узнавать других людей через призму общих интересов, для чего, в общем-то, подобные клубы обычно и создаются. Все остальные цели - вторичны, как и строгая организованность (к которой, я, в общем-то, и не агитировал никогда, но тут у страха глаза велики, как говорится). В общем, пока вы реально не захотите дружить друг с другом, так и не будете понимать, почему вы узнаете от одного из клубчан о его проблемах только после того, как стыдите его за великий грех соглашения с позицией "врага" клуба.

hurrdurrmacher

#293 | Тема: Грамматики тред
Цитата Tomoyuuki ()
пробивавшихся
а, лол, не заметил, да.
Но вообще я больше акцент делал на стилистических ошибках, а не на тех, которые ты хотел, чтобы я нашел. Их я тоже видел (кроме первого предложения), но они пропадали при переписывании (кроме 5го, где я просто не заметил неправильное написание).

Добавлено (16.08.2020, 12:00)
---------------------------------------------
Цитата Tomoyuuki ()
В Эдеме, не пропускавшем
А вот тут задумайся над смыслом написанного. Как может место не пропускать свет? Свет может не пропускать стена, купол черный, непосредственно какая-то преграда. А "Эдем" как место солнечный свет может либо достигать, либо не достигать. Твой вариант не работает.
Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Воскресенье, 16/Авг/2020, 11:00

hurrdurrmacher

#294 | Тема: In Da Club
Цитата Ultra_Scream ()
По той простой причине, что пользоваться только чатом в программе, что заточена под голосовые тусовки
Ну, вообще говоря, телеграм это просто чат, а дискорд - структурированная система чатов внутри сервера. По сути, это лучшее от двух миров форума и чата, там можно и спокойно флудить, и выкатывать в отдельный канал эссе-обзоры. И кто сказал, что нужно пользоваться только чатом? Я как раз предлагаю перевести все на более социальные рельсы, общаться голосом, устраивать совместные чтения какие-то.
Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Воскресенье, 16/Авг/2020, 11:06

hurrdurrmacher

#295 | Тема: Грамматики тред
Цитата Tomoyuuki ()
По твоему варианту получается, что ставни пытаются поднять, стуча по ним руками и ногами.
Это вообще как?
Эээ, да, ща, короче, обновлю здесь свои варианты, поторопился немного. Заодно распишу тебе стилистические ошибки, которые увидел.

1) Есть и те, кто настолько болен, что им приходится стараться изо всех сил, (если хочется выебнуться, то можно употребить "из кожи вон лезть", но это зависит еще от контекста) чтобы вести обычный образ жизни.
2) В Эдеме, полностью лишённом солнечного света, было неважно, ночь на дворе или день.
3) (Тут хз, надо знать, что в оригинале было, но как-то так) Мы пытались поднять ставни, стучали по ним руками и ногами.
4) (Тут просто слова надо переставить, даже писать не буду)
5) И заиграли золотом в лучах солнца, пробивавшихся сквозь щель в разрушенной стене (по правую руку/справа от меня? хз, надо знать контекст).

Теперь твои варианты.

Цитата Tomoyuuki ()
1) Есть и такие, которые настолько больны, что им приходится приложить все свои силы только для того, чтобы вести обычную жизнь.
Здесь присутствует многословие, например – слово "свои" лишнее, потому что не несет никакой дополнительной смысловой нагрузки. Я бы еще избавился и от "только", потому что оно разбивает ритм предложения, а смысла дополняет крайне мало, потому что и так понятно, что "ведение обычной жизни" это что-то само по себе разумеющееся. Но даже если ты прям хочешь оставить этот маленький нюанс, то лучше "только" заменить на "просто", чтобы не создавать двузначности (pun intended). Ну и косметическая замена "такие, которые" на "те, кто" для большей лаконичности и меньшей косноязычности

.
Цитата Tomoyuuki ()
2) В Эдеме, не пропускающий солнечный свет, было неважно, ночь на улице или день.
Как я уже говорил выше, "Эдем" - имя собственное, нечто абстрактное. Само по себе оно свет "не пропускать" не может. так или иначе нужно какое-то уточнение, если ты хочешь оставить именно этот глагол. Типа "В Эдене, стены которого не пропускали солнченый свет" и тд. Но я выбрал более выгодный, на мой взгляд, вариант и, вычленив основной смысл этого пассажа – "в Эдене нет естественного освещения", обыграл его по-другому, избавившись от лишнего союза, который появляется при правке выше.

Цитата Tomoyuuki ()
3) Мы били ставни, пинали и поднимали.
Здесь проблема не только в порядке слов, но ещё и в плеоназме – бить и пинать это синонимы, одно из этих слов входит в состав другого в плане смысла. Тут надо либо разделять четко, что удары были и руками, и ногами, либо одно из этих слов убирать. Плюс, глагол для "поднимания" ты выбрал несовершенного вида, но это совершенно не вяжется с контекстом ситуации. Они что, поднимали и опускали ставни, туда-сюда? Сомневаюсь. Но если так, то ты можешь меня поправить.

Цитата Tomoyuuki ()
5) И заиграли золотом в лучах солнца, пробивавшегося сквозь щель разваленной правой стены.
Ну, во-первых, тут пропущен предлог перед "стеной", во-вторых, непонятно, что это за "правая" стена такая. Она против абортов, трансгендеров и массовой иммиграции? В-третьих, слово "разваленный" малоупотребимо в художественных текстах и больше используется в переносном смысле, можешь проверить рукорпус на этот предмет. Соответственно, заменяем на "разрушенный".

Не говорю, что мои варианты идеальные, но вот моя логика по поводу изменений.
P.S. Жду, когда меня придёт уничтожать Артиелька.
Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Воскресенье, 16/Авг/2020, 12:10

hurrdurrmacher

#296 | Тема: In Da Club
Цитата makazaki_tohoya ()
23 съезда. Ничего не работает
Ну окей, скажи мне тогда, какую пользу клуб принес участникам за 23 съезда?
Цитата makazaki_tohoya ()
Раз жило столько времени, значит всех устраивало.
Но ведь не всех и не все, как выяснилось вчера.
Цитата makazaki_tohoya ()
Эстетик, ты или сними крестик, или шортики надень. Что тут, что с "клоунадой". Вчера ты разорялся про эссе, про выбор новелл, про ещё что-то, сегодня про общие интересы и узнавание друг друга.
Так а где противоречие? Одно другому не мешает, оно и должно работать в симбиозе. Серьзеные занятия + повседневное общение.
Цитата makazaki_tohoya ()
По сути всё это звучит как:"уйдите с глаз моих в дискорд, общайтесь там на любые темы, лучше не про новеллы, главное, не бесите своими отзывами на мои любимые творения".
Ээээ, нет? Где я такое сказал-то?

hurrdurrmacher

#297 | Тема: In Da Club
Evie, ммм, аккаунт, зарегистрированный в 2016 году, первое сообщение которого на форуме было написано только после бана определенной личности. Хммм, ни капли не подозрительно...

hurrdurrmacher

#298 | Тема: Грамматики тред
Цитата Tomoyuuki ()
1) Тут уже твое имхо, так как вариант "приложить все свои силы" встречается у классиков всех мастей.
Ты не поверишь, но многие классики страдали многословием. Стандарты литературного языка меняются с годами. Сейчас слово "свой" выпиливается из любого сочетания, где оно дублирует уже существующее значение принадлежности. Почитай вот в этом пункте последний абзац.
Цитата Tomoyuuki ()
Все твои остальные поправки в первой фразе несут за собой лишь косметическое улучшение.
Но по факту ты не заметил реальную ошибку: "...которые настолько больны, что им приходится прилагать все свои силы..."

Я на ошибку эту не обратил внимания, потому что сразу выкинул эту фразу из предложения. И, ты снова не поверишь, но стилистика она во многом и есть про косметические изменения, это не делает её менее важной для поднятия качества художественного текста.
Цитата Tomoyuuki ()
Вот оригинал: 細い髪の一本一本が、柔らかく舞い踊る。 Ее волосы нежно развевались на ветру.
Тут, кстати, ещё одна ошибка. Я недостаточно знаю японский, чтобы говориь с тобой о точности перевода, но в том, что волосы не могут "нежно развеватсья" я уверен на все сто. "Нежный" это либо чувственная характеристика, либо указание на хрупкость. "развеваться" - колыхаться на ветру. Что-то у тебя там явно не так, исправляй.
Цитата Tomoyuuki ()
石壁 - речь про правую стену. Вероятно, в здании есть и левая стена.
  ЭЭЭЭ? http://www.romajidesu.com/diction....81.html
Я, конечно догадывался, но теперь точно уверен. Дружище, подучи японский, а потом уже переводи что-либо, а то у тебя "каменная стена" становится "правой стеной". Плюс, в этом предложении вообще нет ничего про её разрушенность, если я правильно понял. Либо ты менял местами какие-то предложения, либо, опять же, неправильно перевел.
Цитата Tomoyuuki ()
К слову, в гугле встречаются варианты в разных художественных произведениях как правой стены, так и разваленной стены.
Так что твои улучшения носят косметическое улучшение, но стилистических ошибок в моем предложении нет.
Встречаться-то они встречаются, только всегда с уточнениями чего это правая стена. А у тебя этого нет, так что это ошибка.

Добавлено (16.08.2020, 13:58)
---------------------------------------------
Цитата Tomoyuuki ()
Эстетик, мне кажется, Талеб в своей "Антихрупкости" писал эти  строки именно про тебя:

Вот мы и добрались до корня проблемы. Ты бы вместо того, чтобы читать жуликов-мотиваторов, улучшал бы свои навыки. А то так чему угодно можно оправдание найти.
Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Воскресенье, 16/Авг/2020, 13:01

hurrdurrmacher

#300 | Тема: Грамматики тред
Цитата Tomoyuuki ()
Ой-ой, вот за это замечание спасибо. Глаз замылился и я перепутал кандзи  石 (камень) с кандзи 右 (правый).
Глаз замылился, тут действительно я ошибся по-крупному. Спасибо.
Про разрушенность да, тоже ошибся. 朽ちた = гнилая, ветхая. 
Не знаю, как я допустил такие детские ошибки, мне нет оправданий. Всё-таки плохая эта идея, переводить 24 часа в сутки. Видимо, усталость сказывается. 

Ничего, бывает. Сам регулярно допускаю какие-то глупые ошибки.
Цитата Tomoyuuki ()
Нет, не ошибка. Я помню, что при переводе гуглил предложение "волосы нежно развевались" и там было очень много вариантов, встречающихся в худ. литературе. В японском именно "нежно развевались", а я ставил перед собой цель точно передать оригинал и на русском не ошибка. 
Ты явно что-то перепутал, мне ни гугл, ни рукорпус ничего такого не выдает.
Цитата Tomoyuuki ()
Вариант прилагают тоже возможен. В гугле я такой нашел. Кстати, у меня в блокноте именно "прикладывают", я этот вариант добавил сюда вместе с "прилагают".
Это я уже из своего поста удалил, все верно.
Поиск: