• Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: Хемуль  
Форум о визуальных новеллах » Читательский клуб » Новельный клуб » Голосование. Шестнадцатый съезд (Снова заранее)
Голосование. Шестнадцатый съезд
Что выберем?
1.Гринляпи (https://anivisual.net/stuff/2-1-0-2364)[ 4 ][16.00%]
2.Заповедник Зелирия ( https://store.steampowered.com/app/855630/Zeliria_Sanctuary/ )[ 6 ][24.00%]
3.Нарциссы (https://anivisual.net/stuff/3-1-0-57)[ 11 ][44.00%]
4.Макна Грамура и Фея Белл (https://anivisual.net/stuff/3-1-0-1665)[ 12 ][48.00%]
5.Кусоге (https://anivisual.net/stuff/2-1-0-1490)[ 3 ][12.00%]
Всего ответов: 25

Хемуль
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 02:00 | Сообщение # 46
Друг сайта
Сообщений: 3832
Награды: 18
Это к чему вопрос?

hyppocampus
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 02:07 | Сообщение # 47
Проверенный
Сообщений: 524
Награды: 1
makazaki_tohoya, 42. Подозреваю, что твоей личности не удастся вместиться в эти рамки, хотя число красивое.

put a doll inside a doll

hyppocampus
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 02:11 | Сообщение # 48
Проверенный
Сообщений: 524
Награды: 1
Хемуль, это пан Эстетик на своем примере показывает значение фразеологизма "испанский стыд" - заботится о расширении кругозора и картины мира клубчан.

put a doll inside a doll

makazaki_tohoya
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 02:32 | Сообщение # 49
Проверенный
Сообщений: 712
Награды: 6
hyppocampus, насчёт личности не знаю, но ногам бы подошло. Не зря примерял, выходит.

hyppocampus
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 02:40 | Сообщение # 50
Проверенный
Сообщений: 524
Награды: 1
makazaki_tohoya, странно, по фото мне казалось, что ты выше. Прикольно. Совпадения не случайны!

put a doll inside a doll

makazaki_tohoya
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 03:42 | Сообщение # 51
Проверенный
Сообщений: 712
Награды: 6
hurrdurrmacher, а какой у тебя размер?

hurrdurrmacher
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 08:08 | Сообщение # 52
Проверенный
Сообщений: 258
Награды: 0
makazaki_tohoya, у меня 45. Но не переживай, ваши с паном Конём ботинки все равно больше – у них длинные носы и они скрипят при ходьбе. Решил сразу не упоминать эту маленькую деталь, и вуаля, вы сразу показали свою истинную сущность.

makazaki_tohoya
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 12:51 | Сообщение # 53
Проверенный
Сообщений: 712
Награды: 6
hurrdurrmacher, я не понимаю такого живого интереса к нашей обуви и нашим ножкам. Но я не против бут-фетишизма и если тебе нравится представлять:
Цитата hurrdurrmacher ()
ваши с паном Конём ботинки все равно больше – у них длинные носы и они скрипят при ходьбе.

пусть так. Я рад, что это делает твою жизнь лучше.


Сообщение отредактировал makazaki_tohoya - Воскресенье, 12.04.2020, 13:06

Хемуль
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 14:43 | Сообщение # 54
Друг сайта
Сообщений: 3832
Награды: 18
А у меня где-то 43. Хотя это очень условно, ведь у разных фирм сейчас разные размеры. Где от 40 до 45. Интересно, кстати, какое происхождения выражения испанский стыд? При чём здесь испанцы?

Lisper
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 15:51 | Сообщение # 55
Друг сайта
Сообщений: 362
Награды: 9
Цитата Хемуль ()
Интересно, кстати, какое происхождения выражения испанский стыд? При чём здесь испанцы?

*Доедая паэлью*
No sé. Esa frasa es muy extraña.
А если серьёзно, то пошло оно от дословного перевода идиомы spanish shame.


Угрюмо и молчаливо в стороне стоит санатор Ворон в маске, как ни странно, ворона, но более чёрной, как будто сплошь покрытой смолой.

Floki_Love1
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 15:54 | Сообщение # 56
Друг сайта
Сообщений: 93
Награды: 9
Хемуль, Вы задали интересный вопрос. Я загуглила, и вот, что мне вылезло: "Это выражение пришло в русский язык из английского - spanish shame, а оно в свою очередь из испанского - vergüenza ajena. И именно выражение vergüenza ajena и переводится дословно с испанского языка как стыд за другого". Но это лишь одна из трёх версий. Другие две:
1. Выражение «испанский стыд» пошло от англичан, увлекающихся испанскими сериалами, в которых герой постоянно выглядел не очень и совершал глупые поступки. Именно из-за сериалов в узкой языковой среде какое-то время ходил термин spanish shame, откуда он был усвоен уже русским языком. В английском и испанском, что интересно, термин остался малоизвестным — можно найти редкие упоминания в древних интернет-баталиях.
2. Испания тут совсем ни при чем, а выражение «испанский стыд» пришло из иврита, где «испа» переводится как осина. По одной из версий, Иуда, предавший Иисуса, повесился на осине. (Тут стоит отметить, что точных данных об этом в Библии нет — Марк и Иоанн вовсе промолчали о смерти Иуды). Дереву стало очень стыдно за выбор Иуды, хотя оно в этом и не было виновато. Почему теория кажется неправдоподобной? Потому что фактов употребления в русском языке формулировки»испанский стыд» до 2010 года нет. А все библеизмы присутствуют в русском языке очень давно.


Сообщение отредактировал Floki_Love1 - Воскресенье, 12.04.2020, 15:54

Хемуль
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 17:50 | Сообщение # 57
Друг сайта
Сообщений: 3832
Награды: 18
Ого, как интересно! Спасибо.

Katruna
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 19:04 | Сообщение # 58
Проверенный
Сообщений: 683
Награды: 8
так..когда стартует этот съезд?

Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни


Сообщение отредактировал Katruna - Воскресенье, 12.04.2020, 19:48

Хемуль
Дата: Воскресенье, 12.04.2020, 19:15 | Сообщение # 59
Друг сайта
Сообщений: 3832
Награды: 18
Хороший вопрос. Думаю, прямо сегодня вечером.

Зайн
Дата: Понедельник, 13.04.2020, 00:44 | Сообщение # 60
Проверенный
Сообщений: 32
Награды: 0
Хемуль, уже ночь...
Форум о визуальных новеллах » Читательский клуб » Новельный клуб » Голосование. Шестнадцатый съезд (Снова заранее)
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск: