Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

Предложения на перевод новелл

Хемуль

#273
Апну вот таким. Сам не проходил, но реально похоже на что-то интересное. Как в принципе и остальное переведенное данным фан-переводчиков. Жаль, что бесплатные любительские японские новеллы переводят так мало... https://vndb.org/v28334

Reptile_Kun

#274
Здрасте! Вроде не писали ещё о ней...
В общем:
VN: Daitoshokan no Hitsujikai
Engine: BGI/Ethornell
Complete English patch, unofficial: English Patch
На известном трекере есть релиз с уже вшитым английским патчем.
Хотя, наверно, я быстрей выучу английский, чем переведут эту новеллу. но надежда умирает последней. smile_75 
У меня ещё есть Eien no Owari ni. Файлы игры имею в виду. А то, как я понял её трудно найти на просторах интернета.

Хемуль

#275
Апну тему вот таким. Прочел сегодня - совсем-совсем простая, но при этом добрая и милая история на полчаса буквально. https://vndb.org/v289 Есть ещё забавная сайд-стори минут десять. https://vndb.org/v290 Обе новеллы почти без графики, но, думаю, тут можно сделать скидку на их возраст.
Сообщение отредактировал Хемуль - Понедельник, 31/Май/2021, 11:37

Хемуль

#281
Это да, пожалуй. Глядя, на число добавивших в Избранное, не могу понять со мной ли что-то не так или с остальными людьми... Но, вообще, есть куча новелл, которые явно заслуживают лучший перевод чем на данный момент имеют. Например, Спустя семь лет я буду ждать...

Evil_Traktor

#285
Забавно но... 


Тем, кто может читать на английском, перевод Мурамасы уже и не особенно и нужен.  Впрочем, благодаря нашей традиции языков не учить, таких не очень то и много. И поскольку большинство переводов делается как раз с английского, то даже не знаю, может шансы на перевод на великий и могучий только выросли несмотря на сократившиеся количество тех, кому он может быть нужен.
Поиск: