Озвучка в визуальных новеллах
|
|
|
• hunzter | Дата: Вторник, 09.01.2018, 22:43 | Сообщение # 16 |
Проверенный
Сообщений: 54
| Озвучка? Фу, фу, фу. Как-то решился посмотреть аниме в русской озвучке.. В общем, убедился что либо озвучка профессиональная многоголосая, попадающая максимально под японских сейю, либо лучше читать сабы. Согласен с постом выше, читать новеллу и отвлекаться на озвучку - нет ничего хуже. Лучше уж под музыку в игре либо свой какой-то плейлист. Ну и классика - в полной тишине и одиночестве
|
|
|
|
|
• Hentae4ka | Дата: Среда, 31.01.2018, 09:34 | Сообщение # 17 |
Проверенный
Сообщений: 9
| Проголосовала негативно. Чаще всего, когда ты начинаешь зачитываться текстом, то внезапно появляется голос, что банально сбивает с мысли. Ко всему этому, лично для меня, это слишком утомительно. Никогда не любила аудио - книги, а тем более новеллы в озвучке, в сон клонит, прохождение становится невозможным.
Иллидан где - то здесь!
|
|
|
|
|
• Edgus | Дата: Среда, 31.01.2018, 17:19 | Сообщение # 18 |
Проверенный
Сообщений: 174
| Я отношусь к озвучке нейтрально. Если есть хорошо, если нет, тоже хорошо. Люблю когда озвучивают очень хорошие актёры озвучки. Так даже текст читать не надо. Просто слушаешь. Не люблю когда кто-то надрывается в микрофон и выдавливает из себя всякую ересь типа "каваиий!!! няняня, арара и в таком же духе." Когда кто-то пытается косить под японца, но делает это халтурно...
Озвучка имеет место быть если читать не хочется и глаза замылились. Но предпочитаю читать, так как скорость чтения у меня быстрая. Если есть опцию включать/выключать озвучку, или включать-выключать её разным персонажам (как в Steins;Gate!) то это только плюс!
Озвучка это довольно суровое и интересное дело. Например актриса озвучки Моники из Доки Доки Клуба Литературы, хоть и немного странно звучит в разговоре, но поёт недурно. Ну, там только Моника и озвучена. Мда. Так что вот мои два(е) цента/копейки/пенни.
|
|
|
|
|
• lolhope | Дата: Суббота, 10.02.2018, 13:17 | Сообщение # 19 |
Пользователь
Сообщений: 5
| Если озвучка хорошая, то не важно - любительская или профессиональная. Иначе же она вообще не нужна.
All dokis is great.
|
|
|
|
|
• Хемуль | Дата: Воскресенье, 17.03.2019, 17:18 | Сообщение # 20 |
Друг сайта
Сообщений: 5223
| Зависит от того, какая это озвучка. Если достойная, профессиональная и на русском или английском, то положительно. Иначе отрицательно.
|
|
|
|
|
• Mikansan | Дата: Суббота, 13.04.2019, 20:42 | Сообщение # 21 |
Проверенный
Сообщений: 3
| В целом положительно, если новелла озвучена на оригинальном языке (японском или английском, например). Всё же иногда приятно слышать голос и интонации персонажа именно так, как задумал автор. Но бывают моменты, когда голос актёра озвучивания вообще не подходит персонажу и это режет по ушам.
Сообщение отредактировал Mikansan - Суббота, 13.04.2019, 20:44 |
|
|
|
|
• 4emotion | Дата: Понедельник, 30.11.2020, 02:13 | Сообщение # 22 |
Пользователь
Сообщений: 5
| Все познается в сравнении, поэтому скажу, что я никогда о таком не слышал, и не видел, сравнить не с чем, поэтому и внятное сказать вряд ли смогу. НО, если озвучка действительная очень стоящая, а не гундежь сплошной, то возможно, я бы это посмотрел\послушал
Прикольный чел, позитивный)
|
|
|
|
|
• Мимиру | Дата: Понедельник, 30.11.2020, 15:09 | Сообщение # 23 |
Проверенный
Сообщений: 19
| К японской озвучке отношусь сугубо положительно. Но не считаю наличие озвучки обязательным для новеллы.
|
|
|
|