• Страница 3 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 8
  • 9
  • »
Модератор форума: Хемуль  
Форум о визуальных новеллах » Читательский клуб » Новельный клуб » Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея Белл (Теперь вечер наступил!)
Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея Белл

hurrdurrmacher
Дата: Среда, 15.04.2020, 22:18 | Сообщение # 31
Проверенный
Сообщений: 258
Награды: 0
Цитата Хемуль ()
Вот, кстати, один из технических минусов: титры пролетают так быстро, что их банально не успеваешь прочитать полностью (в том числе и ники всех переводчиков). Ну, и ещё они (титры) не полностью переведены.


Титры ограничены временем игры мелодии, которая на них наложена, поэтому разработчикам их пришлось ускорять, когда туда добавлялись переводчики на разные языки. С другой стороны, наш перевод был третьим после английского и китайского, и тогда титры еще были вполне читабельны. Думаю, что с добавлением новых переводов их пришлось еще больше ускорить, оттуда же, наверное, вылезли и непереведенные участки, потому как к нам разраб потом не обращался с просьбой доперевести.

Хемуль
Дата: Среда, 15.04.2020, 22:33 | Сообщение # 32
Друг сайта
Сообщений: 3837
Награды: 18
Ну, да, вполне возможно, что и из-за этого. Я не знаю, просто сказал, что заметил. В любом случае, спасибо, читать было приятно.

Gremlin12
Дата: Четверг, 16.04.2020, 00:50 | Сообщение # 33
Проверенный
Сообщений: 218
Награды: 2
Я пас, совсем не мой формат, так сказать.

Хемуль
Дата: Четверг, 16.04.2020, 01:06 | Сообщение # 34
Друг сайта
Сообщений: 3837
Награды: 18
Жаль, но понятно. Хотя, вообще, эта новелла все же далеко не столь детская, какой может показаться на первый взгляд.

MilenaOlivson
Дата: Четверг, 16.04.2020, 11:44 | Сообщение # 35
Разработчик
Сообщений: 166
Награды: 7
Привет, клуб!

Раз уж я читала эту новеллу, оставлю отзыв ^^ Было это довольно давно, так что детали сюжета я могла подзабыть, но общее впечатление точно помню.

Новелла похожа на книжку-панорамку для детей - такую, знаете, с объёмными картинками, которые раскладываются при чтении. В целом игра очень здорово срежиссирована, я удивилась, когда открыла папку игры и обнаружила ренпаевские файлы. Позже я подумала и поняла, что в плане кода там действительно нет чего-то гиперсложного, просто грамотное использование возможностей движка. Рисунки милые, мне понравилось, что многие вещи отрисованы просто, но узнаваемо, в целом стиль графики классный и приятный. Сюжетно - вариация на тему Питера Пэна (концовка и мораль в этих историях вообще одинаковые), а ближе к концу немного напомнило Over the Garden Wall - тоже детская сказка, которая не совсем то, чем кажется. А ещё здесь есть немного "Лобстера". Лично я с идеей новеллы не совсем согласна, но могу понять и принять. В конце концов, так в жизни и происходит: из беззаботного детства нас бросают во взрослую жизнь, и остаётся только воспринимать трудности как путь к счастью.

В общем, как сказка - не особенно зацепила, как новелла - сделана здорово, я хорошо провела время, + спасибо за перевод, в кои-то веки я читала на русском и без ладони у лица. 

Такие дела.


Новелла "Мирт"
Новелла "Pie O'clock!"
Мои картинки

Хемуль
Дата: Четверг, 16.04.2020, 15:00 | Сообщение # 36
Друг сайта
Сообщений: 3837
Награды: 18
Спасибо за отзыв! Да, я тоже, кстати, удивился, когда увидел лвижок. Не думал, что Ренпи распространён и в Японии.

Хемуль
Дата: Четверг, 16.04.2020, 15:19 | Сообщение # 37
Друг сайта
Сообщений: 3837
Награды: 18
А мне, кстати, очень много чего напомнило. Например, Мэрри Поппинс и Маленького принца. А из новелл и Амбрэ, и Подключённые сердца, и ДДЛК, и даже, как ни странно, Моэ Эру.

makazaki_tohoya
Дата: Четверг, 16.04.2020, 15:25 | Сообщение # 38
Проверенный
Сообщений: 712
Награды: 6
I wish I found some better sounds no one's ever heard
I wish I had a better voice that sang some better words
I wish I found some chords in an order that is new
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
I was told when I get older, all my fears would shrink
But now I'm insecure, and I care what people think...
Twenty One Pilots, Stressed Out


Смешной отзыв от Клоунозаки


— Я очень жалею, что не слушал то, что мне говорила мама, когда я был маленький.
— И что же она говорила?
— Не знаю, я же не слушал.
Дуглас Адамс, Автостопом по галактике


1. Предисловие

Я не хотел эту новеллу. Но хотел опять примерить мантию, теперь уже мантию того, кто рассказывает сказку. И не смог. Причины две. Первая - вн оказалась не тем, что я ожидал, с самого своего старта. Вторая - любая такая литературность мешает восприятию.

2. Интерфейс и графика

Интерфейс не очень стандартен, но весьма себе. Мне не совсем понятно, правда, зачем столько сохранений такой достаточно непродолжительной истории. Но больше - ни меньше. Сделано всё красиво. Графически, анимационно - круто. Я даже хотел сказать, что мне напоминает это Ангельские ритмы, хотя что там по анимациям было не помню, но постепенно эти самые анимации и здесь сошли на нет. Аналогично и со следующим.

3. Музыка и звук

Музыка приятна, атмосферна. И игра со старта радует кучей звуков. Но и, как уже упоминал, это сходит на нет. Да и музыка начинает повторяться. В целом, здорово, хотя видно, что столь хорошая режиссура, скажем так, утомила создателей на одной из глав. Ну или мне так показалось.

4. Сюжет, текст и атмосфера

Как всегда, спойлеры. Чтобы описать происходящее, я решил не прибегать просто к пересказу, а рассмотреть новеллу произвольно поделив на куски. Благо, для данной "кинетики" это достаточно просто.

Нулевая часть - пролог. Я мог бы придраться к стилю, но это вкусовщина. Что точно - сразу всё это выглядит совсем не как детская история. Страдания. Смерть. Борьба. Вы серьёзно? Ну хорошо. Проблема в том, что сценарист цепляется со старта за тему, идею, часть текста и начинает вертеть её, выжимать для наращивания эмоционального накала, что ли. Я люблю такой метод. Я сам так делаю. Сам страдаю подобным. Вот прямо сейчас. Но на старте это как-то неправильно, что ли. Зачем столько нагнетания? Тот ли этот метод, что завлечёт читателя? У новеллы столько средств выражения, а меня пытаются захватить чисто текстом, его динамикой+некоей философией с озвучиванием имени спасительницы. Странно.
Первая часть - приют. Здесь нас ждёт много зла. Девочку Макну лишили матери-убийцы и теперь она сидит в этом неприятном месте. Что сразу можно отметить, и эта проблема встречается на протяжении всей новеллы, добрые друзья ПОЧТИ ПОСТОЯННО называют имена друг друга. Я, конечно, не помню как сам общался в детстве, но так не разговаривают, тем более для детей это нетипично. Я могу представить, что в каких-то странах это часть этикета, но мне ушки режет.
Ладно, суть в другом. Здесь тоже нагнетание. Очень много. Злая хозяйка, отбирающая угольки для рисования у друга ГГ, протекающая крыша над кроватью Макны, из-за которой та просыпается постоянно с замёрзшими ногами, кормёжка едой для лошадей, да и вообще, оказывается, что если до 10 лет детей не забирают из приюта, то их превращают в животных и продают. Я прямо ощутил, как будто пришёл в Нарциссы и меня пытаются эмоционально выкрутить и выжать, как бельё после ручной стирки.
Знаете, я люблю антиутопии. Я читал 1984, читал Мы, но тут выглядывает разница. Там мир логичен и правдоподобен. Он такой потому, что так будет лучше, потому, что это эффективно, по мнению власть держащих, само собой. При этом, определённые желания простых людей исполняются, на них не забивают. В Мы вот были билетики на секс. В 1984... наверное, тоже что-то было. В любом случае, там на нас не скидывали сразу, какой мир плохой и неправильный. Наоборот, на старте он казался героям вполне себе ничего. А вот потом уже, потом... В общем это выглядело правдоподобно, а не просто, "я плохой и делаю плохие вещи". А здесь...
Зачем всё это? Какой смысл так наплевательски относиться к своему же "товару"? Девочка, после пропажи друга, которого, дескать, забрала Фея, жалуется на жар, но это дерьмовая причина, чтобы не искать его. Вперёд! Упала в обморок? Да ну ладно, полежит в лазарете, а я ей, как очнётся, расскажу, что она так никчёмна, что и в какое животное её превратить по исполнении со дня на день десятки, не знаю. Это ведь точно хуже не сделает, не так ли? В общем, впечатление, что люди просто злые. И что они приносят боль просто потому, что могут. Точнее, чтобы выдавить из читателя эмоции. Как-то гнусно всё это.
Вторая часть - полнейшая противоположность, поначалу, и самая продолжительная. Это вот и есть та самая детская сказка. Нас ждёт прекрасный мир, прекрасная страна, этакий рай, в который фея(которая хочет стать ангелом) забирает страдающих детей. Первым моим вопросом было: почему она всем им не поможет, раз такая добрая? Потом оказывается, что просто кто в неё не верит и чья душа с её не "резонирует", тот не может её увидеть и тому она не поможет. Поэтому взрослые обречены. Тогда появляется другой вопрос: как кто-то в неё может поверить, если не может её увидеть? Как она вообще помогла самому первому ребёнку? Ну да ладно. Есть вещи поинтереснее. Герои гуляют по прекрасному миру, в котором могут силой мысли создавать предметы и телепортироваться друг к другу, знакомятся с другими детьми, коих нам показывают не так много, и всё вроде бы здорово. Вот вам и суперзвёздная дива/великая писательница Котонна, что мечтает утереть нос всем, кто не верил в её талант, а ещё обожает вейпить, потому что на 90% безопаснее и дальше по тексту(пропаганда курения в детской сказке???). Вот вам зазывала, который зазывает и всё. Вот вам дровосек Хромя - бородатый мужик, который рубит лес, потому что у него когда-то дом сгорел, отец расстроился и он теперь хочет построить новый, и, хотя брёвен у него в избытке, всё равно не строит, а рубит дальше. Потому что, как злые люди делают зло, потому что могут, так и дровосек тут рубит, потому что может. Его возраст несколько вводит в ступор, правда, ведь по словам феи здесь могут быть только дети. Но это скорее отсылает к логике мира, может, здесь и правда можно стареть, в конце концов, он единственный кто помнит сколько времени провёл в "раю": 13 830 дней - не благодарите. Вот мальчик Мейз, что силой мысли создаёт конфеты с любимым вкусом того, для кого создавал, и постоянно теряет своего умного, начитанного братца Розена, что откровенный мудак, но зато аристократ. Казалось бы, всё хорошо и прекрасно, но нам постоянно намекают что всё не так просто. Счёт времени потерян, воспоминания испаряются, другие вот и вовсе мало что помнят из жизни до, а кто-то, как Котонна, и во время(Вы уже ко мне приходили? Не знаю вас, но автограф нужен?).
Наиболее глупая глава здесь именуется Клятвой и касается отношений девочки с другом - его перестало так сильно интересовать рисование, она разозлилась, ощутив щемящее чувство в груди, обозвала его дураком и убежала. А потом n времени прошло и бедняжка зовёт Фею ей помочь, ибо не может без него, а что её простят не уверена. ОХ УЖ ЭТИ ДЕВОЧКИ. Может надо было пойти дальше и попросить, чтобы он сам пришёл извиняться с букетом да вином? В плане, что это? Для чего? Что нам хотели этим сказать? Что даже в идеальном мире, без проблем и забот, женщина всегда будет чем-то недовольна и всегда найдёт из-за чего бы поругаться с мужиком? Спасибо за информацию, я учту. Ну и финал главы прост - примирение и она даёт клятву всё рассказывать ему и всем с ним делиться, чтобы не было недопонимания, ну то есть, чтобы она опять на него не обиделась. Даёт её только себе самой. Не произнося вслух ни слова. Ок.
Ну и тут мы подходим к третьей части, каковую можно отсчитывать с момента похода к Котонне после встречи с самым начитанным парнем на районе. Здесь идеальный мир всё больше даёт трещину, сценарист уже не намекает, а открыто говорит - не будет вам рая. Зазывала пропал, Котонна просто сидит в пустоте и ничего не хочет, ибо всего добилась, Мейз чуть не превращается в оборотня(рычал вот очень правдоподобно) и, оказывается, что никакого брата у него не было, а тут просто раздвоение личности. Честно говоря, я в какой-то момент начал строить теории, причём, ещё в момент с пирожными со второй части. Может, это всё плод больного воображения Макны и нет никаких детей тут, кроме неё? Это бы объяснило, например, почему во время их ссоры её друг "призвать" не мог, хоть и скучал, а вот она смогла, когда Фея подсказала таки попробовать. Может они мертвы на самом деле, например ГГ скончалась от простуды, ведь именно после старта болезни её забрали и это, если не агония умирающего мозга, то просто какая-то изощрённая форма пытки в аду? В общем, мои мысли далеко уехали от детской сказки. Хотя и авторы от неё отошли достаточно далеко.
Опять нам показывают взбалмошную бабу, уж простите. Страж ворот в этот мир страшный? Страж ворот намекал, что лучше мне с ним не видеться? А плевать, барыня желает глянуть! Пошли, мой верный пёс... всмысле, мой самый дорогой и любимый друг. И вот они идут и тут нас ждёт ужас, правда заходить в лес фиолетовый можно лишь по одному. Макна идёт. А страж предстаёт то в форме черноты непонятной, то в виде матери ГГ, что даёт кучу инсайдов. Ну или выдумок, это ж ГГ напугать должно. Тут нужно отметить две вещи. Во-первых, почему когда нам в приюте нагнетали она не вспоминала особо о родителях? Можно было больше слёз выдавить. Во-вторых, хорошая сцена. Неожиданная, психоделичная и максимально вырывающая из мира "доброй сказки". Героиня бежит, мечтает увидеть друга, но тут всё становится на места. В общем, внезапно, Фея Белл как бы добрая, но как бы злодейка(а ещё в лес нельзя было ходить). Она делится историями других обитателей, а ещё, по её мнению, от любви - все несчастья, поэтому если барыня соизволит влюбиться в друга или, более того, даже увидеть его - у кого-то из них заберут сердце, как вот у того зазывалы, что Котонну полюбил некогда. Всё это конечно круто, но таких желаний она как-то не выражала даже мысленно, хотя про щемящее чувство я читал минимум дважды. Но даже если правда так, это как-то...бессмысленно. В плане, это дети. Понимают ли они сами, что есть любовь? Я вот сколько лет живу(немного, но больше десяти), сам не могу понять то ли это болезнь, то ли нечто прекрасное, то ли вовсе некая иллюзия, основанная на привычке к человеку, на привязанности к нему. А ещё и в другом плане - Фея Белл говорила свои условия и среди них не было слов:"никакой любви", зато там были слова:"будьте счастливы". Каким образом сделать счастливыми людей, давя подобные порывы, чья эмоциональная сила только крепнет от попыток задавить, тем паче в таком возрасте, мне неясно.
Добрая хранительница "рая" пропадает, ГГ телепортируется и берёт за руку друга, ну или будущего любовника, если верить Белл, и пытается бежать вместе с ним. Как Ева вырвала Адама из рая в Библии, так Макна собирается вырвать этого парня из рая в новелле. Но Фея её настигает, хотя вроде только попрощались... И в её же образе, плача, уговаривает остаться. Дескать, там всё плохо, война будет, а здесь так хорошо. Почему-то она забывает сказать, что собирается "забрать сердце" у одного из них, сделав оного бездушной куклой. Но разве это важно? Такой прекрасный мир, оставайся!!! Если что, я и память тебе сотру, всё ок будет. Но нам решили всё перевернуть. Макна решает уйти. Почему? Сердце у её любимого отберут, разлучат их? Да ну нет, кому это важно?! Главное в том, что она поняла - люди будут счастливыми лишь преодолевая трудности. И ТОЛЬКО поэтому уходит. Спасибо за мудрость, прекрасная Фея!!! СПАСИБО! СПАСИБО! СПАСИБО! И как бы всё. Как спаниель которого пнули, а он не просто перевернулся на другой бок, но и побежал лизать лицо ударившему. Внезапно, Белл из злодея стала снова хорошей. И я должен поверить в это? То есть - да, подобное характерно для детства, да и не только для него. Своего рода Стокгольмский синдром. Когда ты переносишь тяготы, но в итоге благодаришь их виновника, ведь ты стал сильнее. Типа, меня били рёмнём с железной бляхой родители, запирали в подвале, кормили едой для лошадей - и поэтому теперь я крутой и успешный, спасибо, что воспитывали меня как спартанца. Но это же лишено смысла... Само по себе, конечно, круто находить даже в таких ужасных вещах нечто хорошее, я не против, но разве те, кто принёс столько боли, заслуживают благодарности за то, к каким мыслям ты своим умом пришёл? Может лучше себя похвалить и собственный культ создать, может хотя бы заставить мужа нарисовать свой портрет для музея?
Заканчивается всё хорошо: рай отпустил, войну пережили, друг стал любовником, потом мужем, известным художником и нарисовал, да я специально снедоюморничал так, свою любимую, что помогла ему пережить потерю правой руки и не сломаться, на картине. Хеппи энд.

5. Итого:


— Это очень смешная песенка, — сказал мальчик.
— Смешная, конечно, — ответил старик, — потому что мы не понимаем по-лягушачьи. А если бы мы понимали, может, она вовсе и не была бы смешная.
Джоэль Харрис, Сказки Дядюшки Римуса


Это не детская сказка по смыслу. Но, по стилю изложения, и не взрослая история. Что-то среднее, ориентирующееся на тех, кого не оттолкнёт этот самый стиль и кто готов к "наполнению мудростью". Попытка спрятать за красивой обёрткой нечто большее, причём, раскрыв это ещё на старте. Не самая удачная, как по мне. Дальше спойлеры вплоть до оценки, с повторным пережёвывание сюжетных перипетий.
На историю можно смотреть двояко. С одной стороны, посыл здесь был несколько похерен. Я не могу объяснить такое поведение Феи - оно неоправданно, она сама отталкивает ГГ от себя, хотя та не дала для этого никакой серьёзной причины. Мне это напоминает как в Факультете заражённый инопланетным паразитом учитель, когда один школьник высмеивает другого за мысли о захваченной пришельцами школе да при толпе таких же подростков, не соглашается с высмеивающим и не говорит, дескать:"какой-то бред он несёт, пусть свои таблетки примет", а, зачем-то, бросается в драку на кучу школия, раскрывает себя, раскрывает своих собратьев и, как ни странно, торжественно отъезжает. А ведь время ему на руку играло, а доказательств, до этого нападения, у них никаких не было. Просто внезапное и резкое продвижение сюжета вперёд самым грубым образом, когда мотивация "продвигателя" оказывается утеряна и его перестаёшь считать живым, он кажется лишь средством.
Не могу объяснить и зачем авторы так упорно нам пихают идею:"счастливым можно стать только преодолевая страдания", хотя ГГ решилась покинуть беззаботный рай лишь когда испугалась, что её с другом разлучат, а не после долгих дум на этот счёт, оные вовсе ограничивались постоянным намёками:"сколько прошло дней?" и причитаниями:"я опять забыла это и вот то, ну да ладно, ПОРА ГУЛЯТЬ!!!" Мне непонятно, почему сценаристы сами неумело выпячивают вперёд одну мотивацию(не потерять любимого), а мне следует поверить в другую, которую они же и оттенили(как раз про счастье и страдания). Грубо говоря, Раскольников может 5 часов хронометража из 5 думать о тварях дрожащих и право имеющих, но если в итоге он решится на убийство старухи лишь когда опухнет от голода, когда с трудом перенесёт очередную тяжёлую ломку без дозы или, например, когда процентщица просто из вредности отравит его горячо любимую собаку, с которой он с детства вместе, то я скорее поверю, что ГГ пустил топор в ход именно из-за произошедших событий, а не потому, что хотел быть как Наполеон. Хотя, конечно, в тюрьме второе выслушали бы с большим интересом. При этом, опять же, мыслей таких как у Раскольникова и теорий тут не было. Макна просто вдруг прозрела и выдала это в последнем разговоре с Феей. Мне кивают на хронометраж, но, почему-то, его всегда хватает для "непрямого развития конфликта" или вот для не особо-то важных сюжету знакомств с дровосеками и иными лицами, но никогда не хватает на то, чтобы показать откуда у ГГ взялась та или иная позиция, как он пришёл к тем или иным выводам. Хронометража никогда не хватает, чтобы убедить читателя в том, что вдруг возникший в финальном диалоге посыл не придуман просто, чтобы усладить философски настроенных читателей, дабы они почувствовали себя такими же умными и начитанными, как Розен, и ниоткуда не следует на самом деле, как и невозможность мирного сосуществования синтетиков и органиков в ME 3. Понятно, что, я сам должен был додумать и у себя в голове объяснить всё происходящее. Ведь это моя работа, работа пишущего отзыв анонимуса - оправдывать то, что мне кажется неверным и нелогичным, а не автора произведения, что получает деньги - не допускать у читателя даже мысли об этой самой нелогичности.
Я не могу просто забыть про излишнее нагнетание на старте и не очень такой пролог. Не могу и забыть, что сам процесс знакомства с другими обитателями мира весьма себе затянут - мне было откровенно скучно пока я проходил кучу глав с гуляниями и бесконечной милотой, пусть и намекающей.
С другой стороны, увлекательно было. С другой стороны, новелла смогла ударить по эмоциям и я никак не могу не отметить, что она сделана качественно, с любовью авторов к своему творению. Звуки, музыка, режиссура - всё круто.
И складывается так. Я думал поставить 7 пока был на 12 главе. Потом, когда дошёл до побега да взявшись за руки, подумал о 8 или даже 9. Реально недурно казалось. А потом вот этот переворот в воздухе, когда Фея снова хорошая да и ГГ уходит по причине того, что стала вдруг мудрой и преисполнилась в своём познании. Что это? Почему? Я не верю в искренность Макны. И потому озвученная ей идея теряет ценность, она подана неверно. По совокупности, 7,5 из 10. Было неплохо, местами даже превосходно, но не дотянули.


Сообщение отредактировал makazaki_tohoya - Четверг, 16.04.2020, 16:39

Хемуль
Дата: Четверг, 16.04.2020, 16:38 | Сообщение # 39
Друг сайта
Сообщений: 3837
Награды: 18
Спасибо за отзыв! Уже жду, что тут разгорится очередной спор, хоть меня это и не особо радует. Ладно, не важно. Как по мне, так сделано специально, чтобы дети, прочитавшие эту новеллу радовались, а не плакали от грусти. Да и сама концовка не такая уж радужная, все же герои в конце концов пропали без вести. Ну, и наиболее яркие эффекты, как мне показалось, специально саонцентрированы в самом начале, чтобы придать определённую атмосферу происходящему. А дальше на них как-то уже меньше обращаешь внимание. Ну, и логику происходящего я тоже не везде уловил, но, как по мне, она тут не очень-то и нужна, ведь это все же сказка, хоть и не совсем детская и радужная. Да и эмоции тут как-то щаслоняют некоторую нелепость (местами и лишь в моем понимании) сюжета. Обзор будет, надеюсь, сегодня вечером.

hurrdurrmacher
Дата: Четверг, 16.04.2020, 18:30 | Сообщение # 40
Проверенный
Сообщений: 258
Награды: 0
Не волнуйся, Хемуль. Спора не будет. Ну, по крайней мере если ув. Маказаки подтвердит, что этот его обзор – выступление его альтер-эго Клоуназаки. Не хотелось бы думать, что сам Маказаки видит в женщинах врага, являясь инцелом, и что его придирки к тому, как разговаривают дети, тоже не шутка. Я уж не говорю про то, что он снова не смог внимательно прочитать ВН, которую посоветовал я. Надеюсь, что он все же намеренно склоунадничал, чтобы меня потролить.
Однако, если он это серьезно, то мы можем разок разобрать его чушь по полочкам.


Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Четверг, 16.04.2020, 18:31

Хемуль
Дата: Четверг, 16.04.2020, 19:25 | Сообщение # 41
Друг сайта
Сообщений: 3837
Награды: 18
Ну, не знаю. Возможно, я не очень хорошо помню, но мне кажется, я в детстве, вообще, крайне редко обращался к кому-то по имени. Хотя, может быть, все нормальные дети общаются именно так, а я все же далеко не самый общительный.

hyppocampus
Дата: Пятница, 17.04.2020, 04:03 | Сообщение # 42
Проверенный
Сообщений: 524
Награды: 1
Прочитал.
Расстроился.

Новелла - именно как новелла - хороша. Няшность зашкаливает, рисовка очень милая, я не очень понимаю, как японцы таким минимумом выразительных средств достигают такого эффекта. Музыка мила и ненавязчива, хотя ее маловато, и к концу более длинных глав она чуть-чуть приедается. Визуальная режиссура прям крутая - хотя эффекты с матерью и с пацаном с диссоциативным расстройством слишком похожи на ролики-скримеры, но ведь работают же.

А вот сюжет и текст - самая слабая часть.
Нам выдают перепевку старого сюжета Барри, скрестив Питера Пэна с феей Динь, и щедро сдобрив новый текст свежими идеями, взятыми из Диккенса, Ричарда Баха и Паоло Коэльо.
Простите, но я предпочту старую добрую книгу про Питера Пэна.
Потому что там
1) Взросление подается как естественный процесс, а не как БОЛЬ БОЛЬ ОТКАЗ ОТ БЕЗДЕЛЬЯ СТРАДАНИЕ ПРЕОДОЛЕНИЕ. Блин, взрослеть легко и приятно, но для этого надо понять, что мир не крутится вокруг тебя. А здесь даже линию с конфидантом недораскрыли (как он вообще выбрался из этой сказки-то, бедолага?), зато свернули на спорную идею, что счастье невозможно без больки и печальки. Вообще образ Себи очень грустный получился: да, госпожа; нет, госпожа; для меня счастье рисовать для вас, госпожа; конечно, пойдемте и нарушим запрет, всё, что угодно госпоже. Идеальный персонаж для самораскрытия об него богатого внутреннего мира героини. А потом еще и руку потерял, чтобы жена его могла героически вдохновить на героические свершения, очень удобно. Но пацана жалко.
2) Детская книга, которую вполне себе можно читать детям лет с пяти, и от которой взрослый получает удовольствие и при втором, и при третьем прочтении. А не псевдодетская сказка для подростков и так и не повзрослевших взрослых.
3) И это всё потому, что там по себе текст намного лучше, сюжетные линии не провисают, много иронии и самоиронии, зато нет назидательной назидательности. А здесь вот прям видно, как автор вкладывает свои установки в голову читателю.

Если ВН для детей - то понятна и назидательность, и стиль, и огромное количество повторов (дорогие маленькие читатели, с четвертого раза вы, наверное, уже догадались, что в волшебной стране можно почувствовать только то, что чувствовал раньше ИРЛ? Нет? Ну мы тогда в пятый раз повторим, но подсказывать вам не будем, нет-нет). И гиперболизированные персонажи-функции (Тайгра Анна бессмысленнее и беспощаднее даже Диккенсовских злодеев). Но часть проблематики совершенно не детская - история с матерью, например, корява и непривлекательна для ребенка, да и для взрослого - в такой подаче - тоже довольно специфична. История ВЗРОСЛЕНИЯ ЧЕРЕЗ ПРЕОДОЛЕНИЕ ребенку вообще не нужна, это чисто подростковая проблематика. А к тому возрасту, когда ребенок дорастает до всего этого, он, собственно, уже и не нуждается в такой подаче, поэтому текст, как по мне, зависает между двух ЦА.

С третьей стороны, сам образ Белл - крутой, хотя по прологу и по страничке из энциклопедии я ожидал совсем не такой конфликт, думал, что всё закрутится вокруг венка, сухих лепестков и проблемы нужного/ненужного самопожертвования и готовности принять чужую жертву. Мир тоже живой и прописан с любовью. Да ладно, что уж тут, в отличие от многих ВН, тут даже динамика образа протагониста есть. Но хотелось и обещалось чего-то большего, или чего-то более простого и цельного.

7/10, и это если мерить по остальным ВН, а не по обобранным классикам мировой литературы. Хотя если сравнивать с тем, что разбиралось на съездах, то можно и 7,5, и даже 8 поставить.


put a doll inside a doll

Сообщение отредактировал hyppocampus - Пятница, 17.04.2020, 04:06

Deth
Дата: Пятница, 17.04.2020, 10:03 | Сообщение # 43
Проверенный
Сообщений: 85
Награды: 2
Цитата hyppocampus ()
Если ВН для детей - то понятна и назидательность, и стиль, и огромное количество повторов

Разработчик не позиционирует игру как "ВН для детей", издатель её так не позиционирует, даже переводчики её так не позиционируют. Форма сказки и "сказочные" штампы =/= сказка. 
Цитата hyppocampus ()
2) Детская книга, которую вполне себе можно читать детям лет с пяти, и от которой взрослый получает удовольствие и при втором, и при третьем прочтении. А не псевдодетская сказка для подростков и так и не повзрослевших взрослых.
Какие-то странные у вас критерии оценки. ВН плохая, потому что её нельзя читать детям? Потому что косит под сказку, сказкой не являясь? Потому что вы хотели сказку, а получили не её? 
Цитата hyppocampus ()
Вообще образ Себи очень грустный получился: да, госпожа; нет, госпожа; для меня счастье рисовать для вас, госпожа; конечно, пойдемте и нарушим запрет, всё, что угодно госпоже. Идеальный персонаж для самораскрытия об него богатого внутреннего мира героини. А потом еще и руку потерял, чтобы жена его могла героически вдохновить на героические свершения, очень удобно. Но пацана жалко.
Вы уже второй человек, который роль Себии в сюжете сводит до безвольной подстилки Макны, при том, что он ВСЕГДА выступал инициатором действий. Про руку и "героическое вдохновение" — это вообще ваши выдумки, самой ВН не подкрепленные. 

Цитата
«Ходили слухи, что мистер Грамура мог забросить рисование, если бы не она [Макна].» (с) мой промтоперевод
И сразу же после этой реплики показывают портрет Макны, на котором она улыбается. Вы не подумали, что, возможно, он продолжил заниматься рисованием, потому что... Ну... Он просто был счастлив заниматься этим, в том числе и ради Макны? Хотел продолжать любимое дело, от которого получал удовольствие, и видеть любимую девушку счастливой? Она же его прямо спрашивала:
Цитата
«Что тебе важней, Себия, — рисовать и быть счастливым или быть счастливым в Энлес?»,
и только после этого он согласился с ней сбежать. Не потому что Макна это местный Иисус, а потому что он отказался от поддельного счастья. Энлес низводит личность его обитателей до пустых кукол, которые счастливы просто потому что счастливы.


Ты спросишь че с игрой? а я отвечу - ето РВН (ง •̀_•́)ง

Katruna
Дата: Пятница, 17.04.2020, 10:23 | Сообщение # 44
Проверенный
Сообщений: 683
Награды: 8
Дочитала еще вчера вечером, но было не того, что бы писать свой отзыв.

Скажу так, мне совсем не жалко потраченных денег, немного грустно, что история сама по себе короткая (я в общей сложности часа за 2 ее прочла, там стим мне пишет). Но с другой стороны, а делать это историю длиннне- смысла нет, она хороша такая, какая есть. Ну а теперь подробнее.

1. Графика и оформление в целом.
Впервые за долгое время, я реально кайфовала от стилистики и подаче графики. Как говорится: "Всё гениальное просто, и всё простое гениально." И вот добавить нечего. 
Арты выполнены в живой небрежной стилистики, под акварельный эскизы/зарисовки. Скажу так, я очень люблю акварельный иллюстрации, да еще и знаю, каково их трудно сделать (по моему мнению, акварель один из самых сложных и капризных худ. материалов). Тут конечно, идет стилизация под ту самую акварель, но сделать ее качественно- тоже труд.
Само оформление, режиссура/подача каждой "сценки" сделана так же, просто, но очень изящно и в тему. Я честно, читала и старалась запомнить, какие приемы авторы использовали, при показе особенно разных эмоций. Сами спрайты/фоны, по факту статичны, но вот это легкое дребезжание/движение/помигивоние - делают всю картину живой и дышащей. Лично я, просто не вспомню, где было подобное качественное использование движка RenPy.
Ну и отдельный плюсик за криповые моменты под конец игры. Было весьма неожиданно встретить тут такое Х)

2. Музыка.
Приятная, фоновая музыка. Не могу прям сказать, что полный восторг, скорее такая, хорошая такая 4. Опять таки, плюсик за скримеры в стремном месте.

3. Сюжет и текст.
В какой-то мере, я с самого начала понимала, что эта сказка не такая сладкая, как нам преподносят. Все это из-за некого спойлера в самом начале игры, когда сама главная героиня пишет про Фею Белл. Ну и после этого я уже и так, и так, подозревала, что в стране счастье не все так просто. Надеялась даже на некий совсем криповый поворот сюжета, но его не оказалось.
Но вот я честно не очень поняла (может читала не внимательно или просто слишком тонко для меня), почему в стране детей живет уже взрослый человек? ну то есть, разум у него как у ребенка, но при этом, не очень поняла этот момент. Как и с Котонной, почему ее книги были всегда пустыми?
Ну и еще, лично мне не хватило чего в конце, т.е. они просто покинули страну, тупо пожелав это? и ничего больше? я думала/надеялась на что-то большее, но может оно здесь и не нужно.
В остальном, мне понравилась и история, и то как она написана, просто, понятно, приятно.

Вывод:
Скажу честно, больше всего мне здесь понравилась оформление и графика, сюжет приятный, немного предсказуемый, но хуже от этого не стал.
Считаю, это очень хороший пример , как по полной можно использовать движок RenPy, прям, чуть ли ни в учебник бы добавила.
По итогу, чего-то где-то и не хватило, но мне - это не критично. 9/10 баллов, которые основываются на моем личном восприятии этой истории.


Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни

Deth
Дата: Пятница, 17.04.2020, 10:52 | Сообщение # 45
Проверенный
Сообщений: 85
Награды: 2
Цитата Katruna ()
Как и с Котонной, почему ее книги были всегда пустыми?
Цитата Katruna ()
Ну и еще, лично мне не хватило чего в конце, т.е. они просто покинули страну, тупо пожелав это? и ничего больше?
Не совсем так. Они отказались от «детского» мира и согласились взрослеть, преодолевая трудности, что идёт вразрез с сутью мира Энлес, поэтому их, можно сказать, «вышвырнули» из идеального мира.


Ты спросишь че с игрой? а я отвечу - ето РВН (ง •̀_•́)ง
Форум о визуальных новеллах » Читательский клуб » Новельный клуб » Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея Белл (Теперь вечер наступил!)
  • Страница 3 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 8
  • 9
  • »
Поиск: