Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

Результаты поиска

Tester

#16 | Тема: -.
Цитата Lisper ()
11 eyes (10-30 часов, только на японском)


Боюсь, насчёт сей новеллы вы не вполне правы. Вы ведёте речь о фан-диске 11eyes, 11eyes -Resona Forma-, что, впрочем, не является основной игрой.

Основная игра есть 11eyes -Tsumi to Batsu to Aganai no Shoujo-, коя длиной в 30-50 часов, но есть и на китайском, и на английском.
Сообщение отредактировал Tester - Воскресенье, 29/Сен/2019, 21:14
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#17 | Тема: Cat's Paw mod для Katawa Shoujo
Цитата CatsPawTeam ()
Понял, начал добавлять скрины, говорит, превышают допустимый размер.
Сжать оные должно, дабы меньше 300 Кб были.
По остальному, думается, надобно добавить игру именно с уже установленным модом (а не сам .exe-установщик).
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#18 | Тема: Предложения на перевод новелл

Цитата
Интересно, а эту новеллу почему не переводят https://vndb.org/v37
Там движок трудный или что?
Скорее всего из-за малого количество японистов, подобным занимающихся.

Движок там ранний Liar/RailSoft Engine (называемый более строго "codeX RScript"). Не могу назвать его особенно сложным.
Большинство (или даже все, нужно подробнее смотреть) необходимых действий успешно выполняется (ну, должно) с помощью RailTools. Впрочем, столь ранний экспонат сего движка в теории может содержать что-нибудь необычное, но не тестировал.
Сообщение отредактировал Tester - Суббота, 18/Апр/2020, 08:58
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#19 | Тема: Предложения на перевод новелл

Цитата
Это кстати не на нём ли была сделана перед пересборкой на ренпай Kindred Spirits, которую я когда-то имел счастье коварно скомуниздить?

На том же движке, но, насколько понимаю, более новой версии.

Хм, со шрифтами и отображением кириллицы проблемы быть могут, вполне... Требуемых функций в RailTools для правки сего не припоминаю.

Не ведаю (или не помню), какие конкретно мероприятия для правки сего требуются на данном конкретном движке. Возможно, достаточно просто создать т.н. костыльный шрифт и нужным образом (в разумных пределах) отредактировать .exe-шник, дабы показывало его, но всё может быть и проблематичнее.
Сообщение отредактировал Tester - Суббота, 18/Апр/2020, 13:13
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#20 | Тема: Предложения на перевод новелл

Цитата
можете подсказать насчет новеллы Chronobox?
К сожалению, в данном случае не могу определить движок по названию. У меня есть подозрение, впрочем, что он редкий и скверный, но без файлов игры оценить не могу.
Сообщение отредактировал Tester - Суббота, 18/Апр/2020, 21:09
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#21 | Тема: Предложения на перевод новелл

Цитата
можете подсказать насчет новеллы Chronobox?
Немного посмотрел файлы. Что ж, весьма сдобно, хотя небольшая ложка дёгтя есть.

1. Движок данной игры -- KiriKiri (на самом деле есть одна маленькая разница, так что KiriKiriZ), один из простейших и удобнейших в своём роде. Необходимые ресурсы успешно извлекаются и запаковываются одним из удобнейших средств, GARbro.
2. В форматах шрифтов нет хитростей, как иногда бывает. И, похоже, они и так поддерживают кириллицу (но перепроверить стоило бы, да).
3. Кодировки в движке как правило позволяют даже не мучиться с костылями.
4. Картинки, насколько вижу, в стандартных форматах. Проблем быть не должно с ними (ну или почти все).
5. Видео в форматах .wmv, с ним не должно быть проблем.

Ну и есть одна небольшая проблема, да...
Сам сценарий находится в .scn (PSB-скрипт) (потому и KiriKiriZ). С таковыми время от времени бывают проблемы.
Насчёт средств:
Относительное удобное средство, но имеет одну неприятную проблему;
В Tools находятся некоторые средства для работы с тем (PSB);
В теории наиболее сдобное средство для декомпиляции/компиляции данных скриптов;
Можно ещё данный вариант попробовать;
И вот.

Ежели что-то не ясно про .scn, прочитать можете, например, здесь и здесь.

===
Протестировал с данными конкретными .scn (PSB-скриптами). Работает в полной мере и наиболее удобно, пожалуй, только одно (либо часть остальных протестировал второпя).

Здесь требуется использовать релиз 2,1 (в нём Ulysses-FreeMoteToolkit-v2.1.zip). Использовать "PsbDecompile.exe" (допустим, перетаскивать на .exe-шник файл .scn. Будет конвертирован в удобные .json) для декомпиляции и "PsbBuild.exe" для компиляции (так вы можете создать "чистый" .scn без допшифрования (проанализировал .scn в данной конкретной игре, допшифрования вроде как нет, просто байткод)).

Теоретически должно работать.
Сообщение отредактировал Tester - Суббота, 18/Апр/2020, 23:59
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#22 | Тема: Флудилка

Цитата
всё как подобает, раскрытие преступлений и наказания преступников
Такое ощущение, что написавший сие даже не пытался читать сюжет сей новеллы.
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#23 | Тема: Флудилка

Код
пытался, но не до конца) город заполонили демоны и что то вроде того, короче всякие твари, а гг полицейский и всё такое
Технически он даже больше не полицейский, насколько помню. И там отдельно подчёркивается практически в самом начале, что панденомии Кадзё нет места справедливости и закону, тем паче попыткам навести оный.

Сих строк хватает разве что на "сюжет" описания игры.
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#24 | Тема: Флудилка

Код
Мол, если Эйфорию можно было читать, закрыв глаза на некоторые сцены, то в Червячих Кусях кроме жесткача ничего и нет.
В "Приманках для личинок" (Maggot Baits), пожалуй, что-то от сюжета да есть. Но наиболее интересной он, пожалуй, в пути (руте) "Кровавая жатва", где рассказывается полноценная история, где переплетаются предательства, воля, намерения фанатичного негра-инквизитора, Цунаги Сёго, Симеона (или Симона) Самаррского, главной ведьмы Дэйн Джо, более мелких персонажей... Жёстко, конец скверный, но неслабо. Остальные пути зело слабее, там персонажи как бы изменяют себе (речь про т.н. "хороший путь", не помню название). Либо в одном, т.н. "плохом пути", название коего тоже забыл за непримечательностью, сюжета почти и нет.

Другое дело, что в море сами ведаете каких сцен сего не особенно много (относительно)... Хотя колоритные образы и идеи всё же есть.
Сообщение отредактировал Tester - Пятница, 15/Май/2020, 14:04
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#25 | Тема: Флудилка
Цитата Lisper ()
О-хо-хо, буду иметь в виду.
Но, предупреждаю, не рекомендую даже пытаться осилить "Кровавую жатву", ежели не можете вынести гору вопиющей жести, немалая часть которой является важной для сюжета.

Хотя, если любите тёмные, отчаянные, жестокие сюжеты без хорошего конца и можете выносить вышенаписанное, то могу рекомендовать данный конкретный (Кровавая жатва) путь (рут) Приманок для личинок (Maggot Baits).
Сообщение отредактировал Tester - Пятница, 15/Май/2020, 14:09
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#26 | Тема: Флудилка
Цитата Tomosane94 ()
Анти-спортсмен
это наоборот, очень приятно.

> "Анти" есть приставка. В случае слов несобственных пишется слитно с основным словом. Таким образом, антиспортсмен. См. подробнее здесь и здесь.
> В данном случае слово "наоборот" вводное. Имеем предложение, где "это" есть подлежащее, а "приятно" есть сказуемое. Таким образом, это, наоборот, очень приятно.
Сообщение отредактировал Tester - Пятница, 15/Май/2020, 17:04
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#27 | Тема: Предложения на перевод новелл
Цитата Хемуль ()
который вроде бы ещё длиннее
Root Double по длине всё-таки, по моему мнению, сопоставим с Fate;Stay Night. Весьма и весьма предлинная новелла.
Сообщение отредактировал Tester - Пятница, 05/Июн/2020, 20:12
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#28 | Тема: Предложения на перевод новелл
Цитата Tomosane94 ()
вы не случайно не знаете, какой движок у новеллы Oretachi ni Tsubasa wa nai?
 Lucifen. По правде говоря, вообще без понятия, что за движок. Ни разу не сталкивался. Ни разу даже молвы никакой о нём не слышал.

===
Тестировать сейчас не буду, ибо занят двумя проектами + доработкой методов по Silky Engine + написанием статьи по codeX RScripter (движок довольно лёгкий, а написан на нём ряд преинетересных штук. Ежели хотите, могу дать рекомендации по играм на сим движке, коли не боитесь слога и литературности mareni, что прикладывал руку к сценарию многих (впрочем, не всех) игр на сим движке).

===
Может, вам порекомендовать движки, за которые взяться техникам вероятность повышенная, понеже не представляют они особых проблем (ну, на мой взгляд. И то, лишь из тех, кои тестировал углублённо, но всё же)? От них вы уже сможете отталкиваться к играм.
Сообщение отредактировал Tester - Суббота, 06/Июн/2020, 19:25
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#29 | Тема: Предложения на перевод новелл
Цитата Tomosane94 ()
Это было бы очень хорошим подспорьем!
Пишу далеко не про все, что ведаю, но про более-менее протроганные и известные. И только те, что пришли в голову сразу.

Движки сложности "Детские":
- RenPy;
- Классический KiriKiri;
- electron (воистину редкий зверь);
- Некоторые случаи классического Unity.
- По наводке Хемуля: NVLList.
Движки сложности "Детские+":
- TyranoBuilder;
- TyranoScripter;
- ONScripter (возможно, некоторые прочие модификации NScripter);
- Некоторые случаи классического Unity.
Основные движки уровня "Лёгкие":
- Nitroplus System 2 (N2System);
- NitroScripter;
- Тот движок, который использует .noa, но название коего совсем вылетело из готовы, а точнее его некоторые случаи;
- Некоторые случаи классического Unity;
- Некоторые случаи KrKrZ;
- Некоторые случаи NScripter;
- codeX RScripter;
- Neko SDK (или как-то так... Ну, одна из модернизаций KiriKiri).
Основные движки уровня "Средние":
- Некоторые случаи KrKrZ;
- AliceSoft System3.X (не путать с 3.0, они очень разные!);
- Некоторые вариации Unity (возможно, тот же Fungus);
- Тот движок, который использует .noa, но название коего совсем вылетело из готовы, а точнее его некоторые случаи;
- QLIE;
- BGI/Ethornell;
- IKURA GDL;
- ExHibit (отнёс бы к лёгким, но работа с компилированными скриптами и всё подобное);
- AliceSoft System4.0;
- SilkyEngine.
Основные движки уровня "Выше среднего":
- Новейший движок от Nitroplus;
- Shiina Rio (движок-извращенец);
- PlayerPlus (Nitroplus Player) (отнёс из-за полного отсутствия средств, а так не такой уж и сложный);
- AliceSoft System4.X (кроме 4.0 и до Evenicle) (не столько сложный, сколько требует гор мероприятий) (лично сейчас занимаюсь двумя проектами на сим движке. Посему ведаю, о чём речь);
- Softhouse Chara (не столько сложный, сколько требует множества мероприятий, в том числе и в .exe-шнике);
- Studio Ryokucha Engine (возможно, зря сюда запихнул, но с ним придётся повозиться со взломом скриптов).
Основные движки уровня "Сложные":
- YU-RIS;
- rUBG (изнуряет ментально и физически);
- Возможно, ARC system от Eushually;
- AliceSoft Engine4.X некоторых поздних версий (от Evenicle) (из-за пренеприятного afa3 и ещё кое-каких проблематичных особенностей. По крайне мере до создания средств);
- Tenka To:itsu ADVANCE модернизированный (требует взлома практически с нуля) (встретил раз-другой сего зверя. Написал пару средств, но, осознав масштаб над ним работ, ретировался. Может, кто поупорнее таки доломает).
Сообщение отредактировал Tester - Воскресенье, 07/Июн/2020, 13:50
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.

Tester

#30 | Тема: Предложения на перевод новелл
Цитата Tomosane94 ()
Я бы и сам за Мурамасу взялся, но там тег "Уцуге", я ненавижу этот тег и избегаю его стороной.
Многое упускаете, ибо игра воистину настоящий шедевр (красочнейшие моменты, интересная философия (ежели смотреть глубже слов Минато Субару), весьма неплохой слог, идеи, могучий сюжет и многое прочее), что можно охарактеризовать как... сильное произведение. Хотя мне не показалось, что сия игра создаёт слишком уж депрессивную атмосферу.



Впрочем, дело ваше.

===
Цитата Tomosane94 ()
Tester, кстати говоря, Kusarihime о которой вы писали в чате, тоже меня интересует. Очень любопытная штука, с у довольствием взялся бы за нее.

А насчёт Принцессы порчи: Эвтаназия... В принципе там с техчастью всё просто, но есть одно но: проблема с добавлением сообщений. Впрочем, пока ещё не тестировал и не искал собственно метод (будет в статье, коя будет... кто ведает когда? Занят нынче немало), в отличии от SilkyEngine (где нашёл ряд методов, но каждый из них сталкивается с одной не вполне ясной проблемой (расследование коей потребует немало времени, коего нет), хотя вроде бы переписал все смещения, переписал байт числа сообщений, добавил нужное смещение, поставил в нужное положение, но всё равно чего-то не хватает!)
Сообщение отредактировал Tester - Воскресенье, 07/Июн/2020, 13:02
Тестировать, тестировать и ещё раз тестировать.
Поиск: