Kimi ga Nozomu Eien ~Latest Edition~/Беспокойные сердца
Статус проекта: Активный
Жанры новеллы: Драма, Комедия, Романтика, Повседневность, Школа, Хентай, Визуальная новелла
7.6 %
Год выпуска: 2008 (2001)
Продолжительность: >50 часов
Разработчик: Age
Жанры: Повседневность, Драмма, Дружба, Любовный треугольник, Утсуге, Романтика, Хентай.

Всем в этом мире не угодишь.

Особенно если в тебя влюблены две очаровательные девушки, а выбирать приходится только одну.
Самый обычный старшеклассник Такаюки Наруми рано постиг эту простую истину. Всё началось, когда Такаюки со своим приятелем Синдзи Тайрой познакомился с двумя девушками: смелой и сильной Мицки Хаясэ и её подругой, загадочной тихоней Харукой Судзумией. Через некоторое время выяснится, что Харука уже давно влюблена в Такаюки, а Мицки вызвалась помочь подруге в любовных делах. Но Мицки стала замечать за собой, что тоже заинтересовалась этим парнем.
Но случайная трагедия нарушает повседневную жизнь героев, и теперь им нужно окончательно разобраться в своих чувствах, чтобы не разрушить в своей душе чувства друг к другу.

Перевод производится по самой последней версии 2008 года.
Перевод будет осуществлять на движок Ren'Py.

Проект двигается потихоньку.

На этом сайте не буду публиковать отчеты, слишком токсичная аудитория.
Заранее пишу: Идите в баню. Я вам ничего не должен.
Сайт переводчика
Переводы на русский язык 08.04.2019 6987 Andredron Беспокойные сердца, уцуге, Главный герой - парень, Иностранный разработчик 3.9/27 Последнее редактирование:


Комментарии (32):
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
1
32 Tomoyuuki   (29.06.2020 01:50) [Материал]
300541
Напишу для справки, чтобы все знали.
Переводчик этого проекта не только не владеет японским (он начинал перевод, абсолютно не зная этого языка и не мог успеть выучить его за год), но (что еще хуже) не владеет русским. Вот самая первая фраза в его переводе:
"Моя спина лежала на земле, а сверху на грудь, я положил руки."

Так мог написать только абсолютно неграмотный человек, нормальный переводчик написал бы: "Я лежал на земле, положив руки на грудь". Но это только начало, дальше в его файлах полная жесть, смысл многих фраз я не очень понял, что говорит о том, что переводчик этого проекта активно пользовался гуглом-транслейтом.

Зачем нужны такие пириводы, я не знаю.

0
31 Lemonov   (06.06.2020 15:18) [Материал]
336790
>The pedophile content in one of the routes will also be cut out.
Ну раз тут все такие правильные и будут судить какой контент оставлять, а какой ни-ни, то и поддержа вам тоже не нужна. Делаете ж для себя :^)

1
30 BloodyGhoul   (29.05.2020 16:29) [Материал]
42238
Присоединяюсь к ждунам, буду следить за вашим переводом

0
29 AiaMart   (25.05.2020 08:54) [Материал]
94584
Помню я эту грусную историю. Надеюсь здесь можно будет сделать героя верным только Харуке  Судзумии, если я правильно помню имя той девочки с бантиками. Удачи и вдохновения в переводе.

5
23 Elucidus   (24.05.2020 01:00) [Материал]
52232
Судя по инофрмации с вндб - из этого перевода новеллы вырежут рут с лолей. Поэтому ждать нет смысла. Не потому что мне эта лоля как то нужна. Просто в принципе новеллы с цензурой не нужны. Любой цензурой.

-2
24 Andredron   (24.05.2020 07:27) [Материал]
48798
Там есть рут 3 женских персонажей, которые лоли, и которым по хентай рисовке 10 лет возраст можно дать. Именно этой троицы будет вырезано CG хентай изображения, текст сохранен и озвучка тоже. Кому что.

5
25 Elucidus   (24.05.2020 17:44) [Материал]
52232
Зачем переводчикам текста вырезать картинки из продукта, который вы НЕ создавали и НЕ распространяете? Вы за него не в ответе. Сделайте патч к игре, который содержит только текст - всё, никакой легальной ответственности у вас за это не будет, все претензии к японцам.
Понимаю что перенос на другой движок всё осложняет - но и такие патчи тоже можно сделать - главный принцип чтобы без основной игры от японцев перевод не запускался. Другой вариант - сделать стороннюю модификацию, возвращающую вырезанную графику в игру, но вкинуть это от третьих лиц, анонимно и на анонимном ресурсе. Всё, вопрос решён - кому надо -  найдут и поставят, патч точно не потеряется.
Ещё раз - по барабану сколько им там лет по рисовке. По закону нет никакой разницы - персонаж выглядит на 10 лет или 15 ) Но вот наличие цензуры вызовет шквал критики и хейта независимо от того что именно цензурится. А если вы так стоите за моральные ценности - не надо было в принципе выбирать на перевод игру с таким контентом. Это уже вопрос элементарного уважения к труду разработчиков и свободе их творческого самовыражения. Не нравится что то в их творчестве - не берите это на перевод. Но менять и калечить конечный продукт и замысел творцов - это лицемерно и отвратительно.

-3
26 Andredron   (24.05.2020 22:35) [Материал]
48798
Сам говорил что тебе пофиг на лолей.
Кому надо, тот сделает патч, тут каждый 2 ренпай знает как дважды два.

20 лет за новеллу никто не брался, даже аниме многие не помнят что есть такое.

Не успел демку выпустить, уже говорят как мне делать.

Я опять повторюсь - я делаю перевод для себя, и ребят что уже овер  сколько ждут прочитать нормальную версию сей истории, а не бредятину что в аниме показывалась. 

И отступать в данном вопросе я не буду.

3
27 Tomoyuuki   (25.05.2020 05:14) [Материал]
300541
Ну не знаю. Есть, скажем, произведение классика Харуки Мураками "Норвежский лес". Там есть сцена, где маленькая девочка соблазняет взрослую женщину.
Представьте, что какой-то переводчик просто вырежет ее, сказав, что ему так больше нравится. 

На мой взгляд, неразумное решение. Мягко говоря. Ну, если вы делаете для себя...  Но на выходе, вы один и будете ее читать.

2
28 Хемуль   (25.05.2020 08:14) [Материал]
87473
Тогда, возможно, материал стоит добавить как демку, так как это уже будет не полная версия.

-1
22 Tomoyuuki   (03.05.2020 16:54) [Материал]
300541
Да, помню аниме по этой новелле. Как же я ненавидел всех героев. 
Ненавидел эту Мицуки, которая изменила главному герою, еще сильнее ненавидел главного героя за его бесхребетность.  Оставил Харуки, простил измену Мицуки... рогатый бесхребетный тряпко-кун.  

Надеюсь, в новелле можно будет избежать этого сценария.

0
21 Yroslav30   (30.04.2020 20:48) [Материал]
304983
буду ждать этот шедевр)

0
20 Yroslav30   (30.04.2020 20:25) [Материал]
304983
вооу только вот что настальгировал по 14й серии вспомнил книжку и песню Т.Т

0
19 Hedin_Moe-san   (19.04.2020 05:59) [Материал]
188576
Смотрел аниме по этой новелле, действительно топовая драма. Ну а ВН на 50+ часов априори не может быть плохой. Перевод наверное выйдет не скоро но буду ждать

0
18 Ichimarik   (21.03.2020 23:00) [Материал]
86480
Ого ого) как я любил это аниме за его драму  wow наверняка, новелла так же не подкачает, успехов в переводе, будем ждать!

0
12 HotRodd   (09.12.2019 16:41) [Материал]
206185
жду жду с нетерпением happy . Вполне норм отношусь к старью, ведь я его ещё не читал, значит буду ждать funny

0
9 settlersq   (01.12.2019 23:03) [Материал]
120989
У меня есть довольно глупый вопрос, а при порте движка, мы не потеряем в качестве картинок и анимаций? И, если потеряем, то сколько?)(Простите уж, необразованного)

0
10 Andredron   (03.12.2019 05:12) [Материал]
48798
Если кратко, видео, аудио, трансформации фоны и спрайты практически без потери качества. Будут вырезаны анимации моргания(с 4 дня я их прекратил прописывать, здорово время убивают) и шевеления ртом. А так 1 в 1 будут эмоции менять и озвучка. Если будут не значительные изменения или лаги, надеюсь когда ни будь найдётся бета тестер, и поможет их исправить. Сам при работе стараюсь просматривать проект насчет ошибок и косяков

1
13 Seires   (02.02.2020 19:45) [Материал]
264470
новелла от компании AGE это великолепно, обратите внимания, у них много прекрасных новелл помимо этой и ни одна не переведена на русский язык, поэтому классно что взялись за эту новеллу с хентайчиком, может когда нибудь в будущем подумаете о Мув-Лув......было бы супер, не могу понять почему никто за неё не берётся ведь она топовая и есть в стиме, обе части...кароче AGE рулит!) удачи с переводом буду ждать)

0
14 Andredron   (06.02.2020 11:53) [Материал]
48798
Если она такая великолепная как многие про неё пишут то почему не взялись её переводить? На гит хабе от того парня есть патч который её переводил, в ней инструкции как её переводить. С анг проще переводить чем как у меня без патча и анг языка https://github.com/morkt/Muv-Luv-Ru

-1
15 Хемуль   (06.02.2020 12:04) [Материал]
87473
Учитывая грамотность этого товарища, лично я только рад, что он её не переводит. Для этого все нужно иметь хоть какие-то минимальные навыки. Хотя, может, какого-то и плохой перевод устроит, не знаю. Всё же лучше, чем ничего.

-6
16 Seires   (06.02.2020 13:11) [Материал]
264470
как говорится не суй свой нос, хотя видимо мозгов нет чтобы понять, сто раз нужно говорить одно и тоже

-1
17 Хемуль   (06.02.2020 14:51) [Материал]
87473
Я, вообще, обращался не к вам.

1
2 nerokotno   (25.11.2019 10:33) [Материал]
93824
А почему такая тишина-то? Классическая новелла наконец-то будет с переводом, да еще и на нормально движке.
Огромное спасибо за работу, буду с нетерпением ждать релиза.

0
3 HotRodd   (25.11.2019 11:41) [Материал]
206185
вот именно что старые новеллы часто мне не идут на комп, из за винды 10 видимо, скачиваю и какие то иероглифы или вообще не открываются, поэтому жду её с опаской что не пойдёт

1
4 CherilynBonnet   (25.11.2019 12:55) [Материал]
68125
Автор проекта написал, что переносит игру на Renpy - современный движок, который на любой винде идёт (даже на маке с линуксом, если не ошибаюсь), так что можете не опасаться.

1
6 Andredron   (26.11.2019 06:16) [Материал]
48798
Виндовса, линукс, мак, андроид и свитч. С парнями общался, сделают порт без проблем
https://sun9-31.userapi.com/c858328/v858328070/df65d/TcHvs6XNmQo.jpg

1
7 Andredron   (26.11.2019 06:18) [Материал]
48798
Пойдёт, я в группе старикам давал играть. Все работает

https://sun9-32.userapi.com/c858328/v858328070/df667/o2ebfdTwIKQ.jpg

2
8 nerokotno   (26.11.2019 10:52) [Материал]
93824
Ты мне его тестировать на свитче и давал как раз)

*шепотом"я пытаюсь ажиотаж тут поднять и внимание привлечь к игре, ты чего

Я про отсутствие комментариев

0
11 Andredron   (03.12.2019 05:15) [Материал]
48798
Да помню. А смысл рекламировать? Я его для себя и таких же старперов из группы. Проект морально устарел. Бывшие фанаты его уже выросли. Шутка ли, 20 лет прошло с его момента выхода.

2
5 Andredron   (26.11.2019 06:14) [Материал]
48798
Почему тишина?

Перевод идёт, уже 10 дней перевёл на данный момент. Это примерно по 25 - 30 мин день.
Просто текста очень много

0
1 HotRodd   (27.10.2019 11:43) [Материал]
206185
очень интересно smile_90