Флудилка
|
|
#1
Здесь можно общаться на свободные темы.
|
#1096
Для Хикикомори пофиг есть карантин или его нет, раньше дома торчал вечно и сейчас торчу, другое дело что раньше я один дома всегда был, а теперь все дома круглосуточно и вот это не очень, в магаз за бухлом теперь только ночью приходится ходить когда все спят, курить на балконе, а не в коридоре у лифта. блин полная фигня. Вон выяснили что Фины самые счастливые на карантине так как большинство финнов живут в одиночестве и сидят дома поэтому им пофиг на карантин, молодцы кароче
Сообщение отредактировал HotRodd - Воскресенье, 26/Апр/2020, 12:10
I Love Netorare
|
#1097
У меня жизнь очень сильно изменилась. Раньше я ходил в институт, а потом не мог собраться и полдня бездельничпл. Теперь я не могу собраться и бездельничаю весь день. Эх, не хотелось бы вылететь...
|
#1098
Зато теперь есть больше времени на перевод! Жаль, что не у меня.
|
#1099
Смотря в каких шахтах. Вот в шахтах Матара, если верить SF-IO компьютеры есть. Не уверен, правда, что на тамошних терминалах можно переводить.
Сообщение отредактировал Хемуль - Воскресенье, 26/Апр/2020, 18:21
|
#1100
А все потому, что автозамена, кнопка ю в андроидной клавиатуре находится по соседству с кнопкой стереть, и в момент набора то, что набираешь не видишь (в комментариях особенно). Вот и получается в итоге занятная билиберда.
|
|
|
#1103
тут вопрос куда мне обратится чтоб узнать почему мою новеллу не добавляют на сайт?
геймдев это круто
|
#1104
kukaracha_interactive, тут вопрос куда мне обратится чтоб узнать почему мою новеллу не добавляют на сайт? К модератору или администратору в личное сообщение написать.
Без труда не появится умная новелла! https://steamcommunity.com/profiles/76561198268916449/
|
#1105
Наткнулся на старое интервью креативного директора Life is Strange, в котором он немного рассуждает о визуальных новеллах и даже сравнивает тенденцию перехода от "зрелищных" игр к повествовательным с киноиндустрией: https://www.siliconera.com/life-st....-novels.
|
#1106
Спасибо за интересную ссылку. Жаль, что на английском, но надо будет почитать.
|
#1107
Недавно на канале IGM вышел видео ролик о том, как писать, сценарий для видео игр. Многие момент, очень перекликаются с написанием сценария для новелл. Советую глянуть, для общего развития, так сказать))
Художник в душе и в жизни Дракон в душе и в жизни Butterfly effect
|
#1108
Katruna, если говорить о сценарном мастерстве, я бы в свою очередь посоветовал почитать "Спасите котика" Блейка Снайдера. Книга посвящена киносценариям, но и для сценаристов ВН подходит как нельзя кстати. Ну и, разумеется, стоит прочесть "Поэтику" Аристотеля. Без нее лезть в сценарии вообще не стоит.
|
#1109
Floyd, ну, я ни то, ни другое не читала. Зато изучаю на досуге две такие книги как "Школа литературного и сценарного мастерства" и "Тысячеликий герой". Одна больше по тому, как сценарий спроектировать, другая, о психологии, мифологии и создание облика героя.
Художник в душе и в жизни Дракон в душе и в жизни Butterfly effect
|
#1110
Превью мне уже нравится. Жаль, что в реальности едва ли есть игра с такой графикой и героями.
|