Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

Флудилка

Tomoyuuki

#2191
Цитата Quezuxee ()
да и своими CG она явно выделяется.

CG там интересные, да. А вот кана какая-то недружелюбная к гайдзинам, судя по скринам.



A... etto, sono...?? (два последних кракозяба не могу прочесть)
Прикрепления: 5952558.jpg (111.9 Kb)
Сообщение отредактировал Tomosane94 - Понедельник, 29/Июн/2020, 18:01

Quezuxee

#2192
Ну, знаки немного погнуты, но привыкаешь по ходу чтения, либо можно ресурсы игры поковырять и сменить шрифт, либо самое простое - хукать текст и там уже какой-угодно шрифт выбирать.

Касаемо причины, почему кривые переводы пинают - чтоб такие переводы не стали нормой, как мне кажется. Мол один выпустил, его по голове погладили, потом другой пойдёт делать таким же образом.
К тому же если переводчик такой идейный и хочет донести шедевр до масс, то не понятно, почему он без высокого скилла пытается переводить - в итоге выйдет история по мотивам этого шедевра с вкраплением кучи искажений и отсебятины. Про Textractor/VNR, которые делают всё тоже самое, уже писал не раз.
Сообщение отредактировал Quezuxee - Понедельник, 29/Июн/2020, 18:14

Eastlion

#2193
Кстати - оказалось что автопереводчик есть и для игр на Юнити - XUnity AutoTranslator.
Здесь вот небольшое описание работы и скрины автоперевода.
Сообщение отредактировал Eastlion - Понедельник, 29/Июн/2020, 21:07

Tomoyuuki

#2196
Хемуль,  да еще рано)) Пока неизвестно, когда приступлю. Я планировал еще перечитать перед этим Лесажа "Жиль Блас из Сантильяны", чтобы освежить свой русский. Помню, там был очень сочный язык.

Tomoyuuki

#2197
Цитата ice_cat ()
Ты ж хотел что-нибудь позитивное, солнышко, счастье, единороги, радость, конфетки - а выбрал судя по описалову чуть ли не вторую Коробку

Ну блин(( В самом начале, если кто помнит, я тоже за моэге брался. Комедийная романтика, позитивный гаремчик...
Чем всё закончилось, мы видим)))
Но я перед этим точно что-нить позитивное прочитаю)

P.S. Ну или Hikari no Umi no Apeiria. https://vndb.org/v20860
Вот эту вещь хоть сейчас готов переводить. Но техника найти на нее будет сложно(((
Сообщение отредактировал Tomosane94 - Вторник, 30/Июн/2020, 03:09

Tomoyuuki

#2198
Мне еще музыка в Айперии нравится. Спокойная, успокаивающая... 

tupter34

#2202
всем привет, облазил весь сайт но не смог найти  руководство для установки на адроид( если кто знает  или есть полезные ссылки буду благодарен )))

GenaLimon

#2204
Я правильно понимаю, что на anivisual принимаются только новеллы и проекты, связанные с аниме стилистикой?
Слишком кислый, чтобы быть человеком

Ultra_Scream

#2205
Нет, аниме-стилистика совсем не обязательна. Достаточно только того, чтобы проект обладал свойствами, которые вообще характерны для новелл. А как это выглядит или сделано, не имеет значения
Зродились ми великої години
З пожеж війни, із полум'я вогнів
Плекав нас біль по втраті України
Кормив нас гнів і злість на ворогів
Поиск: