Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: Хемуль  
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Новельный клуб » Съезд 30. Мокрые шаги (Снова юбилей)
Съезд 30. Мокрые шаги

Ultra_Scream

#32
Хемуль, а чом би й нi?  nhehe 
Но речь таки не о том. В сухом остатке я лишь повторился в том, что проблема с изображением кистей остается. Но признаю, что их действительно сложно нарисовать адекватно. С другой стороны, я старался объяснять не просто "это неправильно", а так описать, словно бы художник собрался переделывать. Чтобы можно было использовать как подсказку в дальнейшем. Хотя в третьем цг сам не понимаю, что не так, его можно тогда не учитывать. Все же надеюсь, что как-нибудь смог этим помочь Орике.
Зродились ми великої години
З пожеж війни, із полум'я вогнів
Плекав нас біль по втраті України
Кормив нас гнів і злість на ворогів

Katruna

#33
Ну рисовать кисти рук действительно очень тяжко.. я до сих пор страдаю с ними ._. особенно если рисую не с натуры- это вообще ад
Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни
Butterfly effect

Хемуль

#34
Ну, я же пошутил просто (ну, и вспомнил спор на съезде по Мирам). Так, думаю, такой разбор графики действительно полезен. Как Катринин на съезде по Шарфу когда-то.

orikanekoi

#35
Цитата hyppocampus ()
Вот честно: сколько времени ушло на графику и сколько времени ушло на написание текста (не на придумывание, а именно на работу с текстом)? Ну дисбаланс же.
Это так не работает!
Например:
"На улице в свете фонаря стояла девочка и теребила юбочку". Вау, текст готов за 10 секунд. А чтобы нарисовать такое цг надо будет минимум 2 часа.

hyppocampusХемуль, спасибо за отзывы!
Moonworks

orikanekoi

#36
Цитата Хемуль ()
Тут надо начать с того, что новеллу я как истинный заекр получил весьма странным путем - скачал неофициальный порт на Андроид, вытащил из апк архива папку game, убрал с помощью специальной утилиты x- с помощью специальной утилиты и запустил с помощью SDK. Спустя где-то час проб и ошибок все, наконец, заработало, и обратный порт на ПК был успешный готов. Таким вот своеобразным довольно образом я и прочитал эту новеллу. В меню игры меня порадовала анимация на фоне, и немного огорчил стандартный дизайн интерфейса.
Вот это танцы с бубнами! Зачем? Алсо, емнип портер что-то там менял в оформлении.

Цитата Хемуль ()
даже не было сказано, что изначально она на Джем сделана
"Об игре" вообще нет в оригинальной сборке. Даже сам Питом пишет в документации к ренпаю "это просто пример того, как можно сделать пункт в главном меню". Про Джем - ну хз, зачем? Тем более игра доделывалась за пределами Джема и на самом джеме была недоступна.

Цитата Хемуль ()
Зато фишка в галерее при наводке курсора на арты очень любопытная, такого я больше нигде не встречал.
Кстати, странно, что уже двое написали про это, ведь это тоже стандартные имаджмапы с ховером и идлом. Всмысле, странно, что в других вн не встречается.

Цитата Хемуль ()
единственный странноватый момент - после нажатия кнопки Новая игра несколько секунд мы слышим одну мелодию
после нажатия кнопки Новая игра несколько секунд мы слышим одну мелодию
это были баги версии 1.2, устранены.

Цитата Хемуль ()
Как уже писали, немного удивило, что изнутри и снаружи школа - это разные здания, но сам бы я вряд ли заметил и такое.
 На самом деле понимание этих фонов было неверным. Как упоминалось по тексту - входов несколько, крылья здания стоят уголком, это нормальная практика в японских школах, например.

Цитата Хемуль ()
довольно дерганная,
да, так и должно быть :)

Цитата Хемуль ()
если все эти девочки (в самом начале и без глаз) учатся в одной школе, то почему школьная форма у них у всех разная?
эти - двое? вообще-то одна форма. Но у цундеры одет жилет поверх. Различия в форме - это специальный ход, чтобы девочки визуально отличались, ведь они обе блондинки и читатель может подумать, что это одна и та же тян.

Цитата Хемуль ()
Про основные моменты тут тоже уже написали - некоторые фразы будто бы перегружен, в других есть странный для меня порядок слов,
поясню (и человеку, который это упомянул ранее): я не считаю, что фразы (именно фразы героев), должны быть написаны идеальным литературным языком. Они должны быть живыми, с повторениями, ошибками, странным порядком слов! Так что не баг, а фича.
Другое дело - когда такое встречается в обычном тексте -  да, это ошибка.

Цитата Хемуль ()
что в самом начале моменты гардероб, если я ничего не путаю, почему-то называют раздевалкой.
Гардероб - это место, куда сдают одежду на вешалки по номеркам. Раздевалка - это любое место, где одежду меняют. Вроде там нет ошибки?

Остальное позже отвечу, убегаю :)
Moonworks

Хемуль

#37
Зачем? Ну Стим-клиент не ставится на мой ноутбук, с Итчем я, вообще, никогда дела не имел и не знаю, что там да как. Порт на андроид был бы лучшим решением, но разгребать полтора гига свободного места было бы долго. Оставалось только попросить клубчан скинуть мне всю игру целиком, но это было бы не очень красиво по отношению к автору. Вот я и выбрал себе почти хакерский путь. А так я тоже предположил, что там что-то может отличаться, поэтому и счел своим долгом об том написать.

Да, я понял, что нет, скорее всего. Просто показалось немного странным, что про порт говорится больше чем про игру. А про Джем предположу, что многим было бы любопытно узнать, что костяк новеллы всего за неделю делался. Хотя не то, чтобы это важно.

Ну, может, и встречалось, на самом деле. Просто именно тут я почему-то обратил на это внимание. Может, из-за контраста со стандартным дизайном меню это бросилось в глаза.

Ну, я же не знал, что  устранены. Иначе бы об этом и не писал.

А, ясно. Просто я не слишком силен в архитектуре японских знаний, так что не знал и это. Хотя здесь вроде бы сам сеттинг не японский, или я ошибаюсь?

Ок, я так и подумал, что должно.

Про жилеты теперь понятно. Но я больше имел в виду "безликих" девушек в самом-самом начале игры.

Пожалуй, да. Не задумывался об этом. Но всё же они, на мой взгляд, должны быть более живыми, чем были в некоторых местах.

Ну, тут я больше судил по своей школе. У нас гардеробом называлось то место, куда мы сами вешали куртки, и никаких номерков при этом не было. Формально там снимать/одевать куртки и переобуваться было нельзя, но стоило гардеробщице отвлечься, это все равно кто-нибудь делал, так как в коридоре места иногда почти не хватало. А вот раздевалкой называлась именно физкультурная, где переодевали форму. Но, видимо, у меня в голове отложилось не совсем правильное понимание этих слов.

hyppocampus

#38
Цитата moonfork ()
Это так не работает!Например:
"На улице в свете фонаря стояла девочка и теребила юбочку". Вау, текст готов за 10 секунд. А чтобы нарисовать такое цг надо будет минимум 2 часа.
Я ровно это и имею в виду.
Могу представить себе, например, что на арты у вас ушло в 15-20 раз больше времени, чем на текст. А то и в 100-200.
Но чтобы сделать действительно хороший текст, часто бывает недостаточно просто написать "На улице в свете фонаря стояла девочка и теребила юбочку", на это уходит чуть больше времени и усилий, особенно, если этот текст больше сотни слов. Нужна какая-то осмысленная работа над композицией, характерами, лексикой, редактура, вот это всё.
С моей точки зрения, тексту вашего личного времени и внимания откровенно не хватило, и он заметно слабее графики. 
И вроде бы я не один так думаю.

Я как раз и попробовал объяснить, почему я так думаю и как бы оно могло быть по-другому с минимальными затратами - при соблюдении базовых принципов работы с текстом. 
Но это уж вы сами смотрите, мое дело маленькое)
  smile_91
put a doll inside a doll

orikanekoi

#39
Цитата Хемуль ()
Если просто заботы, то почему тогда в паре концовок, она пыталась его убить
Она его ни разу не убила за новеллу. Она его утаскивала к себе. Омочикаери!

Цитата Хемуль ()
И если она русалка, то тогда где у неё хвост?
У славянских русалок никогда не было хвоста. 

Цитата Хемуль ()
Почему именно гг, а не кто-то ещё?
Потому что он протагонист новеллы. Если бы был другой гг, за которым ходила болотница - то вопрос бы не изменился)

Цитата Хемуль ()
Почему у неё при вроде бы отечественном (или же нет?) сеттинге совсем не русские и не славянское имя?
Имя выбрано таким, чтобы легко читалось на разных языках. Это имя встречается в России (хоть и редкое), также это имя есть в тюркском и эстонском (со своим значением), ну и конечно, в английском.

Цитата Хемуль ()
как гг пытается скрыть то, что нагрубил девушки,
Он не нагрубил, он ее затролил. Возможно это было впервые, возможно - нет. В любом случае, он не хотел бы чтобы его считали говнюком, ведь ему льстит внимание девушек, более того, по его монологам можно понять, что он хочет оставаться недоступным для девушек, прекрасным идолом. 

Цитата Хемуль ()
голубым шрифтом на белом фоне?
в последнем обновлении читаемость была улучшена! пользуйтесь только официальными продуктами!

Цитата Хемуль ()
либо игре все же стоило подать эти мысли как-то иначе.
нет, концовка должна была показать "хэппи энд". Более подробный ее анализ мог сделать любой желающий и получить от своих дедуктивных способностей удовлетворение :)
Moonworks

orikanekoi

#40
Цитата Ultra_Scream ()
Все же надеюсь, что как-нибудь смог этим помочь Орике.
Да, помощь есть. Работа иллюстратора в том, чтобы скрыть огрехи, а не рисовать супер-правильно. Мне важно определить, за что у человека зацепился глаз, чтобы в будущих работах человек ошибки не заметил nhehe
Цитата Хемуль ()
с Итчем я, вообще, никогда дела не имел и не знаю, что там да как.
да там можно без логина просто скачать папку-архив. На будущее :) nwhat  
Цитата Хемуль ()
многим было бы любопытно узнать, что костяк новеллы всего за неделю делался.

звучит как отмаза на всякие баги nlol
Цитата Хемуль ()
Ну, я же не знал, что  устранены. Иначе бы об этом и не писал.
Да, это я так, информирую :)

Цитата Хемуль ()
Хотя здесь вроде бы сам сеттинг не японский, или я ошибаюсь?
он альтернативный. Солянка из японской архитектуры, русского быта, славянской мифологии и девочек с редким именем в костюме с онлифанс.
Цитата Хемуль ()
Но я больше имел в виду "безликих" девушек в самом-самом начале игры.
ну, они признавались ему за пределами школы же! Там на фоне какой-то мост и парк емнип

Цитата hyppocampus ()
на это уходит чуть больше времени и усилий,
ну я это прекрасно знаю, я руковожу процессом написания новеллы на 100+ часов с лором, двумя десятками персонажей и глубокой историей. Мы полгода в троем только синопсис придумывали. Я достаточно много потратила время на придумывание Мокрых Шагов, они также писались по синопсису. Другое дело, что, как я писала выше, люди почему-то думают, что все новеллы должны быть "умными", нести какой-то смысл. Это не так. Есть другие жанры, как комедия, повседневность, приключения. Их цель - развлечь читателя.
Опять же, я писала текст исходя из того, что он будет 5к слов. Если бы он был на 10к или более слов, то я бы саму историю показала совершенно иначе, более того, Мавка бы возможно вообще не фигурировала, как персонаж, потому что по хорошему гг более крупной истории должен быть не просто прохожим, а играть важную роль в повествовании.
Другими словами, вы ругаете текст, потому что он не совпал с вашими представлениями, а я же говорю, что он и задумывался таким, простым, как серия из гравити фолс, вырванная из середины сериала.
Сообщение отредактировал moonfork - Понедельник, 14/Дек/2020, 18:09
Moonworks

Хемуль

#41
Но разве от того, что она его утаскивала к себе герой не погибал? Или она просто этого не понимала?

А, то есть это как у Пушкина, которая сидит на ветвях? Просто в теме славянской мифологии я, увы, разбираюсь где-то на уровне гг этой новеллы (что, безусловно не делает мне чести).

Логично, не подумал об этом.

Про имя тоже любопытно. Правда, никогда не слышал в России про людей с таким именем, видимо, оно, и в самом деле, очень редкое.

Ну да, скорее затроллил. Но всё же не уверен, что девушке это понравилось:-) Просто, если он так всё время себя ведёт, то рано или поздно об этом должны бы уже были узнать.

Хорошо, буду пользоваться официальными!

Но почему-то этого никто не сделал. Есть ли, вообще, кто-то, кто понял этот момент без пояснений? Видимо, сам формат слишком не привычен для чего-то такого.

Ну, про бесплатное скачивание я знаю. Но как с платными новеллами обстоят дела (Шаги же там не бесплатные?) не был уверен.

Ну, багов я почти не заметил:-) Да, и те, что заметил, как оказалось, уже исправил. Но по продолжительности самой истории, мне кажется, догадаться-таки можно. Впрочем, я люблю новеллы покороче, и этому только рад. 

Да, я понял, что информируете. Но перепроходить из-за таких мелочей, думаю, особого смысла нет. Вот если бы сам сюжет поменяли или новую концовку добавили...

А, ясно. Вспомнились 6 Ночей в Чернавском, там тоже славянская мифология сочетается с японской.

То есть, они были из другой школы? Вот это я понимаю, популярность у героев...

В любом случае, спасибо за ответы, так некоторые моменты стали куда более ясны.

hyppocampus

#42
Цитата moonfork ()
Я достаточно много потратила время на придумывание Мокрых Шагов, они также писались по синопсису.
Это, кстати, заметно, к синопсису-то претензий особых нет. Как минимум этот самый синопсис есть, и это видно.

Цитата moonfork ()
Другое дело, что, как я писала выше, люди почему-то думают, что все новеллы должны быть "умными", нести какой-то смысл. Это не так.

Понял, отстал. Автор прав, люди неправы.
Извините)
put a doll inside a doll

makazaki_tohoya

#43
Цитата moonfork ()
Она его ни разу не убила за новеллу. Она его утаскивала к себе.

Значит это хорошие концовки.
Умирают песни, умираем и мы,
но [плевать],
Каждый день, дважды в день,
OG Gang, ruvn, OG Gang,
Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна,
Если что-то решили – [не стоит] извиняться...

orikanekoi

#44
Цитата Хемуль ()
Или она просто этого не понимала?
Не понимает она ничего. В голове только "забрать, утащить!"

Цитата Хемуль ()
А, то есть это как у Пушкина, которая сидит на ветвях?
не знаю, что там в оригинале у него имелось в виду, видела арты на эту тему и с хвостами и без. 
Википедия хорошо все объяснит (см вторую строчку примечания в статье). 
Алсо, в переводе русалка с хвостом - mermaid, а наша - rusalka. 

Цитата Хемуль ()
я, увы, разбираюсь где-то на уровне гг этой новеллы (что, безусловно не делает мне чести).
Нет, это совершенно нормально не знать чего-то, знания должны быть в радость.

Цитата Хемуль ()
Но всё же не уверен, что девушке это понравилось:-)
Ну да, если бы понравилось, то она бы его не пнула под коленку :)

Цитата Хемуль ()
Просто, если он так всё время себя ведёт, то рано или поздно об этом должны бы уже были узнать.
Я думаю, что так оно бы и вышло, если бы он не задумался о своем поведении.

Цитата Хемуль ()
Но почему-то этого никто не сделал. Есть ли, вообще, кто-то, кто понял этот момент без пояснений? Видимо, сам формат слишком не привычен для чего-то такого.
Ну, да, вышло как-то не очевидно, видимо. Хотя я думала, что на моменте падения в воду будет очевидно, что до этого момента это была "человечная" часть ее жизни. 
Цитата Хемуль ()
Ну, про бесплатное скачивание я знаю. Но как с платными новеллами обстоят дела (Шаги же там не бесплатные?) не был уверен.
Там создается специальный ключ, который ведет на страницу для скачивания, логиниться не нужно. 
В общем, это хороший вариант заиметь новеллу, ведь получив ее один раз официально - получаешь и все дальнейшие обновления.

Цитата Хемуль ()
Вспомнились 6 Ночей в Чернавском, там тоже славянская мифология сочетается с японской.
Не читала. Вообще, мне кажется, во многих мифологиях очень много схожих мотивов. Те же преследующие утопленники - во многих фольклорах встречаются. Но мне не хотелось адаптировать эту часть, тем более протагонист как и большая часть читающих будет в курсе всей этой мифологии на том же уровне. Для них будет это необычно, а если было бы все понятно, например, взята какая-то более известная мифология, то объяснения Айрис были бы занудными и ненужными.

Цитата Хемуль ()
То есть, они были из другой школы? Вот это я понимаю, популярность у героев...
Может быть, он в жизни - чемпион средней школы по игре в шашки, и у него толпа поклонниц? Кто знает :)
Moonworks

orikanekoi

#45
Цитата hyppocampus ()
Автор прав, люди неправы.
Люди заблуждаются, думая, что автор хотел заложить глубокого смысла. Это не "неправота". Это заблуждение. 
Цитата makazaki_tohoya ()
Значит это хорошие концовки.
nlol
Moonworks
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Новельный клуб » Съезд 30. Мокрые шаги (Снова юбилей)
  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск: