Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 25 из 25
  • «
  • 1
  • 2
  • 23
  • 24
  • 25
Почему визуальная новелла это игра?

kyo109

#361
tifiro, для меня это и прием повествования, и следственные ощущения от прохождения, если давать какой-то ещё смысл фразе "безликий герой".
Для него - это почему-то фактор. И я стараюсь говорить с ним на его языке, чтобы выяснить причину таких суждений. Пускай сам ответит, зачем ему это разделение в принципе.

Valerywitch

#363
total, нет, Свидания это изолированный проект с крайне сжатыми сроками, и я бы не хотел в этой теме обсуждать конкурсные работы, вне зависимости от того свои или чужие,.

Valerywitch

#364
kyo109, затем, что в ВН-книгах не существует проблемы безликого героя как способа вовлечь игрока в сюжет. Там просто нет в этом смысла. Можно делать героя любой степени колоритности в зависимости от задумки. В ВН-играх такое не прокатит. Чем колоритнее будет герой тем меньше читатель в него персонифицируется.
И я что-то не помню когда к тебе в кореша набивался. Ты ничего не путаешь? Может я где-то на тебя сослался, но это не значит набиваться в кореша, не надо разбрасываться громкими словами
UPD: безликий герой не фактор. Безликий герой - способ достижения цели персонификации игрока с персонажем в тех ВН, в которых авторы задумали персонифицировать игрока с персонажем. Он не может быть не безликим. Ну точнее может, но тогда читателю в него тяжелее персонифицироваться. И ещё он может потому что уже в этой теме придумано несколько способов как это обойти. Ну не факт, что они впервые прозвучали в этой теме, конечно. Ими и до этого пользовались, но полный список подобного рода "лайфхаков" мне не попадался.
Сообщение отредактировал Valerywitch - Пятница, 21/Дек/2018, 00:06

Valerywitch

#365
Kurjategija, Все кто сюда написал реагируют на ключевые слова "ВН" и "книга" в одном предложении как быки (точнее коровы) на красную тряпку. Почитать о чём на самом деле идёт речь - нет, лучше будем по 20 раз одно и то же говорить, что вообще не имеет отношения к делу.

Valerywitch

#366
NV, о, это круто. И тем не менее в ВН принято отыгрывать и себя, и даже в первую очередь себя, так уж они устроены, ВН не РПГ
Сообщение отредактировал Valerywitch - Пятница, 21/Дек/2018, 00:00

Valerywitch

#367
tifiro, на обиженных воду возят ты в курсе? ))
Напоминаю мой вопрос тебе - является ли иллюстрированный текст "Преступления и наказания" в исполняемом формате игрой или книгой? А то ты тут умничаешь, а на элементарный вопрос ответить боишься.

Kurjategija

#369
Цитата Valerywitch ()
Все кто сюда написал реагируют на ключевые слова "ВН" и "книга" в одном предложении как быки (точнее коровы) на красную тряпку. Почитать о чём на самом деле идёт речь - нет, лучше будем по 20 раз одно и то же говорить, что вообще не имеет отношения к делу.

Не потому ли это происходит, что ты с умным видом выдаешь желаемое за действительное? Ты преподносишь свою ошибку, как откровение, которое однажды несомненно поможет с развитием жанра. Но на самом деле утверждение "вн (без возможности отождествлять себя с игроком) — это книга", попросту некорректно. По той же причине ты не можешь сказать что кино — это театр. Достаточно банально на Википедии прочитать определение слова "книга", чтобы не нести такой чепухи.
А ПиН останется в вакууме романом Достоевского, т.н. книгой, но только, опять же, в вакууме. Если по нему снимут аниме, как ты будешь это самое аниме называть? Аудиовизуальным анимированным произведением по типу книги? Нет, это будет просто аниме. То же самое, если по ПиН нарисуют мангу. Манга — это манга. То же самое, наконец, будет если адаптировать его текст под движок для ВН. Это будет ВН, то есть видеоигра. Тифиро уже не один раз сказала тебе об этом же. Странные ты вопросы задаешь.

total

#370
форма, содержание, цели, задачи, методы - всё смешалось в доме Облонских Валерича....

Если задача стоит раскрыть характер героя через его поступки - выборы и тесты вообще не обязательны, это можно запросто сделать в кинетической новелле, или применительно к обучающей программе (а как мы поняли, автор не делает ВН) - как направление процесса обучения. Да, это будет ближе к книге, но книгой являться не будет. Визуальной новеллой тоже, если цели не развлекательного, а обучающего характера.
Если же задача стоит снять характер читателя - тогда это будет система психологических тестов с соответствующими результатами, а дальше снова упираемся в цель этой програмы. Если "убить время" - то вполне может выйти ВН или РПГ (в зависимости от подачи материала), если "обучить психологии" - то просто тренажер.

Наличие или отсутствие аватара персонажа в обоих случаях не является решающим фактором для определения типа программы. Тем более не является решающим желание или нежелание читателя ассоциировать себя с героем.

Разделим форму подачи и содержание.
Для того, чтобы какое-то произведение было визуальной новеллой, необходимо чтобы там была форма в виде прокликиваемых экранов с текстом, статичных (либо анимированных) изображений, а также звукового и/или музыкального сопровождения. (основное), вариантов выбора сюжета (не обязательно).
Также надо соответствующее содержание - за основу берется какое-то литературное произведение (фанфик тоже является литературным произведением. Сценарий - тоже). И дальше по задумке сценариста уже строится сюжет (линейный, разветвленный, "рельсовый"), прописываются характеры персонажей, включая главного героя. И как раз вот тут может появиться аватар у читателя в виде главгероя, а может и не появиться. И тут же появляется основное различие между сценарием и книгой. Кто не в курсе - книга описывает происходящее словами автора или персонажей ("В полной темноте раздался шорох, и передо мной появился странный зверек"), в сценарии это делается иначе "Звук: шорох, появляется спрайт А", ну суть думаю уловили.

Вот кстати взять пример с Преступлением и наказанием от Kurjategija, немного расширеный описанием.

Берем роман Достоевского. Печатаем или открываем в читалке - это книга, налицо все признаки литературного произведения. Авторский текст, описания событий, диалоги.
Тот же роман читает диктор - получаем аудиокнигу, отдельный продукт на основе первоисточника. Да, это всё еще книга по содержанию, но в иной форме. Мы не ассоциируем себя с Раскольниковым. у Родиона ни разу не наш характер.
Переписываем текст романа и делаем из него сценарий для фильма/аниме - и получаем уже другой продукт. Адаптацию, так сказать. Надеюсь, никто не будет спорить, что Роман и Сценарий для фильма по роману - это две большие разницы? Специфика кино, знаете ли. Описания событий можно в большей степени заменить действиями актеров.
А теперь интересное:
Берем и засовываем текст романа в ренпай "как есть" без адаптации. Будет ли это ВН? По форме - да, по содержанию - нет. Это будет в данном случае просто еще одна форма романа-книги. Да, в ней текст будет выводиться постранично (NVL или в диалоговом окошке внизу - не имеет значения), могут появиться иллюстрации, музыка, звуки, но содержание не поменяется. Просто ренпай будет оберткой для текста, читалкой.
А вот если провести минимальную обработку текста и сделать его более похожим на сценарий ВН (заменив описание событий - действиями спрайтов, игрой звуков) - при внесении его в ренпай или другой новелльный движок - уже получим игру, пусть и кинетическую новеллу. Кстати в этом плане ВН больше похожа на фильм, чем на книгу.
То же самое касается комиксов и манги "по мотивам" - в этих случаях даже звуки надо прередавать графически. Но не расписывать как в книге.
Ну и наконец, если на основе ПиН сделать подробный анализ личности Раскольникова или бабульки, то уже выйдет вполне себе психотренажер. Потому что задачи у этой "программы" будут уже не развлекательного характера.

Именно поэтому, например Сопредельные острова - не ВН, а интерактивный роман. По структуре текста. В то же время ВН по механике. Текст там больше "книжный", чем "сценарный". Это сложно для понимания, согласен. Если придерживаться мнимой терминологии Валерича - Сопредельные острова - это ВН-книга.
Но тем не менее я не согласен на столь явное разделение на ВН-игры и ВН-книги, как в первом сообщении. Слишком тонкая грань между визуальной новеллой и книгой. Грань между визуальной новеллой и игрой еще тоньше.
Сообщение отредактировал total - Пятница, 21/Дек/2018, 10:36
Следуй за черным котиком, и он расскажет тебе много историй. Расскажи и ты свою (в игре есть мастерская)

anteUp

#371
total, "Да, в ней текст будет выводиться постранично (NVL или в диалоговом окошке внизу - не имеет значения), могут появиться иллюстрации, музыка, звуки, но содержание не поменяется."
Мне кажется, появление графики/музона в какой-то мере уже изменение содержания и один из аспектов адаптации к форме вн.
Seven for a secret never to be told

total

#372
Цитата anteUp ()
Мне кажется, появление графики/музона в какой-то мере уже изменение содержания и один из аспектов адаптации к форме вн.

не обязательно, кстати. Хотя и возможно. появление иллюстраций в печатной (электронной PDF/FB2) книге не делает из нее ВН. Точно так же чтение книги одним диктором под музыку (аудиокнига, часто попадаются с фоновой музыкой) - не делает из книги аудиоспектакль.
Сообщение отредактировал total - Пятница, 21/Дек/2018, 17:13
Следуй за черным котиком, и он расскажет тебе много историй. Расскажи и ты свою (в игре есть мастерская)

anteUp

#373
total, в то же время, если взять какую-нибудь несложную детскую сказку, добавить картинок с анимацией и музон, она станет прекрасной визуальной новеллой без переработки именно текста.
В общем тут тоже с наскока не квалифицируешь, да и не нужно.
Seven for a secret never to be told

Valerywitch

#375
Почитал по диагонали. Всё-таки есть 3-4 человека в мире, которые не понимают, что новеллы от Genius Inc это больше игры, а, например, Saya no Uta это больше литература сколько бы выборов там не было.
И ещё парочка, которые не понимают зачем это классифицировать. Да, тяжело в рувне без гранаты
  • Страница 25 из 25
  • «
  • 1
  • 2
  • 23
  • 24
  • 25
Поиск: