• Страница 1 из 13
  • 1
  • 2
  • 3
  • 12
  • 13
  • »
Форум о визуальных новеллах » Записи участника » taocess [186]
Результаты поиска

taocess

#3 | Тема: [ПРОЕКТ] Ищу команду для реализации проекта в жанре юри.
Цитата
Но если проявить усердие, хорошо владеть собственными навыками, и хорошую командную работу, то можно добиться много.

вы так говорите, будто это что-то настолько легкое. сомневаюсь, что здесь вы найдете художника, который позволит вам своей графикой зашибать деньги или хотя бы привлечь какую-то большую аудиторию)
Сообщение отредактировал taocess - Суббота, 22/Окт/2016, 01:00

taocess

#4 | Тема: [ПРОЕКТ] Ищу команду для реализации проекта в жанре юри.
Цитата mikotohimemiya ()
к сожалению чародей не может раскрыть секреты своих фокусов. Но возможно со временем я выложу несколько своих идей.

и вот это тоже интересная позиция. если вы ждете, что люди придут к вам хотя бы из-за того, чтобы узнать сюжет (банальный интересный сюжет новеллы), то это самое большое заблуждение начинающих авторов. такой шапкой в теме вы никого не заинтересуете.
никто ваши гениальные идеи не украдет, но таким образом вам подскажут, в каком направлении двигаться, и что может ваша идея совсем не такая интересная, как вы расписали smile_24

taocess

#6 | Тема: [УСЛУГИ] Редактор текстов
ЦитатаSumire ()
Но я надеюсь однажды, когда стану более уверенной в себе, то смогу переквалифицироваться в сценаристы.

перед однажды - запятая, т.к. опущен союз "что". и "то" здесь лишнее, т.к. союз "что" опущен (скорее стилистическая придирка: так не говорят)
ЦитатаSumire ()
однако успела заметить,

однако здесь идет в значении "тем не менее", к тому же, стоит в середине предложения и обособляется запятыми
ЦитатаSumire ()
грешна многочисленными опечатками

так нельзя говорить, правильно будет "грешит многочисленными опечатками"
ЦитатаSumire ()
которые уж слишком бросались в глаза

правильно будет "которые уж слишком бросаЮТся в глаза", т.к. перед этим стоит слово "грешит" в настоящем времени, следовательно, последующий глагол тоже будет в этом же времени
ЦитатаSumire ()
фанаткой ибо их творчество

пропустили запятую перед "ибо"
ЦитатаSumire ()
Как бы то ни было, но я хотела бы принять участие

это уже придирка скорее стилистического плана, если у вас уже идет конструкция "как бы то ни было", то союз "но" в данном случае бесполезен, потому что никакого противопоставления у вас тут нет, как и в предыдущем предложении
ЦитатаSumire ()
хотела бы принять участие в каком-нибудь проекте в качестве редактора и на самом старте своей деятельности готова работать за идею, и за честь быть упомянутой в финальных титрах игры.

нужно убрать запятую перед "и за честь" и перенести ее в "и на самом старте". таким образом получаем: хотела бы принять участие в каком-нибудь проекте в качестве редактора, и на самом старте своей деятельности готова работать за идею и за честь быть упомянутой в финальных титрах игры.

думаю, этого достаточно smile_11
Сообщение отредактировал taocess - Четверг, 08/Дек/2016, 18:20

taocess

#12 | Тема: [УСЛУГИ] Художник спрайтов и иллюстраций.
Цитата DuranF ()
200 рублей за полноценный спрайт моего уровня очевидно нормально, не?

за покрас - возможно, но за анатомию завышено, как по мне
upd.: поменяла мнение, за все вместе дороговато. ну, если сравнивать уровень и цену...
Сообщение отредактировал taocess - Пятница, 13/Янв/2017, 21:40

taocess

#13 | Тема: [УСЛУГИ] Редактор текстов
Цитата Sumire ()
Уверяю вас, что у меня Герасим не будет гладить лобастый затылок Муму и мальчик, который боится глубины, не будет плавать на берегу

простите, но вы тоже забыли запятую после "Муму" хд
между двумя простыми предложениями запятая перед и ставится. простое предложение "герасим не будет гладить" и "мальчик не будет плавать"
ни в коем случае не хотела вас обидеть, просто выглядит забавно, и все хд
Сообщение отредактировал taocess - Суббота, 21/Янв/2017, 13:49

taocess

#14 | Тема: [УСЛУГИ] Редактор текстов
не хочу быть придирчивой занудой, нооооо:
Цитата Grotesque ()
дефис обычно используется при переносе слов, либо же разделении их частей (к примеру то же самое "всё-таки", "кое-какой", "где-либо", "поэт-песенник"), а так же при именах собственных, таких как Анна-Генриетта, Мамин-Сибиряк и т.д. В общем, за редким исключением, его применение так или иначе происходит в рамках одного слова, в отличие от тире, которое всегда ставится между ними - например как сейчас.

эм, девушка права, вы дефис обронили. -то, -либо, -нибудь пишутся через дефис
Цитата Grotesque ()
"где-либо"

ой, смотрите, вы это тут же и доказали хд
лишняя мораль: не стоит кого-то учить, если сам в этом не силен
Сообщение отредактировал taocess - Воскресенье, 22/Янв/2017, 07:52

taocess

#15 | Тема: [УСЛУГИ] Редактор текстов
Цитата Grotesque ()
ох блин, я настолько сконцентрировался на мысли о том, что вместо запятой перед ''а'' мне нужно было поставить тире, что совершенно не обратил на это внимания( Получается, я обронил и то, и другое в одном предложении? Или с запятой я всё-таки не прогадал?

не знаю, сарказм это или нет, но тире там можно и не ставить :D
Форум о визуальных новеллах » Записи участника » taocess [186]
  • Страница 1 из 13
  • 1
  • 2
  • 3
  • 12
  • 13
  • »
Поиск: