Седьмая часть о похождениях Ранса. После того как Ранс спас нацию Зет от уничтожения он сбежал, дабы не жениться на местной принцессе. Он и его рабыня Силь приехали на горячие источники в Японию. Их появление вызвало нарушение и без того хрупкого баланса сил, что заставило провинции действовать. А тем временем зло не дремлет...
Читать далее
Как говорится, при всём богатстве выбора других альтернатив нет. Эта присказка вполне уместна и по отношению к сайту Нотабеноид.
И сегодня речь снова пойдёт об онлайн-утилитах, которые могут помочь многочисленной переводческой братии, благо в их полку пополнение. Читать далее
Читая Самурая Генджи, я узнал что его автор Dinmoney со своей AGLStudio начали работать над визуальной новеллой Непутёвый ученик. Найдя ссылку на демку 170 с чем-то мб, я сразу решил загамать. Игра понравилась и я удивился как на таком сыром движке можно создать такую игру (Teaching Feeling не в счёт. Рейк это не человек, это японские ИИ с терабайтами оперативки. Если ТР бесится при 200 мб, то при 700 он бы вообще не включался)
Читать далее
Visual Novel Reader – самая продвинутая и многофункциональная «читалка» для визуальных новелл. Помимо обычных игр, программа совместима с ps2 эмуляторами и PPSSPP.
Что такое читалки визуальных новелл? Это программы для удобного перевода визуальных новелл, для тех кто плохо знает язык, на котором они написаны (обычно японский) или его письменность. Главная фишка VNR – совместный онлайн перевод игр. Он позволяет вам, не открываясь от самой игры, делать её ручной перевод (а также дорабатывать и редактировать переводы других пользователей). Достаточно просто запустить игру через VNR и ручной перевод скачается и подключится самостоятельно. Так же это очень мощный инструмент для изучения японского (английского и т.д. языка), что со временем помогает понимать речь как на слух, так и письменность, да и обучение приносит только удовольствие. Читать далее
Канул в небытиё столь удобный Нотабеноид, но жизнь не стоит на месте, команды привыкают обходиться без Ноты и налаживают быт кто как может.
Для тех, кто по-старинке работает с текстовыми файлами, написана эта онлайн-утилита! Читать далее
Вторая статья про онлайн-утилиты, облегчающие жизнь завсегдатаю сайта Notabenoid.com.
Читать далее
Это первая статья в серии, посвящённой онлайн-утилитам, которые могут пригодиться переводчикам, работающим на сайте Notabenoid.com.
Читать далее
Переводчик "Летних дней" сообщил, что текстовый перевод 1-3 глав завершён.
Подробнее Также Golden Abyss подготовили русификатор "Когда плачут чайки: Крах" для версии от UminekoTweak, с использованием графики и озвучки из PS3-версии. Подробности и ссылка на скачивание Читать далее
Срок ближе к сентябрю.
Читать далее
|