Pie O'clock!
|
|
#1
Всем хорошего дня, мы тут хотим сделать анонс нового проекта!
Добро пожаловать в Pie O'clock! Лучшие сладости и самый вкусный кофе в городе уже ждут посетителей. А знаете, кто будет этот кофе готовить? Главный герой этой новеллы, то есть вы!
Вы примерите роль студента, который устроился на летнюю подработку в кафе-кондитерскую и тут же попал в круговорот забавных и трогательных событий. А происходят все эти события, конечно, по вине милых девушек, с которыми вам приходится общаться по долгу службы. С кем из девушек вы найдете больше общего и разделите самые сладкие моменты?
Мы рассчитываем выпустить новеллу во 2 квартале этого года, она появится как в пк-версии (Steam), так и для телефонов и планшетов. Следите за новостями команды! Совсем скоро мы начнем знакомить вас с персонажами новеллы и показывать свеженькие наработки.
Следить за обновлениями можно в нашей группе
|
#2
вааа, какая приятная уютная графика, чашечку чая вашему художнику :з
|
#3
Цитата taocess ( ) вааа, какая приятная уютная графика, чашечку чая вашему художнику :з У нас их двое, передают спасибо)
|
#4
Уже подписана на группу проекта. А тут темка на анивизе. Ну как не отписать?!))
Довольно интересно выглядит. С нетерпением буду ждать выхода игрули в свет.
А пока что скажу о художествах. Это мега классно!! (тихо завидует из-за художника фонов)
п.с. в хорошем смысле конечно же!!
Удачи вам. Буду следить за темкой))
Двигайся к цели!
|
#5
Цитата Lol ( ) Удачи вам.
Спасибо! Ваша подпись отдельно мотивирует.
|
#6
оо, очень красивые персонажи! удачи вашему проекту
その目だれの目? https://vk.com/viffywoo
|
#7
Предрекаю, что новелла будет с твистом в стиле ДДЛК))))
|
#8
Самый внезапный твист в ддлк – всратость перевода от сантим. Это ж постараться нужно было, чтобы сделать хуже, чем в оригинале.
Сообщение отредактировал MilenaOlivson - Вторник, 27/Фев/2018, 13:56
|
#9
А за идею большое спасибо
|
#10
Я, как представитель команды, очень хотел бы услышать более определенную критику. Но я не заставляю, конечно, ведь ты, скорее всего, даже и не читала.
|
#11
Если это правда кому-то интересно, то могу заняться в свободное время. Но в целом – обилие пунктуационных ошибок и какое-то фикбучное построение фраз. Хотя некоторые моменты сделаны явно удачнее, чем в том, который вышел первым (сорян, не знаю, от чьей команды). Просто ожидания не оправдались, скажем так.
|
#12
Ну, я был бы признателен за отдельные скриншоты, по общим словам сложно понять, что ты сделал не так. Ну и по поводу пунктуационных ошибок у меня большие сомнения, если честно. Да, мы не ставим по 3 точки-с-запятой в одном предложении, но это вроде бы и не стандарт языковой.
Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Вторник, 27/Фев/2018, 16:05
|
#13
Сейчас бы в ответ на критику пытаться острить. Скриншотов на выходных наделаю, просто зачем это тебе нужно – без понятия. Всё равно ведь не согласишься.
|
#14
Ну, на такую критику не грех и поострить в ответ. А если будут какие-то конкретные примеры и там действительно будет что-то не так — мы учтем.
Сообщение отредактировал hurrdurrmacher - Вторник, 27/Фев/2018, 16:17
|
#15
Не поленилась перекачать перевод и просмотреть самое начало. Куда кидать скрины с блохами и нужны ли к ним пояснения?
|