• Страница 1 из 1
  • 1
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Kara no shoujo 2 (Будет ли русской перевод?)
Kara no shoujo 2

Serengeti

#1
Интересно узнать, планируется перевод Kara no shoujo 2? Первая часть шикааарна, но очень многие ждут вторую. happy Английская версия новеллы уже вышла, хотелось бы русскую funny

KnYaZ

#2
Трудно сказать, ибо первая часть вышла аж в 2008 году,а перевели её на русский лишь в 2013 (на английский в 2011).
Вторая вышла в 2012, в том же году вышла и китайская версия,а английская лишь в 2015.
А третья ещё не вышла, но уже на последней стадии разработки.
На данный момент работаю тут:
https://vk.com/seishin.teki

Dasgun

#3
wow остаётся только надеется
Добро и зло не может существовать друг без друга. Хаос нужен для Порядка. Тот, кто считает иначе. глупец.

lemia

#5
Каин, Анлейт есть, только движок фиг взломаешь...
А вот третью часть придется ждать долго. Её выпустят только после четвертой части Цветов -_-.
Сообщение отредактировал lemia - Вторник, 30/Авг/2016, 14:39
Профиль на VNDB

Tikos

#6
Хм...
Вроде на этом сайте мне удалось поковырять раскодировщик самой игры. Он рабочий. С понятным интерфейсом. Можно извлечь сами картинки, текст и звук.

Небольшая инструкция:
1. Качаем отсюда раскодировщик. Небеспокойтесь, вирусов нет. Но если вас спичет, то можете скачать с моего диска.
2. Само расположение программы не имеет значение. Запускайте её. Нам нужны файлы формата .pac, они расположены в папке GameData. Извлекайте с настройками указанные в таблице самой программы. Также там есть таблица, которая указывает содержимое каждого файла формата .pac.
3. Радуемся и редактируем на здоровье.

Небольшая справка для непонимающих интерфейса самой программы:


p.s За основу игры я брал английскую версию. Распоковщик на японской версии я не тестил.

Tikos

#8
Цитата roxygen ()
На японской версии он работать не будет, так как английская — порт на юнити.

Я пологаю английской версии для перевода хватит? Если нет, то я продолжу искать способы извлечения всего содержимого на японской версии.

roxygen

#9
Вообще смотреть что и какой будет переводчик. Будет это англ-рус или яп-рус перевод. Вставлять текст именно в японскую версию я не вижу смысла, когда есть сносный порт с вордврапингом и кроссплатформа.

А так всё содержимое извлекается из японской версии arc_conv'ом или еще какими тулзами. Разве что кроме скриптов, они в байткоде, которые по-умолчанию в xor 0xFF. Достать текст, в целом, не проблема, если найти нужные опкоды. Тем более, текстовые скрипты в порте на юнити как раз ему соответствуют. Я пару лет назад баловался этим с Кавказом и Картаргой, но забил. Помню там из странностей были только неймтеги идущие после основного текста. Байткод в целом у них не менялся, так что с некоторыми косяками код работал на новых играх.

Можно посмотреть еще сюда. Тут вроде всё готовое, но я не разбирался.

Tikos

#10
Цитата roxygen ()
Вообще смотреть что и какой будет переводчик. Будет это англ-рус или яп-рус перевод. Вставлять текст именно в японскую версию я не вижу смысла, когда есть сносный порт с вордврапингом и кроссплатформа.


Ясно. В любом случаи. Если начнут заниматься переводом этой игры, то я был бы не против немного в нём поучаствовать. Я конечно тот ещё фиг с английским вытворяю, но... у меня есть желание попробовать, хоть с косяками.

RVC187

#11
Ох, а я даже не знал, что вторая часть выходит. Прошёл первую часть буквально вчера, уж очень мутной истинная концовка показалась. Теперь понимаю, почему Синдзи остался безнаказанным.

KnYaZ

#12
RVC187, она не выходит. Она уже давно вышла. Их уже три как-бы...
На данный момент работаю тут:
https://vk.com/seishin.teki

Alkinoy

#14
У меня с переводом вопрос упёрся именно в то, а как запихнуть его в игру? Кодеры, помогите. Пока что любая кириллица в английской версии отображается красными крестами. Может, кто-нибудь сможет объяснить, как это все в игру ввести?
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Kara no shoujo 2 (Будет ли русской перевод?)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: