Слайд? Фрейм? Экран? Как это правильно назвать???
|
|
#16
Ultra_Scream, Очевидно, но я ведь не об этом. Я о том, что с поверхностной точки зрения, что вн, что презентация - серия картинок доносящих какую-то информацию, а заходить глубже и разбирать все её составляющие, в данном контексте - всё, без надобности усложнять.Добавлено (04.06.2021, 11:52) ---------------------------------------------
Цитата Ultra_Scream (  ) Ты весьма устойчиво употребляешь слово "слайд". Тебе перечислили и объяснили базовые определения. Но это почему-то не подходит, равно как и определение "сцена". Мы их не с потолка взяли, они являются общими и устоявшимися выражениями, имеющие четкий смысл и назначение. Воу, потише. Я же пишу не "слайд", а "слайд" - зачёркнуто, т.е изначально неверно. Ведь с самого начала вся суть вопроса и была в том, что я не знал какое слово здесь использовать. Ну и теперь я знаю, что общепонятного термина, вроде спрайт, gui, cg и т.п, для этого определения нет. Опять же, лично для меня, "сцена" не подходит т.к под ней я понимаю совокупность действий, ну, у меня язык не поворачивается "Джон открыл дверь" назвать "сценой", это "действие", а сцена это когда всё что происходило в комнате с момента входа Джона до его выхода. К тому же, если назвать "слайд" сценой, то как тогда называть, то, что под сценой понимаю я? Для меня больше подойдет "кадр", "экран", "слайд", "действие", "фрейм(?)". Наверное, я просто больше мыслю с точки зрения литературы или кино.Добавлено (04.06.2021, 11:55) --------------------------------------------- Типо, вы уже начали говорить о разработке новелл и т.п. А мне-то нужно было просто слово которое я мог бы употребить в разговоре...
Праздный мечтатель, перед ним тысячи миров, но не один из них он не назовёт домом
|
#17
LotusEater, ок, давай по существу. Фоны, спрайты, гуи, реплики, звуки и тд - тут всё понятно, всё остается на своих местах. А вот дальше я предлагаю тебе такую расстановку: - конечное изображение в определенный момент времени, которое ты видишь на экране как игрок, называть сценой. Объяснения не прилагаю, если попросил поверхностно. - а если происходит определенное действие либо хочешь охватить определенный тематический хронометраж, то называть это эпизодом, событием, отрывком, главой. И нужно подвязывать контекст.
Зродились ми великої години З пожеж війни, із полум'я вогнів Плекав нас біль по втраті України Кормив нас гнів і злість на ворогів
|
#18
Ну когда, мы смотрим просто на фон и спрайты на нем, "сцена" вполне подходит, но если я смотрю на это с позиции текста, а визуал чисто гипотетический? К примеру, я хочу сказать человеку, что между двумя репликами персонажа, находится 16 отрывков с авторскими словами, т.е, хоть чисто в тексте это выглядит нормально, игроку нужно будет прокликать 16 раз, чтобы добраться до следующей реплики персонажа. Мне сказать "у тебя между репликами этого перса 16 сцен"?Добавлено (04.06.2021, 12:37) --------------------------------------------- Хотя здесь наверное подойдёт "текстовое окно" или что-то типо того...
Праздный мечтатель, перед ним тысячи миров, но не один из них он не назовёт домом
|
#19
LotusEater, почему вдруг реплика рассказчика/автора становится сценой? Это всё ещё остаётся игровым текстом и его можно называть репликой. Если упрощать, любой текст в диалоговом окне можно называть репликой. Различается лишь ее принадлежность, как то речь персонажа, авторская или повествовательная/описательная, тут больше по случаю надо смотреть в зависимости от подачи всего текста. А называть реплику сценой будет не совсем корректным. Сцена преимущественно несёт совокупный смысл. И разве не чувствуешь, что вопрос заходит на территорию функционала кодовой базы движка? :)
Зродились ми великої години З пожеж війни, із полум'я вогнів Плекав нас біль по втраті України Кормив нас гнів і злість на ворогів
|
#20
А я бы вот согласился. Новелла на презентацию, действительно, похожа - те же слайды с текстом и изображением.
|
#21
Цитата Хемуль (  ) А я бы вот согласился. Новелла на презентацию, действительно, похожа - те же слайды с текстом и изображением. Согласен. Музыку можно в переустановленном винампе подрубить. А если кинуть палку в презентатора - начнётся интерактив. Если в ноут/проектор - игра закроется с ошибкой. Если самому докладчику - он пригласит на ночёвку. Выборов больше, чем в 2020, и кандидаты - хорошие кадры.
Умирают песни, умираем и мы, но [плевать], Каждый день, дважды в день, OG Gang, ruvn, OG Gang, Я убитый в мясо, как же жизнь прекрасна, Если что-то решили – [не стоит] извиняться...
|
#22
Ну, музыку в презентации вставить вполне можно - и автоматически, и по щелчку. Выборы тоже - есть возможность опционально переходить на разные слайды - даже в обычном ПоверПоинте.
Сообщение отредактировал Хемуль - Суббота, 05/Июн/2021, 01:10
|
#23
Цитата Ultra_Scream (  ) вопрос заходит на территорию функционала кодовой базы движка? Неа, я в коде вообще ни ни, следственно он здесь не подразумевался вообще. Опять же, вы разбираетесь, вот, наверное, и видите тут какие-то ассоциации, но я их сюда не закладывал
Праздный мечтатель, перед ним тысячи миров, но не один из них он не назовёт домом
|
#24
Я уже ничего не понимаю. Какому таком человеку сценарист собирается рассказывать про слайды (название временное) разрабатываемой новеллы? Вся эта фигня с комбинацией фона/спрайта/gui только программисту и нужна. Остальным либо не надо, либо не поймут.
Сообщение отредактировал Lisper - Суббота, 05/Июн/2021, 08:46
|
#25
LotusEater, простите, но это не ассоциации - этот вопрос действительно касается рабочих моментов использования терминологии.
Я понимаю, что о разработке речи тут не идёт. Но ответы, которые я даю (первый про сцены и эпизоды; второй про реплики; надеюсь, что-то из них прояснилось), имеют наименьший шанс в будущем конфликтовать по терминам при общении с другими людьми, будь то сценаристы ВН, художники или композиторы (хотя у них рамки совсем иного рода). Или их программисты собственной персоной))
Я подсказал тебе корректные варианты, как можно сказать так, чтобы было максимально понятно другим, о чем ты говоришь, что имеешь в виду. Еще вопросы остались по ним?
Зродились ми великої години З пожеж війни, із полум'я вогнів Плекав нас біль по втраті України Кормив нас гнів і злість на ворогів
|
#26
Неа, благодарю за разъяснение.
Праздный мечтатель, перед ним тысячи миров, но не один из них он не назовёт домом
|