• Страница 9 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Моя твоя переводить! (Место, где все счаститы,повёрнуты спиной,пародируют фанфарам)
Моя твоя переводить!

Хемуль
Дата: Воскресенье, 08.11.2020, 15:39 | Сообщение # 121
Друг сайта
Сообщений: 4864
Награды: 22


Хемуль
Дата: Суббота, 14.11.2020, 14:57 | Сообщение # 122
Друг сайта
Сообщений: 4864
Награды: 22
Ну вот... Столько всего вчера здесь написал и забыл на кнопку нажать... Уже не хочется разбирать ещё раз.... Сеччас тогда новый кусок скину.

Сообщение отредактировал Хемуль - Суббота, 14.11.2020, 15:02

Хемуль
Дата: Суббота, 14.11.2020, 16:36 | Сообщение # 123
Друг сайта
Сообщений: 4864
Награды: 22
Dr. James Moore stared despondently at the bottom of his coffee mug.
He had just sipped the last of his liquid energy, and he was going to have to put another pot on if he wanted to be somewhat coherent for the rest of the night.
With a sigh he dropped the mug next to the mouse, and moved to push back his chair when he thought better of the idea.
If he was going to be out for a few minutes he might as well run some diagnostics on the newest batch of ñode he'd whipped up for the AI.
With a lot of luck, and possibly a smidgen of divine intervention, this version should have the new and utterly pointless ability to pick its own name!
Which almost certainly wasn't worth the last fourteen hours of debugging that Moore had just endured.
Regardless, he'd thought the idea was brilliant back before he'd realized how hard it was going to be to implement, and now here he was at 2 in the morning asking a ñomputer what it would like to be called.
At that thought, Dr. Moore let out a soft snort, executed the command, and stumbled into the break room in search of some inspiration— preferably black.
Checking code...No syntax errors No type errors No logic errors Executing ñommand [[Name]............Success
The computer's speakers hissed to life so softly that sound could have been easily mistaken for a particularly loud thought; a mere result of one's brain firing off a few more neurons than originally planned.
Yet if one listened oh so very carefully, a single word could just barely be made out: 'Oh'.

Хемуль
Дата: Воскресенье, 22.11.2020, 18:43 | Сообщение # 124
Друг сайта
Сообщений: 4864
Награды: 22
Вспомнил, что так и не скинул своё перевод. Так что вот:

ДокторДжеймс Мур печально глядел на дно своей кофейной кружки.
Он только
что, не торопясь, выхлебал все остатки чистой энергии жидкости и теперь для
того, чтобы хотя бы до некоторой степени сохранить в ней и себе логическую
последовательность, доктор собирался привести в действие другую чашку.
 
Со вздохом
он кинул кружку рядом с компьютерной мышкой и подвинулся, уже собираясь откинуться
в своём кресле, как вдруг Мур решил получше обдумать такие планы.
Скорее
следует на несколько минут отойти, но перед этим не забыть запустить какую-нибудь
диагностику пакета программного кода, который он разработал для искусственного
интеллекта.
Если повезёт
и, возможно, чуточку вмешается Бог, то эта версия программы получит новую и лишённую
всякого смысла способность: она сможет сама выбирать себя имя!
Это,
пожалуй, определённо не стоило четырнадцати часов отладки, которые только что
как-то перенёс Мур.
Однако, не
взирая на всё это, доктор решил, что эта идея просто великолепна, вернее так он
думал до того, как понял сколь непросто будет воплотить данную задумку в жизнь,
ну а теперь, в 2 часа ночи, доктор, наконец, спрашивал у компьютера, как бы тому
хотелось быть названным.
 
С этой
мыслью Доктор Мур тихо фыркнул и, запустив нужную команду, позволил себе в
поисках вдохновения (желательно, чёрного цвета), случайно натолкнуться на
комнату для кофе-брейков.
 
Проверка
кода…
Синтаксических
ошибок нет
Ошибок
набора нет
Логических
ошибок нет
Запуск
команды [Имя]…



Команда
успешно запущена
 
Шипение
компьютерных голосов ворвалось в жизнь так гладко, что этот звук легко можно бы
было спутать с чрезвычайно громкой мыслью; это был очевидный результат того,
что в чьём-то мозге выгорело немного больше нейронов, чем планировалось
изначально.
Но всё же,
даже если кто-то бы прислушался с о-го-го каким вниманием и усердием, то
различить бы он смог всего лишь одно-единственное слово-возглас: «О-ох-ах».

Tomoyuuki
Дата: Понедельник, 23.11.2020, 08:15 | Сообщение # 125
Друг сайта
Сообщений: 225
Награды: 4
Я совершенно не понял ваш перевод:
"Доктор Джеймс Мур печально глядел на дно своей кофейной кружки.
Он только что, не торопясь, выхлебал все остатки чистой энергии жидкости и теперь для того, чтобы хотя бы до некоторой степени сохранить в ней и себе логическую последовательность, доктор собирался привести в действие другую чашку".

Возможно, там такой смысл:
Доктор Джеймс Мур уныло смотрел на дно уже пустой кружки. 
Он только что выхлебал остатки кофе и собирался заварить себе вторую порцию, которая позволит ему  провести остаток ночи с ясной головой.

Хемуль
Дата: Понедельник, 23.11.2020, 14:54 | Сообщение # 126
Друг сайта
Сообщений: 4864
Награды: 22
Ну да, тут я не совсем верно перевел. Про это мне когда-то уже писали. https://anivisual.net/stuff/3-1-0-1854

Tomoyuuki
Дата: Понедельник, 23.11.2020, 15:26 | Сообщение # 127
Друг сайта
Сообщений: 225
Награды: 4
Хемуль, вы бы тогда показали финальную версию перевода. А то у меня надмозг случился...

Хемуль
Дата: Понедельник, 23.11.2020, 15:51 | Сообщение # 128
Друг сайта
Сообщений: 4864
Награды: 22
Ну... Пр сути эта версия и есть финальная. Перевести лучше, чем перевёл тогда НВ у меня бы тогда вряд ли получилось, а выдавать чужой перевод за свой было бы некрасиво. Но все эти замечания я в других переводах так или иначе принял к сведению. Ну, или по крайней мере, постарался. Тот же НВ даже вроде писал, что в Амбрэ перевод тоже плохой, но уже чуть лучше чем здесь.

Сообщение отредактировал Хемуль - Понедельник, 23.11.2020, 15:53

Tomoyuuki
Дата: Понедельник, 23.11.2020, 16:53 | Сообщение # 129
Друг сайта
Сообщений: 225
Награды: 4
Цитата Хемуль ()
Ну... Пр сути эта версия и есть финальная.
То есть, та версию, которую вы здесь привели, до сих пор красуется в вашем продукте?
о_О
А я вот не могу заснуть, пока не исправлю крупные ошибки в своем релизе... Могу разве что забить на мелочи вроде двух точек, вместо троеточия...

Хемуль
Дата: Понедельник, 23.11.2020, 21:32 | Сообщение # 130
Друг сайта
Сообщений: 4864
Награды: 22
Ну, я уже объяснял причины, почему это так. Да и просто из-за пары ошибок, пусть и довольно грубых, мне кажется странным переделывать весь перевод. Иначе можно переделывать до бесконечности, и так больше и не перевести чего-то нового. Вот перевод Амбрэ я после стрима Аспота заметно отредактировал, но там и объем намного больше, плюс, благодаря Ворону, появилась возможность выложить версию с возможностью выбора графики.

Сообщение отредактировал Хемуль - Понедельник, 23.11.2020, 21:34

Хемуль
Дата: Воскресенье, 29.11.2020, 02:18 | Сообщение # 131
Друг сайта
Сообщений: 4864
Награды: 22

    My body plops back on the couch.
    Everything seems to just unwind and I begin to reminisce about the day.
    You know... I haven't really thought about it until now... But I'm in the same house as a girl.
    Who has a few marbles missing...
    But she's still a girl, and she's pretty cute.
    I slouch deeper into my couch.
    Whoa, okay. I can't be thinkin' these kinds of things.
    She's only going to be here for a bit. Once she turns back to normal-...Once someone she knows finds her, she'll be on her way.
    What if she doesn't know anyone... What if she's homeless...
    Hmm. Her clothes say otherwise.
    Well, If that's how it is then so be it. Can't do anything about it.
    I'm still under the same roof with a girl.
    And she's upstairs.... naked.... in my shower.
    Whatever, not like anything's going to happen.
    If anything, I should get her back to where she belongs ASAP.
    I snatch the remote from the table and turn on the TV to a Japanese Drama.
    Woman in TV "But you know... He's still a healthy boy and-"
    I quickly change it.
    Man in reality TV show "Hah! You expect me to live in the same house with a woman and not get laid?"
    Change.
    Little Girl "You don't have to hold back..."
    NEXT!
    Man in TV "PUT IT IN!"
    I turn the TV completely off.
    No more TV.
    ...
    Oh well.
    I lay down on my couch and relax.
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Моя твоя переводить! (Место, где все счаститы,повёрнуты спиной,пародируют фанфарам)
  • Страница 9 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
Поиск: