Тишина стоит в старом доме, только изредка от ветра постукивают ставни да поскрипывают половицы… Вокруг него на много миль слышен лишь шелест деревьев и пение птиц. Хозяин дома давно умер и оставил его в наследство своей семье.
А где-то внутри таится странная неприметная дверка, войдя в которую можно увидеть небольшую библиотеку с ещё более странными книгами, часть из которых написана на нечеловеческих языках. А рядом стоит постамент, на котором мистическим светом поблёскивает какой-то камешек...
Вот и наша ГГ-иня Ария (не Т'Лоак, слава богу), едва заехав в этот дом уже начала чувствовать себя неуютно. А потом, в первый же вечер собралась на "вынужденную" прогулку по тёмным коридорам в компании фонарика и своей давней подруги Мелоди. И конечно же нашла этот самый камешек. Внутри которого оказался демон. Такой весь красный, с рогами. И едва высвободившись из полувекового заточения, этот ужасный демон тут же накинулся на Арию...
______ От переводчика
Чтоб я ещё раз взялся за нелинейный сценарий... Это само по себе пытка, с таким количеством выборов, веток и ветвлений, но это не всё. Я до конца не понял, почему так, быть может, та версия, что я читал года два назад и которую достал из загашника для перевода - какая-нибудь бета или 0.99, или не закончена малость. А может именно в таком виде её и зарелизили, а мадам сценаристэсса просто сама запуталась в своём же огороде и во второй половине уже начала конкретно моросить, к чему я больше всего склоняюсь.
Но она опять же выглядит недоделанной, куча комментариев в коде, куча каких-то мыслишек и записей, куча закомментированных строк и даже абзацев текста, местами немного топорная режиссура. А самое главное - ошибки. Кучищи косяков и недосказанностей, от мелких, уровня "Ария села на диван, но через пару секунд встала со стула" до довольно внушительных сценарных дыр и логических нестыковок, о половине которых даже написано в комментариях к скриптам. И если в первом случае с дивано-стульями я взял на себя смелость иногда их поправлять при переводе, потому что а почему бы и нет, мне пох ваще. То второе, требующее переписи огромных кусков текста - тут уж без меня. Так что, дорогие читатели, меня не ругайте за сценарные пройобы. За толмаческие можете ругать.
А еще куча скриптовых косяков. В них я обычно предпочитаю не лезть, но тут пяток небольших твиков по скриптам сделал, потому что иначе ломалась нахрен логика, а иногда и сама игра. Галерею починил к примеру. И одну петлю убрал. Ибо нефиг. Для нелинейности наряду с обычными условными выборами используется довольно устаревшая и на мой взгляд дурацкая система т.н. "лавпоинтов", причем в паре случаев использованы они по-дурацки. Ветвление там - чорт ногу сломит, потому я рекомендую не колупать себе мозгу, а просто сразу читать по прохождению.
Я всё-таки решил поставить плашку 18+, потому что секас (хоть и без детальных описаний фрикционных процессов) - есть, секс-цгшки (хоть и достаточно целомудренные) - есть, адалт-триггер вкл/выкл в коде - есть. Потому вот так. Сама по себе внка довольно приятная, несложная (других не держим), с любопытным визуальным стилем, вроде бы и дженерик-анимешным, но что-то в нём есть эдакое. Немного наивно-фэнтэзийная, ну и конечно же насыщенного розового цвета. Я вообще очень не люблю нелинейность, ну несуразная она. Вот и здесь по моему мнению, кроме рута Лирии ничего особо и не нужно. У Мелоди няшно, но скучновато, у Шерзы - нуууу, там сами увидите, а гаремник по моему глубочайшему убеждению, вообще, как ВН-приём, абсолютная глупость и ненужность, а здесь и вовсе вышел несуразным малость. Но не смотря на всё это, мне в своё врем внка зашла.
Аддендум - по поводу длительности 10-30 не слишком обольщайтесь, я лишь поставил по вндб. Сколько по факту - не знаю.
Разрабы не стали мудрить с прорисовкой лок и второстепенных персонажей. Со вторым смириться можно, хотя второстепенных вроде не так много было. При появлении в Веге в концовке с Лирией, мы видим комнату, которая предполагается как темница, хорошо. Далее их переводят в другую комнату, со слов Мелоди и Арии эта комната была даже лучше предыдущей, однако на деле видим такую же комнату что и в начале. В концовке с Шерзой мы приходим в её комнату, фон опять же такой как в предыдущих двух разных комнатах. По поводу сюжета. В целом интересно, но вот когда в концовке с Мелоди Лирия засосала Арию, а Мелоди это все увидела, Мэл как-то слишком легко Арии поверила, хотя там уже дело хозяйское, возможно я сильно придираюсь. Постельненькие сцены неплохи, однако в некоторых моментах не хватает описания(В концовке с Лирией его было мало) Вощем поставила бы 9.5/10. :love:
Очень неплохая новелла, впервые мне не в падлу проходить все концовки, за исключением некоторых недочетов.
Прочитав "слово от переводчика" стало куда интереснее узнать что за ад и израиль был в коде новеллы и все эти продакшеновые перипетии. Саму новеллу пока не читал, качаю...
И так. После пройденной новеллы, могу сказать, что она не стала для меня чем-то неповторимым, но интерес был во время прохождения. Даже все ветки прошла спустя какое-то время. Её не зря переводили. Огромное спасибо
Новелла средний середнячок, не плохо, но и не хорошо. Спасибо за перевод. P.S. Тут перевод Catch Canvas подъехал, неплохо было бы добавить ссылочку на него в описании, как на остальные проекты Раззарт.
Не понятно, почему такая низкая оценка у новеллы. Интересный сюжет, красивые спрайты. Единственный существенный минус это длина, все 4 рута (и несколько бэдов) прочитал за день, но тем не менее. Love ribbon и Wolf tails от тех же разрабов вообще не запомнились
Ботинками не кидать, но игра оказалась для меня нудной и безвкусной, герои бесцветными, а их отношения похожи на тесто для блинов (раскаленной сковороды не хватает)
Как обычно - перевод отличный. Новелла в целом мнепонравилась, но не то чтобы прям слишком. Пройти, чуть-чуть поразмыслить о ней, и забыть в течении недели. Так же огромное спасибо автору перевода, новелла не короткая, и переводить нелинейную новеллу – дело трудное (причём выборов там не мало). Моё глубочайшее почтение
Мне понравился ваш стиль и образ перевода. Первая прочитанная новелла, с вашим переводом, это - «A Summer's End - Hong Kong 1986». Теперь, думаю, что еще бы у вастакого прочесть