• Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Общалка » Что вас больше всего раздражает?
Что вас больше всего раздражает?

Хемуль
Дата: Суббота, 26.06.2021, 12:08 | Сообщение # 46
Друг сайта
Сообщений: 6222
Награды: 28
Думаю, что последует, но, скорее всего, далеко не сразу. А вот какая - уже не очень уверен.

Lisper
Дата: Суббота, 26.06.2021, 12:27 | Сообщение # 47
Друг сайта
Сообщений: 543
Награды: 10
grobodel, малый процент негативных отзывов ещё не является показателем качества перевода. Равно как и количество вложенных усилий.
На A Light in the Dark я тоже потратил полгода ежедневной работы + пару месяцкв на взлом игры. Да и отзывы были в основном положительные, в личку благодарили, все дела. Но сейчас я понимаю какое же дерьмо выкатил.
Может у тебя с переводом всё хорошо (не проверял лично), но, повторюсь, не следует измерять качество работы отзывами и затраченым временем.


Угрюмо и молчаливо в стороне стоит санатор Ворон в маске, как ни странно, ворона, но более чёрной, как будто сплошь покрытой смолой.

grobodel
Дата: Суббота, 26.06.2021, 12:31 | Сообщение # 48
Проверенный
Сообщений: 29
Награды: 4
Цитата Valorin ()
Машинный, не машинный, но всё равно хрень.
Спасибо за ваш отзыв, его очень не хватало в 2016 году, когда здесь впервые был опубликован проект игры.

Добавлено (26.06.2021, 12:53)
---------------------------------------------

Цитата Lisper ()
grobodel, малый процент негативных отзывов ещё не является показателем качества перевода. Равно как и количество вложенных усилий.На A Light in the Dark я тоже потратил полгода ежедневной работы + пару месяцкв на взлом игры. Да и отзывы были в основном положительные, в личку благодарили, все дела. Но сейчас я понимаю какое же дерьмо выкатил.
Может у тебя с переводом всё хорошо (не проверял лично), но, повторюсь, не следует измерять качество работы отзывами и затраченым временем.
Отчасти я согласен с такой позицией, но есть один нюанс. Я выступаю не против обоснованной критики из-за ошибок в переводе, ведь у меня нет редактора, и приходится самому неоднократно перечитывать тонны текста в поисках ошибок, из-за чего глаз со временем замыливается. Критика на момент проекта игры помогла бы мне лучше понять, в каким местах я не заметил допущенных ошибок. Поэтому игра вышла в таком виде, в каком она устраивала всех, кто ранее отметился в комментариях.
Ещё раз хочу отметить что обоснованная критика качества перевода не имеет ничего общего с обвинениями в использовании машинного перевода, учитывая что любой может проверить это, убедиться в лживости обвинений.
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Общалка » Что вас больше всего раздражает?
  • Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Поиск: