Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Общалка » Программа Translator++ (Для перевода игр на RenPy, KiriKiri и разных RPG Maker'ах)
Программа Translator++

Valorin

#1
Бесплатная (но свежайшая версия доступна только донатерам) программа, облегчающая переводы. Подхватывает файлы с текстом из игры и показывает нам в виде экселеподобной таблицы, мы печатаем в ней перевод и создаём патч. Также поддерживает Unity, в будущем будет добавлена поддержка TyranoBuilder.
(Что странно, в моей скачанной версии нет варианта выбрать kirikiri, только Renpy и мейкеры, хотя согласно разделу Milestones официального сайта, поддержка kirikiri была добавлена ещё раньше, чем поддержка Renpy.)

Плюсы:
+Вроде работает.
+Я смог перевести игру на RPG Maker вообще без опыта работы с движком.
+Функция машинного перевода с использованием гугла и других онлайн-сервисов в два клика. Теперь переводчики смогут выпускать переводы новых частей Sakura Chtototam ещё быстрее! Но вообще это нужно, чтобы хоть как-то играть в игры с Freem.
(Нет блин! Это ФУНКЦИЯ! Никто не говорит, что программа может ТОЛЬКО делать машинный перевод! В ней можно писать свой перевод от руки!)

Минусы:
-Когда я работал с ней в прошлом году, были моменты, когда она неправильно показывала процент перевода файла, но то давно было, может, пофиксили.
-Если в нескольких файлах присутствует одна и та же фраза, она появится только в таблице одного из файлов и будет переведена одинаково во всех файлах. А ведь может быть, кто-то захочет перевести одно и то же капельку по разному, в зависимости от контекста. Может, тоже починили, не знаю.



Сайт: http://dreamsavior.net/

P. S. Я извиняюсь, что так долго тянул, надо было раньше выложить.
Сообщение отредактировал Valorin - Пятница, 21/Май/2021, 09:16

Хемуль

#2
Напомнило вот такую программу. Надо будет и эту посмотреть. https://anivisual.net/forum/4-3700-1 Интересно, например, новеллы на Андроид она поддерживает?А то было бы здорово, тогда можно обойтись без взлома и (или) порта на ПК.
Сообщение отредактировал Хемуль - Среда, 12/Май/2021, 18:23

a4k

#4
Цитата Хемуль ()
Интересно, например, новеллы на Андроид она поддерживает?А то было бы здорово, тогда можно обойтись без взлома и (или) порта на ПК.

К сожалению, нет, но она может переводить игры на Unity.

Хорошая программа, лично использую для работы с Wolf Editor, хотела сама написать про нее отдельную статью когда-нибудь.
Последние платные версии можно стянуть с самого известного порнушного форума хд
Сайт переводов: https://vk.com/an417
В комментариях (и в лс тоже) редко отвечаю, поэтому в случае вопросов лучше обращаться по ссылке выше.
P.S. Камя, спасибо за плюсики ^^

Хемуль

#5
Оттуда все можно стянуть, по-моему. Порно - двигатель пиратства. Тот же Анрен только благодаря нему появился, да и Джойплей, видимо, тоже. П. С. Возможно, Тестеру стоит добавить эту программу в свою базу? Или она не подходит под тематику?
Сообщение отредактировал Хемуль - Суббота, 15/Май/2021, 13:20

a4k

#6
Цитата Хемуль ()
П. С. Возможно, Тестеру стоит добавить эту программу в свою базу? Или она не подходит под тематику?
Пускай добавляет, полезно другим знать.
Сайт переводов: https://vk.com/an417
В комментариях (и в лс тоже) редко отвечаю, поэтому в случае вопросов лучше обращаться по ссылке выше.
P.S. Камя, спасибо за плюсики ^^

Хемуль

#7
Вот и мне так кажется. Ну да не мне решать, формально же эта программа ничего не взламывается в привычном понимании этого слова.

Valorin

#8
a4k, Хемуль, ну, пиратить платные версии ПО, когда функционал бесплатной версии уступает совсем немного - это уж как-то совсем сомнительное занятие. Тем более что когда выйдет новая платная версия, предыдущая станет бесплатной.

Хемуль

#9
Так это ещё когда будет. Я вот в принципе на данный момент неплатежеспособен, и выбора у меня в этом плане просто не остаётся. Кстати, вот тут в комментариях писали, что этой программой нельзя шрифт в игре поменять, что не очень удобно. https://anivisual.net/stuff/23-1-0-3492
Сообщение отредактировал Хемуль - Воскресенье, 30/Май/2021, 20:52

Хемуль

#10
Немного моего опыта работы с данной программой. Попробовал перевести одну строчку из новеллы на РПГ Мейкер 2000. В итоге получилось, но не сразу, так как пропатченная версия почему-то пытается запускаться с японской кодировкой, отчего русский текст не отображается нормально. Чтобы такого не было, надо сделать следующее: запустить программу, выбрать движок и игру, затем перевести по строчкам текст (в соседней колонке с оригинальным текстом), после этого нажать на шприц и сохранить пропатченную версию в другую папку (поменять сразу же оригинальную игру не удалось - вылезает ошибка почему-то). Заходим в папке с пропатченной версией файл с расширением ini, открываем блокнотом и добавляется в конце текст.

[EasyRPG]Encoding=65001
Зачем скачиваем easyRPG плеер, кладем в папку с игрой и запускаем им. Всё должно заработать. С другими движками пока не проверял, но надо будет попробовать (с Ренпи смысла особо нет, а вот Кирикири, Юнити, Волфом и более новыми версиями Мейкера было бы любопытно).
Сообщение отредактировал Хемуль - Среда, 13/Окт/2021, 22:05

nozomiya93

#11
А у меня нет папок в левом окне (из которых извлекается перевод). Грузится только одна папка Common Reference 100% с которой я ничего не могу сделать.
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Общалка » Программа Translator++ (Для перевода игр на RenPy, KiriKiri и разных RPG Maker'ах)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: