Пользователи · Поиск по форуму · · Вход в аккаунт · Регистрация |
Модератор форума: Хемуль |
Форум о визуальных новеллах Для всех Новельный клуб Съезд 37. A Summer's End — Hong Kong 1986 (Много юри и только) |
Съезд 37. A Summer's End — Hong Kong 1986 |
Floyd#17Нет. Ниасилил. Слишком много сцен, не несущих в себе вообще ничего. Они не продвигают сюжет, они не раскрывают героев и даже не создают атмосферу, которой так яро кичатся разработчики. Текст по качеству может составить конкуренцию разве что новеллам со склада: даже я, любитель длинных описаний и рассусоливаний по делу и без, все-таки не сдержался и добрую часть текста пропустил. Есть хорошие и даже интересные моменты и диалоги, но большая их часть являет собой какие-то сценарные рудименты, избавившись от которых, новелла только бы выиграла; рудименты, которые привели бы в исступление даже самых преданных восхвалителей творчества Льва Николаевича. А эти вечно повторяющиеся многоточия друг за другом – это, простите, что? И переводчик тоже подкачал. Про орфографию и синтаксис ничего сказать не могу, так как после прочтения в голове не отложилось почти ничего, но точно помню, что есть пропущенные знаки препинания в больших количествах, а в некоторых местах лишние запятые (но здесь это простительно – такой массивный и неприятный текст можно переводить исключительно на отъебись).
ЦГ и спрайты мне понравились. Я бы даже сказал, что это единственное, что побуждало меня читать дальше. Такой художнице надо работать в проектах, находящихся на несколько ступеней выше, чем ASE; и я испытал какое-то сильное недоумение от того, насколько уровень спрайтов и ЦГ (в большинстве своем) отличается от качества текста. В лучшую сторону, разумеется. И, само собой, я испытал сильное разочарование. Ведь сама история и задумка хороши! Да что там история и задумка – тут всё хорошо, кроме сценария, ставящего крест на стольких затраченных разработчиками и читателями человекочасов. Вот... просто на секунду представьте, какой бы из ASE получился шедевр, если бы текст написал кто-то другой... Но, однако, новеллу хорошо приняли на западе, да и авторы довольны своим творением, а это – самое главное. Ну а то, что основная аудитория – девочки-подростки из Твиттера с соответствующим для них мировосприятием, – так это уже другая история. |
Katruna#18Эх.. а я думала сможешь.. жаль..
Но соглашусь с тобой.. сама часть текста уже пролистывала, просто потому что читать это- невозможно.. Ну и уже писала, что если бы историю урезать хотя бы вдвое- она стала бы намного лучше, концентрированей так сказать.. Но аудитория у проекта нашлась и большая. Так что тут только можно сказать, что кому-то этот проект и в таком виде понравился. А мы.. а нас как всегда купили хейтеры )) Сообщение отредактировал Katruna - Понедельник, 05/Апр/2021, 08:46
|
Floyd#19Я тоже так думал, потому что мне казалось, что это будет что-то типа "Токио", но лучшего качества, но как-то здесь уж слишком текст гов... в общем, на Фикбуке, наверное, и то лучше пишут. Но соглашусь с тобой.. сама часть текста уже пролистывала, просто потому что читать это- невозможно.. Ну и уже писала, что если бы историю урезать хотя бы вдвое- она стала бы намного лучше, концентрированей так сказать.. Да, прочитал твой отзыв уже после того, как сам написал. Надо было заранее прочесть, чтобы не повторяться и написать о чем-нибудь другом. Я, кстати, всё еще жду перевод от Маказаки. Он мне обещал аванс еще позавчера скинуть на карту, но так и не отправил. Предлагаю вместо него на место казначея клуба назначить Хемулье. |
Katruna#20Floyd, ну я стараюсь читать все отзывы, прежде писать свой)
ну и читаю их даже если сама еще не осилила новеллу.. но тут стараюсь без спойлеров, выборочно.. Но зачастую получается, что я делаю схожие выводы с уже отозвавшимися ) ничего страшного в этом не вижу.. мне лично наоборот даже приятно знать, что схожие мысли были и у других читателей новеллы.. Правда .. конечно с этим проектом.. я все равно не понимаю, почему его так хвалебно приняла аудитория. Предположу что возможно из-за графики и музыки, которые здесь очень хороши.. А может просто тема ЛГБТ так сыграла роль.. не знаю в общем .. |
Lisper#22Хочется верить что народ не настолько глупый и непритязательный что ставит новелле хорошие оценки просто за наличие ЛГБТ.
Просто, ну блин... мне нравится юри, но именно поэтому я остался недоволен. Как-то очень уж мало прелестей жанра. И я говорю не столько о хентае (хотя его тоже кот наплакал), сколько о той связи, что может быть только между двумя девушками. Возможно, я излишне романтизирую (скорее всего так оно и есть), но посыл вы поняли. |
| |||