• Страница 1 из 1
  • 1
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Ren'Py » Написал перевод текста, а он всё ещё английский (Ошибка без сообщения об ошибке)
Написал перевод текста, а он всё ещё английский

Girruda

#1
Вот эти вот кнопочки (прикреплённые файлы) не перевелись, в то время как остальные перевелись, как и надо.
Помогите, пожалуйста, почему не робит?

//Перевод сделан посредством использования такой штуки в рен пи, как "Generate Translitions".
Прикрепления: 1429423.png(16.5 Kb) · 0505210.png(1.17 Mb)

Хемуль

#2
Я бы посоветовал не мучаться, а просто распаковать  rpy файлы из rpyc и rpa (если это еще не сделано) и воспользоваться поискам по проекту. Затем просто вручную перевести эти две строчки, заменив в них английский текст на русский.
Сообщение отредактировал Хемуль - Четверг, 09/Дек/2021, 16:37

Katruna

#3
Girruda, не знаю отчего и почему ошибка, не работала с этой программой или что это такое.

Может просто сделать по старинке перевод и все ?

Сообщение отредактировал Katruna - Четверг, 09/Дек/2021, 18:35
Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни
Butterfly effect

Girruda

#4
Цитата Хемуль ()
Я бы посоветовал не мучаться, а просто распаковать  rpy файлы из rpyc и rpa (если это еще не сделано) и воспользоваться поискам по проекту. Затем просто вручную перевести эти две строчки, заменив в них английский текст на русский.
А как их так распаковать?

Girruda

#6
Цитата Katruna ()
Girruda, есть две программы для этого:https://iwanplays.itch.io/rpaex
или
https://f95zone.to/threads....er.3083

оби вполне неплохо справляются с тем, что могут открыть файлы ренпи
Ладно, я таки смог понять, как перевести этот Cryptid Crush без уничтожения всей игры. Но теперь новая проблемка. Русский текст отображается в виде квадратиков, как это исправить?
Прикрепления: 0656198.png(899.5 Kb) · 8776481.png(41.1 Kb)

Katruna

#7
Цитата Girruda ()
текст отображается в виде квадратиков, как это исправить?
Скорее всего это произошло из-за того что оригинальный шрифт не имеет русской версии.
Надо либо поискать его в интернете и если есть русская версия шрифта- заменить старую версию на новую.
Либо подобрать новый шрифт, но тогда надо будет обновить код, что бы игра его использовала.
Сообщение отредактировал Katruna - Пятница, 10/Дек/2021, 17:38
Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни
Butterfly effect

Хемуль

#8
Скорее всего, либо проблема с кодировкой (тогда надо её поменять в меню текстового редактора), либо шрифт без поддержки кириллицы (тогда надо поменять шрифт - например, удалить старый файл шрифта, скачать какой-то другой, затем назвать файл нового шрифта как старый).

Girruda

#9
Цитата Хемуль ()
Скорее всего, либо проблема с кодировкой (тогда надо её поменять в меню текстового редактора), либо шрифт без поддержки кириллицы (тогда надо поменять шрифт - например, удалить старый файл шрифта, скачать какой-то другой, затем назвать файл нового шрифта как старый).
Спасибо большое!!! Наконец, я думал уж не получится сделать нормально перевод. Терпение и труд, и желание всё перетрут. Хорошо, что не сдался, смогу подарить русским людям ещё одну игру от любимых разработчиков.
nlove 
Прикрепления: 2514680.png(787.7 Kb)

TimeKiller

#11
Здравствуйте.
Извиняюсь за то что поднимаю старую тему но смысл близок, поэтому так и сделал.
Проблема в том - что именно на моём ПК кубики в имени главного героя, если я пишу его на русском.
Подскажите куда копать, нет идей.
smile_5

TimeKiller

#13
Цитата Хемуль ()
И какая именно игра?
Игра вот эта, с торента: https://byrut.org/22133-babysitter.html
Babysitter
У двух человек уже проверил, у меня квадраты а у них работает.
Я делал долгое время перевод и грешил на то что что руки из одного места, но нашел её переведенную (не представляете моего разочарования бесполезной работой) на торенте и скачав обнаружил что виноват мой ПК.
Конкретно - квадраты ТОЛЬКО вместо имени главного героя.
Всё остальное в норме.
Пробовал удалять файлы кэша, сохранения, персистент. Ничего не помогает.
На всякий случай переустановил файлы шрифтов в системе.
Заменял все используемые шрифты в игре, в том числе на другие с переименованием в используемый игрой.
Методом замены всех по очереди на грузинский) выявил именно багованный шрифт. Ничего сделать не получилось.
Перевод пришлось бросить, так как стал бесполезным, но кто же не хотел решить проблему, когда она ещё где то всплывет?
Сообщение отредактировал TimeKiller - Понедельник, 09/Май/2022, 21:05

Хемуль

#14
Думаю, что самый простой способ - просто поменять шрифт, который используется в именах героев. Чтобы определить, какой именно шрифт используется, можно, например, по очереди кидать с заменой файлы, которые как-то могут быть связаны с этим делом, из переведенной версии в непереведённую и всё время проверять, на каком этапе исчезла проблема. Думаю, тогда и станет ясно, в чём она состоит.

А чтобы таких казусов (с напрасным переводом) больше не возникало - для 3д-новелл есть вот такой сайт. Я там не сижу, но, насколько мне известно, почти все 3д-новеллы, переведённые на русский, есть там (правда, есть и куча раздражающей всплывающей рекламы). https://porno-island.site/13232-n....py.html
Сообщение отредактировал Хемуль - Понедельник, 09/Май/2022, 23:53
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Ren'Py » Написал перевод текста, а он всё ещё английский (Ошибка без сообщения об ошибке)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: