makazaki_tohoya, принято)
Мне тоже удобнее на ты почти со всеми.
Хотя я могу иногда переключаться на вы, но это просто привычка - извини, если што.
Пользователи · Поиск по форуму · · Вход в аккаунт · Регистрация |
Форум о визуальных новеллах Записи участника |
Результаты поиска |
hyppocampus#31 | Тема: In Da Clubmakazaki_tohoya, принято)
Мне тоже удобнее на ты почти со всеми. Хотя я могу иногда переключаться на вы, но это просто привычка - извини, если што. put a doll inside a doll
|
hyppocampus#32 | Тема: ВН для детей - есть ли уже что-то интересное?Я в этом фактически уверен. Он и литературовед, возможно, неплохой. В каких-то аспектах. И я уже говорил, что его отношение к критике мне ближе, чем твое. Но иногда даже очень хороший человек начинает вести себя странно, например, так, что хочется соломинку в попу воткнуть - чисто из человеколюбия, - чтобы от ощущения собственной значимости не разорвало.
put a doll inside a doll
|
hyppocampus#33 | Тема: ВН для детей - есть ли уже что-то интересное?Хемуль, да, всё так. Буду рад, кстати, если он объявится обратно - но это уж как получится.
put a doll inside a doll
|
hyppocampus#34 | Тема: ВН для детей - есть ли уже что-то интересное?Тут можно не по теме)
Если вдруг в этой теме накопится и много флуда, и много обсуждений по детским ВН, я в первый пост оглавление с навигацией сделаю. put a doll inside a doll
|
hyppocampus#35 | Тема: In Da ClubОтличная оговорка, чего уж.
Ну, за возрастание наших вкусов! (_) put a doll inside a doll
|
hyppocampus#36 | Тема: Шестой съезд. Истина памятиПростите мне мою лень, но я сначала запостил коммент к релизу на главной, а теперь копипащу его сюда.
У меня БОМБИТ. "Я был уже достаточным чайником по вопросу социальных взаимодействий,но девушки были головной болью совершенно иного уровня". Уровень перевода удручает достаточно безмерно. Вот, например, что пишут наши герои-переводчики про няшную печальную тян: "Слезы все так же прокладывали себе путь по ее мягким бледным щекам" Ребят, ну какие у вас ассоциации при прочтении? Образы какие всплывают? Новодворская? Что-то бледное, ватное, рыхлое, тесто какое-то, не то кислое, не то пресное. Скорее, кислое, пресное тесто не такое мягкое. "Отважный жест, хотя он вовсе не остановил влажные ручейки" - это, на секундочку, про те же слезы. Товарищи, ну ёпрст. Блин, хоть кто-нибудь хоть раз вычитывал эти влажные ручейки переводческой мысли? Самое печальное, что у них весь текст такой. Вопрос к знатокам: я правильно понимаю, что эта команда переводчиков понахватала в стиме достойных проектов? https://vk.com/littlebustersvn И что, теперь все эти официальные переводы будут такими? А Clannad кто переводит - они же? Что, правда? Как вообще так вышло? И что будет дальше? UPD Начал читать английский текст и недоволен им почти до той же степени. Да что ж за вечер сегодня такой. Но наших переводчиков это, увы, оправдывает только отчасти. put a doll inside a doll
|
hyppocampus#37 | Тема: Шестой съезд. Истина памятиА в каком году была переведена Истина памяти?
Если в 2013, то да, может, не все так страшно. Если серьезно относиться к работе и не только заниматься переводом, но и читать книжки по переводу и стилистике, уже за год можно прокачаться от "ужасно" до "ну, это же ВН, да еще и от переводчиков-любителей, с пивом потянет". А за три-четыре года вырасти до нормального уровня, даже если изначальных талантов не было. Ну и обратная связь тоже важна, чтобы были злые читатели) put a doll inside a doll
|
hyppocampus#38 | Тема: Шестой съезд. Истина памятиС переводом японских ВН с английского вообще есть дополнительная проблема: качество английского исходника может быть норм, так себе, или откровенно плохим - как с вашей ВН про Харуки, девочку-собаку из леса. В этом случае переводчик на русский должен делать не просто перевод, а полноценный творческий рерайт, с литредактурой. Поэтому нужны не только и не столько навыки перевода, а навыки писательства и редактуры. Понятно, что японцы переводят в основном сами, на неродной язык (и из-за этого их переводы сильно проседают и теряют в популярности), но мы-то на своем языке можем же делать качественные тексты. Или где?
put a doll inside a doll
|
hyppocampus#39 | Тема: ФлудилкаРазработчики Мирта пишут, что никаких махинаций и жалоб у них не было..их тупо выпилили...стало не по себе..я боюсь, как бы это не была..первая волна удаления из многих.. Если же и издатели чисты, то вряд ли имеет смысл впадать в панику и гнать волну, надо просто согласовать действия, закидать Валв письмами, а может, и объединиться с другими безвинно пострадавшими, адвокатов нанять и отсудить чего-нибудь. Это Америка, там законы работают. А пока мы видим такое: Цитата Утро началось не с кофе. Из Steam удалили около тысячи игр, среди которых и Мирт. Вот так, без пояснений, без нарушений с нашей стороны, без заботы о тех игроках, которые купили Мирт и планировали пройти. Цитата в библиотеке-то осталось и прекрасно запускается А потом начать параллельно разбираться и с издателями, и с самим Валвом - в конце концов, если Валв сам накосячил, то они заинтересованы в минимизации репутационного ущерба. А если накосячили ваши издатели, то вы как команда разработчиков все равно оказываетесь безвинно пострадавшей стороной. Самое главное - как можно быстрее начать разбираться и не пытаться раньше времени поднимать волну народного возмущения, а то может некрасиво получиться. Помните, игровое сообщество и так с вами! Держитесь там) Очень хочу сам в ближайшее время пройти Мирт, если что. put a doll inside a doll
|
hyppocampus#40 | Тема: Шестой съезд. Истина памятиНу да, если не уметь в русский, то в любом случае получится УГ. Хороший английский начинает быть нужным уже при выходе на более-менее профессиональный уровень, но там без него все равно никуда. Хотя с переводом художки проще - всегда можно списать на "
put a doll inside a doll
|
hyppocampus#41 | Тема: Шестой съезд. Истина памятиmakazaki_tohoya, фух, спасибо. Успокоили.
put a doll inside a doll
|
hyppocampus#42 | Тема: ФлудилкаЯ вообще не очень понимаю, почему все скатывается в конспирологические теории.
Ну, наехал валв на издателей-накрутчиков, которые, судя по всему, злоупотребляли комбинациями бандлов для повышения количества бесплатных рекламных показов, ассет флиппигом или к чему они еще могли прицепиться. На недобросовестных издателей жаловались уже давно. Валву можно попенять, что это не нарушение правил, а использование эксплойта, но чтобы реально разобраться в этом, надо копнуть историю вопроса и понимать, что вообще творится и какие разрабы попали под раздачу. Не удаляет Валв уже выложенные игрушки просто потому, что они плохие - нету там борьбы с трешем, там борьба с читерством. Но читерства больше у тех издателей, кто тоннами выкатывает перелицованный треш, чтобы заработать свою копеечку. Я не спорю с тем, что валв могли налажать, и в любом случае, честным разработчикам, случайно попавшим под раздачу, такие вещи неприятны. Но надо разбираться, читать исходные правила и ответы валва, читать англоязычный игрожур и комьюнити, валв наверняка организует утечку информации, даже если будет скуп в официальных комментах. Если посмотреть на страницу Мирта на стимворкс, там видно, что на две игры и саундтрек приходится больше десятка бандлов. Махинации с бандлами ради бесплатной рекламы уже озвучивались как причина бана игр. https://steam.madjoki.com/search?q=mirt Но я тут вообще никак не эксперт, может быть, это и не проблема. Разбираться надо. Стим пишет, что уже связался со всеми заинтересованными сторонами. Интересно, действительно ли связался со всеми, и в чем дело. Сообщение отредактировал hyppocampus - Среда, 27/Ноя/2019, 13:50
put a doll inside a doll
|
hyppocampus#43 | Тема: Флудилка. Сейчас Стим не отвечает на мои письма, а издателю отправили только стандартное письмо, что его забанили за абуз бандлов. Подчеркивайте в письмах, что вы бедный пострадавший разработчик и хотите разобраться, как минимум, чтобы впредь не наступать на грабли. Потому что они скорее всего это делать не обязаны по правилам соглашения, а на постоянный мониторинг соблюдения правил требовалось бы слишком много ресурсов. Поняли, что проблема приняла системный масштаб и ничего не делать им обходится дороже, чем бороться с проблемой, прочесали весь стим и забанили всех оптом. Заодно и акцию устрашения устроили. Не очень красиво, но практично. Думаю, я напишу статью о наших отношениях со стимом с самого начала, как только эта ситуация решится так или иначе. Это было бы здорово. И про косяки их техподдержки было бы интересно почитать. А скажите, пожалуйста, если не секрет, насколько у вас доверенные отношения с издателями? Это для вас члены вашей команды, дружественная команда партнеров или просто какие-то более-менее левые люди, которые двигают ваш продукт за долю от прибыли? С одного ли они издательского аккаунта работают, или меняют аккаунты для "оптимизации" продвижения продуктов, как Dagestan Technology? Если у них несколько акков, есть шанс, что они где-то более серьезно накосячили, а с Миртом вы просто попали под раздачу и есть неплохие шансы быстро все пофиксить. Сообщение отредактировал hyppocampus - Среда, 27/Ноя/2019, 15:43
put a doll inside a doll
|
hyppocampus#44 | Тема: In Da ClubLisper, согласен со всеми предложениями.
put a doll inside a doll
|
hyppocampus#45 | Тема: Шестой съезд. Истина памятиДа ладно, фоны действительно не айс, мягко скажем. Хотя у меня и нету профдеформации.
Хотя эти фоны неплохо работают на создание уныло-коричневого настроения, так что все органичненько, ничего не выбивается из общей картины. Атмосферность не ломается. Были бы фоны лучше, можно было бы простить больше огрехов сценария и перевода, а так имеем что имеем) put a doll inside a doll
|
| ||