Хемуль
#2971 | Тема: Предложения на перевод новеллЯ думаю, тут ещё дело в том, что объем текста такой, что его, к сожалению, далеко не каждый способен осилить.
Пользователи · Поиск по форуму · · Вход в аккаунт · Регистрация |
Форум о визуальных новеллах Записи участника |
Результаты поиска |
Хемуль#2971 | Тема: Предложения на перевод новеллЯ думаю, тут ещё дело в том, что объем текста такой, что его, к сожалению, далеко не каждый способен осилить.
|
Хемуль#2972 | Тема: Предложения на перевод новеллАга, визуально, судя по скриншотам, интерфейс похож.
Сообщение отредактировал Хемуль - Суббота, 18/Апр/2020, 17:26
|
Хемуль#2973 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллНу, мне кажется, что постепенно это процент все же уменьшается и новеллы перестают воспринимать лишь как гаремник и с ояшами. По крайней мере у нас. Ну, и, если брать именно новеллы с русским языком, то этот процент намного меньше. По моим ощущениям здесь, на Анивизе хентай от силы процентов двадцать.
Само по себе понятие дети, по-моему, очень расстяжимо. Тот же хентай, как мне кажется, судя по уровню комментариев ко многим таким новеллам, в основном, дети и читают, то есть, те кому 18 ещё нет. Так что всякие рассуждение про взрослый контент, моральное ращвращение детей и т. д. мне никогда не были понятны, да и, вообще, я от религии далёк. А многие отоме, на вой взгляд, вообще, очень наивно-детские. Взрослые сказки - это уже, как по мне, какое-то фентези, ну, или просто пародия. Хотя я, конечно, могу путаться в жанрах. И можно ещё вспомнить, например, Сказки Пушкина, которые вроде бы изначально были написаны вовсе не для детей. Я просто имел в виду то, что, например, Флойд и Невиила, насколько я понял, не стали читать эту новеллу именно из-за того, что это детская сказка, вероятно, подразумевая именно маленьких детей. Да и в Стиме в одном из отзывом кто-то писал, что проходил эту новеллу вместе с ребёнком, хотя он при этом вроде бы остался доволен. И, вообще, такая графика мне показалась именно детской, и вроде бы не только мне. Ну, и о любом произведении я и не говорю, я только про это конкретное. |
Хемуль#2974 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллНу, да я и не спорю, что крутой. Тот же SF-IO, который я перевёл, подозреваю очень любопытно сделан в техническом плане. Возможно, дело в том, что я больше привык его видеть именно в любительских проектах и в отечественных или западных. Вот поэтому я и удивился. А так я почему-то сперва подумал, что это Юнити. Хотя заставки не было, и я не уверен, что он распространён в Японии. Ну, или какой-то движок о котором прежде не слышал. Хотя, когда зашёл в меню сохранения, то сразу понял, что это Ренпи, все же некоторые особенности дищацюйно и привычеюного для читателя функционала здесь узнаются. (хотя зачем нужна функция пропуска текста в кинетической новелле всегда было для меня загадкой).
|
Хемуль#2975 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллК описанию по ссылке с десятью лучшими новеллами я бы, вообще, не стал серьёзно относиться, так как про тех же Цикад там написано, что спин-офф к аниме, хотя новелла появилась раньше. А, вообще, писать новелла для взрослых я бы тоже не стал, иначе все бы подумали, что это совсем другой (и думаю, понятно, какой) жанр. Обзорщики по последней ссылке, мне кажется, новеллу, вообще, читать не стали, поскольку сравнивать её со страшилкой на ночь, по-моему, совсем уж как-то странно. Ну, а так да. Я реально читаю очень разные новеллы, независимо от жанра, поэтому меня описание и не отпугнуло. Хотя, если досмотреть трейлер новеллы до конца, то сразу же станет ясно, что, на самом-то деле, все совсем не так просто. Вот только не уверен, что все нелюбители сказок станут его досматривать. Ну, и не думаю, что дело тут именно в русских локализаторах. Уж не знаю, как в японском оригинале, но например на ВНДБ вроде бы тоже сказано, что новелла именно детская.
|
Хемуль#2976 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллНу, и я соглашусь, что перед тем как давать что-то детям, и, вообще, кому-либо ещё, стоит сперва прочесть самому. Это меня до сих пор удивляет гневный комментарий чьей-то мамы с Рутрекера. Она зачем-то решила пройти вместе с ребёнком Кошатницу...
|
Хемуль#2977 | Тема: Предложения на перевод новеллНу, да я тоже думаю, что рано или поздно возьмётся. Вот почему, мне кажется, имело бы смысл браться за какие-то малоизвестных вещи, которые уж точно на английский и уж тем более на русский не переведут.
|
Хемуль#2979 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллНу, да. Просто я на ВНДБ почему-то сперва смотрю на описание, а не на теги. В общем, возможно, дело тоже в том, что те, кто создавал подобное описание не очень хорошо ознакомились с самой игрой. Да и здесь, на Анивизе, кажется, из Стима взято описание. И кто-то в комментариях вроде бы даже писал, что игра слишком детская и наивная. Возможно, просто не дойдя до наиболее интересной части.
|
Хемуль#2980 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллНо, кстати, и на ВНДБ не детские теги доступны только как спойлерны, сразу их не увидеть. Уж не знаю, верно это или нет.
|
Хемуль#2981 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллВот я и написал, что не знаю, верно это или нет. Жаль, что на ВНДБ нет тега именно к детским играм.
|
Хемуль#2982 | Тема: Во что играете?О, приятно, что текстовые квесты все ещё живы. Точно надо будет почитать. А интреакивно кино, небось, опять на какую-нибудь приставку. Или с такими крутыми характеристиками, что мой ноутбук не потянет.
|
Хемуль#2983 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллВозможно, и поэтому. А, возможно, потому, что их не принято так воспринимать.
|
Хемуль#2984 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллЯ и не собирался, так как жду отзыв Ворона.
|
Хемуль#2985 | Тема: Во что играете?Да и Нарциссам тоже не повезло...
А так вроде бы много интересных проектов в списке. Я очень люблю текстовые квесты (хотя, скорее по типу QSP, URQ, Инстеда и т. д.) А на рруский что-нибудь из этого уже переведено? Или пока что все только на инглиш? |
| ||