Великая империя / Daiteikoku
Статус проекта: Активный
Жанры новеллы: Комедия, Научная фантастика, Экшн, Пародия, Приключения, Хентай
21 %
История начинается с того, что Империя Эйрис обнаружила необычные объекты, позволяющие мгновенного перемещать что-либо из одной области космического пространства в другую. Поначалу эту находку использовали исключительно для связи разрозненных национальных государств, находившихся на колоссальном расстоянии друг от друга, но вскоре жажда власти взяла верх, и начались бесконечные войны государств людей. В них одни побеждали, завоёвывая при этом новые территории, а другие, наоборот, теряли всё, бесследно исчезая с политической карты...

На сессии своего парламента в 939-м году по календарному исчислению Единой Вселенной сильнейшая из существующих стран, Империя Эйрис, приняла решение остановить кровопролитные войны и мировой хаос посредством подчинения всего мира своей власти. Тем временем старейшая мировая держава, Япония, находится на грани коллапса из-за того, что истощена продолжительной войной с китайцами...

Гибель Министра флота и многих других заслуженных адмиралов заставляет Микадо принять крайние меры: она назначает Того Цуёси главой всего военного флота, который нужно восстановить практически с нуля. Сделала это Микадо, потому что разбирается в людях и верит в то, что Цуёси сделает всё для того, чтобы защитить родную Империю...

Для присоединения к проекту необходимо написать лс или отправить письмо на почту (testertesterovtesterovich@yandex.ru).
Нам по-прежнему требуются переводчики с японского.

### 21.09.19 ###
Выпуск версии игры "Великая империя ОАТ". Скачать её с (Mediafire / Google Disk).
Сайт переводчика
Переводы на русский язык 22.07.2019 6384 Tester Главный герой парень, Эроге, Космическая опера, Daiteikoku, Seishinteki Hon'yaku, Иностранный разработчик, Великая Империя, 18+ 4.8/31 Последнее редактирование:


Комментарии (10):
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
1
10 Nimeria   (18.04.2020 17:50) [Материал]
192422
Будем ждать.

5
9 Sill1918   (21.09.2019 12:36) [Материал]
92325
Сегодня вышла версия для тестирования.
Подробности смотри в шапке сего проекта.

3
8 AiaMart   (18.08.2019 19:32) [Материал]
94584
Интересно выглядит. Удачи с переводом!

4
7 Sill1918   (11.08.2019 13:22) [Материал]
92325
За процессом перевода теперь можно следить не только здесь, но и в VK.

1
3 KnYaZ   (24.07.2019 04:18) [Материал]
5229
Ё-моё... У меня даже закладки сохранились, я их не удалял... 
https://drive.google.com/open?id=1Zn8yyKpuW6ykj_0bDJUXUgoL7nwE91Nv

0
5 Sill1918   (24.07.2019 13:30) [Материал]
92325
=)

1
2 KnYaZ   (24.07.2019 04:01) [Материал]
5229
Хо-хо! Ещё давно я наткнулся на эту новеллу на VNDB. Ради интереса скачал в оригинале, чтоб оценить. А она даже запускаться не хотела. Игрался долго с локалью, но в конце концов забил. А тут снова про неё вспомнил благодаря вам. Спасибо, что взялись за этот проект, буду следить за ним внимательно! Кстати, у меня на ноуте до сих пор лежит установщик оригинальной версии. Аж в 2017 я его скачал...

4
4 Sill1918   (24.07.2019 13:30) [Материал]
92325
Для того, чтобы не было проблем с запуском игр через яп. локаль достаточно прочитать 1-й или 2-й пункт статьи.
Следить за этим проектом весьма мудрое решение, поскольку скоро сюда и на
страницу с новеллой будет залита версия игры, в которой пролог и
частично интерфейс русифицированы. Это будет сделано для того, чтобы
пользователи на своих пк смогли протестировать работоспособность сборки и
в последствии написать о багах, которые будут ими выявлены.
Важная задача на данный момент времени не только тебе дать вспомнить об этой
новелле, но и другим забывшим.
Также в связи с тем, что текста переводить крайне много как с английского, так и с японского, то остро ощущается нехватка переводчиков... Иными словами, не хочется растягивать проект на 3 года, как это было с русификацией "Сенгоку Ранс".

2
6 KnYaZ   (25.07.2019 19:00) [Материал]
5229
Надо же. Помогло. Огромное спасибо.

5
1 Sill1918   (22.07.2019 15:12) [Материал]
92325
На данный момент времени имеется возможность ознакомиться с сеттингом и прочими аспектами Daiteikoku.
Также здесь можно найти отчёт по процессу подготовки к русифицированию (14-й комментарий).