Сайт Anivisual.net закрыт

Он продолжит функционировать в виде архива. Новые материалы добавлять нельзя.

Синий дым

Nila Dhuma

Рейтинг:
  • 20
  • 7810
    Год релиза:
    2016
    Тип:
    Кинетическая новелла (без выборов)
    Платформа:
    Windows, Linux, Mac, Android
    Продолжительность:
    Менее 2 часов
    Жанры:
    Драма, Романтика, Мистика, Фантастика
    Автор:
    Eternal Night Studios
    Перевод:
    Хемуль
    Язык:
    Русский
    Теги:
    Nila, Иностранный разработчик, Главный герой парень, Dhuma, Несколько главных героев, Главный герой девушка, Повествование от первого лица
    Дата добавления:
    31/Авг/2020 00:27
    Дата последнего обновления:
    14/Ноя/2020 18:32
    Добавил:
    Хемуль
    или зарегистрируйтесь,
    чтобы добавить новеллу в список избранного.
    В одном таинственном и весьма необычном поезде друг за другом появляются четыре человека (и не только!) из разных мест и эпох. Похоже, всех их так или иначе объединяет общий инцидент. Но кое-что до сих пор не ясно... Зачем четырёх пассажиров собрали в этом поезде? И почему в путь отправили именно их?



    Примерная продолжителность: где-то минут сорок.



    Комментарии (20)


    Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    Регистрация | Вход
    avatar
    #1 Хемуль
    87473
    в 01:04 (31/Авг/2020)
    8
    Вот, наконец, и завершён этот перевод. Много же времени он занял. Переводить новеллу на сорок минут три с лишним месяца - это, конечно, сильно... А всему виной моя лень и неумение нормально собраться... Ладно, хватит уже ныть.

    Лучше про саму новеллу расскажу. Во-первых, в ней небольшая ошибка в названии (которое, к слову на хинди) во всплывающем окне в самом начале, но её я исправлять не стал - так ведь в оригинале было. Во-вторых, в игре титры на испанском, которые я не переводил, потому что не знаю испанского. Можно бы было, конечно, использовать словари или гуглоперевод, но мне все же хотелось обойти без этого. Если вдруг кто-то знает, то может при желании мне с этим помочь. В третьих из меню настроек в меню сохранения не выйти - одно окно налезает на другое. Можно бы было это исправить, но тянуть дальше с добавлением новеллы... В общем, исправлю потом. В четвёртых, возможно, игра идёт на Андроид-эмуляторе. Сейчас посмотрю и, если идёт, то добавлю. Всё, добавил уже.

    Всё, довольно технической части. Сама новелла от довольно известных авторов: две их работы Трик&Трит и Единение сердец уже переведены на русский, а вот две другие - Пустая маска и Зимние мечты пока что только ждут своего переводчика (хотя у первой из них демка все же переведена). Они вроде бы не на складе, так что и эту осмелился добавить на главную. Сама, новелла, если верить ВНДБ, слабая, но хорошие я и не перевожу, такой уж дурной вкус. Мне лично читать было в свое время интересно,мысли довольно актуальные (хоть и, во многом, банальные), архивы rpa очень оригинально называются, да и музыку Маклеода я люблю. Правда, ЦГшек здесь же все же малость не достаёт. И ещё традиционной для новелл романтики тут почти нет, но, учитывая концовку, я все же решил добавить её в жанры. Зато есть некоторая нелогичность в сюжете, но, может, мне одному она здесь привиделась. А вот переводить было не очень просто, так как во многих местах не хватало пробела, и иногда это затрудняло понимание. Даже на сайте сказано: There are some grammatical errors because it is a translation from Spanish to English Ну да ладно, надеюсь, что вышло хотя бы терпимо. Жаль, к слову, что и эту новеллу тоже уже удалили из ГП, ведь именно там на неё (как и на большинство того, что перевёл) я впервые и наткнулся.

    Далее в планах Аддендум. Текста там вроде бы мало совсем, так что за пару-тройку недель хотелось бы управиться. Также, как обычно, благодарю Невиллу, чей совет по уменьшению размера текста с 27 на 20 очень сильно мне помог. На этом всё и приятного всем чтения!

    П. С. Нашёл небольшой обзор этой новеллы (на английском) https://games.softpedia.com/get/Freeware-Games/Nila-Dhuma.shtml
    avatar
    #8 Lisper
    87222
    в 18:02 (31/Авг/2020)
    4
    Глянул титры (как человек, который давным-давно учил испанский):

    

    avatar
    #9 Хемуль
    87473
    в 19:46 (31/Авг/2020)
    3
    Огромное спасибо!
    avatar
    #11 Хемуль
    87473
    в 23:36 (04/Сен/2020)
    2
    Благодаря этому комментарию Невилла перевела для меня картинку с титрами! Они добавлены в игру, а заодно исправлена небольшая ошибка вот отсюда: https://anivisual.net/forum/9-3543-4
    avatar
    #2 bizDICK
    10383
    в 02:34 (31/Авг/2020)
    4
    Просто спасибо вам за перевод.
    avatar
    #3 AiaMart
    94584
    в 03:59 (31/Авг/2020)
    2
    Спасибо за перевод! Люблю поезда, не давно приехала и вот опять в путь, но уже в новелле.
    avatar
    #4 Katruna
    29312
    в 07:59 (31/Авг/2020)
    1
    Думаю, есть смысл добавить еще чутка скриншотов .з.
    а так- ты молодец)
    постараюсь изучить на досуге )
    avatar
    #5 Хемуль
    87473
    в 14:43 (31/Авг/2020)
    0
    Спасибо:-) А чего, этих трёх не хватает? Просто я обычно, вообще, во все свои переводы (да и просто в новеллы, которые добавляю сюда) по три скриншота добавляю...
    avatar
    #6 Katruna
    29312
    в 15:35 (31/Авг/2020)
    2
    Просто, мне кажется, что этого маловато..
    Для того что бы заинтересовать читателя, я бы добавила минимум 5
    avatar
    #7 Хемуль
    87473
    в 16:07 (31/Авг/2020)
    1
    Хм... Ну, то, что я перевожу, вообще, редко кого интересует, кроме меня самого.Ну, и я постарался добавить такие, чтобы не спойлерить и при этом всех героев было видно. Но раз уж возник такой вопрос, то тогда и впрямь добавлю сегодня ещё парочку скринов.
    avatar
    #10 Хемуль
    87473
    в 22:48 (01/Сен/2020)
    0
    Всё, добавил. Так стало получше?
    avatar
    #12 ice_cat
    47981
    в 12:45 (09/Сен/2020)
    0
    Хемулик!
    Тебя читают! nhehe 
    avatar
    #13 Хемуль
    87473
    в 13:17 (09/Сен/2020)
    1
    Круто! Но в правилах сказано: Также запрещено постить видеопрохождения без предварительного одобрения администрации.

    Мне кажется, лучше, на всякий случай, отредактировать комментарий, а то мало ли кто пожалуется. По крайней мере, я сам теперь такие видео в комментарии к своим переводам не добавляю, даже если случайно натыкаюсь на что-то такое.

    П. С. Интересно, появится ли хоть один мой перевод, который стриммер смог бы осилить целиком и до конца. Пока что ещё ни разу такого не было....
    avatar
    #14 ice_cat
    47981
    в 13:29 (09/Сен/2020)
    0
    Насколько я помню, это правило появилось после того, как какой-то деятель засрал всю ленту своими комментами с видео, тем самым её сломав к чёртовой матери.
    Я ж не просто так под споллир загнал, лента целёхонька.
    avatar
    #15 Хемуль
    87473
    в 13:33 (09/Сен/2020)
    1
    Ну да, так и есть. Но в этом правиле ничего про ленту не сказано, так что я стараюсь даже в таком виде не добавлять. Да и ленту любые видосы ломают, а в правилах только о прохождениях речь. Вот если бы написали, что нельзя добавлять видео без спойлеров, то другое дело.
    avatar
    #16 ice_cat
    47981
    в 13:37 (09/Сен/2020)
    0
    Ладно. Я смиренно приму свою судьбу. Если меня зобанят навсегда, передай всем, что я всех любил и чтобы не поминали лихом. ncry
    avatar
    #17 Хемуль
    87473
    в 13:43 (09/Сен/2020)
    1
    Передам:-) Но надеюсь, не забанят из-за такой ерунды.
    avatar
    #18 Valorin
    392239
    в 08:04 (28/Окт/2021)
    0
    Очень странная жалоба у меня: новелла недостаточно визуальная. Хотелось бы полюбоваться на лаборатории, где держат энергетических инопланетян (вместо них вообще чёрный экран), дворцы инопланетных аристократов, раскопки древних городов... Я понимаю, некогда было делать, делалось на джем, а римейк такой поделке вряд ли будут делать.
    avatar
    #19 Хемуль
    87473
    в 14:33 (31/Окт/2021)
    0
    Разве на Джем? На какой? Не видел про это информации...
    avatar
    #20 Valorin
    392239
    в 13:13 (04/Ноя/2021)
    0
    Извини, я что-то с чем-то  перепутал, глянул ещё раз, игра ни на какой джем не делалась.