A Summer's End — Hong Kong 1986

или зарегистрируйтесь,
чтобы добавить новеллу в список избранного.

Гонконг, вторая половина 80х - ну это и из названия понятно.

Время, когда многие жители этого невероятного места с большим беспокойством смотрели в будущее - совсем недавно был подписан договор о скорой передаче Гонконга Китаю, к чему это потом приведёт, думаю, все мы знаем.
Но 80е есть 80е, а уж сдобренные чисто азиатским колоритом - это что-то необыкновенное. Ночная жизнь кипит вовсю, повсюду сияет неон, освещая множество мелких лавочек, клубов и баров, в воздухе висят ароматы благовоний и типично азиатского фастфуда, что продают прямо на улице с тележек, отовсюду доносятся приглушённые диско-умц-умц, и кажется, будто ночью на улицах города людей даже больше, чем днём...

Но весь этот мир совершенно неведом нашей ГГине, простой офисной планктонине по имени Мишель (ну или Фон Ха Чxён в миру, не удивляйтесь, уже тогда в регионе бытовала традиция иметь английское имя в дополнение к родному китайскому кантонскому). Неведом, пока с ней не приключается крайне неприятное происшествие - она ломает каблук прямо посреди улицы. И затем, по рекомендации начальницы, едет на другой конец города в совершенно незнакомый район к сапожнику, но в дверях мастерской её встречает не сам сапожник, а его дочь, странная такая деваха в джинсовом комбинезоне и с кассетным плеером на поясе...

Adult-патч уже втолкан в игру, но соответствующий контент можно отключить в настройках, по умолчанию он включен.


Доступно только для пользователей


03.05.2020 28541 ice_cat 82 % Отредактировано:

Прохождение:


Комментарии (101):
Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


3
1 ice_cat  
47981
smile_90

1
2 Calyp  
191286
Oh myyy love love madness

1
3 Хемуль  
87473
Спасибо за перевод! Выходит, тут сразу и юри, и хентай есть. В общем, любители обоих жанров, думаю, будут довольны.

3
4 ice_cat  
47981
Поставил хентай, потому что не хотело иначе плашку 18+ делать.
УПД: О, уже убрали, ну нормас. Благодарю.
Сделали бы лучше на странице добавления галочку.

1
7 Хемуль  
87473
Ага, я давно уже замечаю такую проблему. Юри и яой почему-то не дают 18+. При чем это только на главной, в остальных местах все совершенно нормально, в том числе и на странице самой новеллы.

-4
11 Joxer  
206185
Lesbian Sex OnlyGirl x Girl Romance Only, Нинадо вводить людей в заблуждение, никакого хентая тут нет, уже убрали хентай, ну и отлично

3
5 Byakos  
65121
Оффтоп: Давно не был на этом сайте и заметил одну проблемку. Почему я не могу оценивать комментарии (Лайк, дизлайк)? Я что-то пропустил?

5
6 Хемуль  
87473
Вы пользователь. Такой возможностью, насколько я знаю, обладают лишь проверенные и выше.

1
8 Byakos  
65121
Видимо нововведения или я раньше этого не замечал. Спасибо за ответ cry

3
9 Хемуль  
87473
Ну да, от 26 января. Вот здесь можно почитать подробнее https://anivisual.net/forum/8-3129-1

6
14 ice_cat  
47981
То есть, нам с тобой долбит минусы кто-то из проверенных? :-D

0
16 Хемуль  
87473
Ага. Хотя, думаю, это разные люди. По крайней мере, того, кто ставит минусы мне, я знаю.

3
20 ice_cat  
47981
Да и я понятия не имею. Но минусОв навалили и нам на комменты и мне в оценки тайтла сразу, ну по устоявшейся традиции.
Эх, хорошо. Рад, что кто-то нас так любит madness

2
25 Хемуль  
87473
Ну, здесь потому что юри. Некоторые, видя юри или яой, сразу лепят единицы. И, как я понял, это целая группа по сговору. А мне минусы ставит Хотродд, потому что я слишком много флужу. Яой и юри он любит, так что таким новеллам и их переводчикам вряд ли станет ставить минусы.

3
26 ice_cat  
47981
Не, из того, что я про него знаю, ни одна из моих работ ему по душе не придётся, так что не факт, может и он лепит. А может и кто-то другой, хотя я не припомню, чтобы кому-то настолько сильно переходил дор... хм... Ага. Ну да.

1
13 Lestrens  
6396
виртуально жму руку :'D тоже как-то зашла на сайт, попыталась поставить оценку новелле, но - увы - не получилось (что странно: почта подтверждена, активность есть, рейтинг тоже, а возможности лайкать нет meh)

0
17 Хемуль  
87473
Как я понял, это было сделано, чтобы не накручивали новеллам рейтинг. А то, помнится, КГС несколько месяцев сидел в топе...

1
10 Malkovichi  
182589
Потрясающе. Так быстро перевели

0
12 godseven  
94355
Графика уже радует глаз, выглядит очень приятно. Посмотрим, какова на вкус сама новелла.) Спасибо за перевод.

1
15 Kain  
6619
"винни пух не лезь сюда" ? Это какое-то отношение к новелле имеет или сейчас можно что угодно в теги писать ?

1
21 ice_cat  
47981
Как бы странно это не звучало, но да - это очень даже имеет отношение к новелле. У меня в тэгах всё и всегда имеет.
Но так и есть, на самом деле в тэги можно писать всё, что угодно.

2
18 Nevilla  
99306
У меня скорее технический вопрос: меню быстрого доступа внизу... хм... это какая-то фишка или загвоздка в том, что оно слито с нижней фоновой картинкой и просто не удалось его изменить через скрипты. Если последнее мб оказать вам посильную дружественную помощь и перефотошопить его на русский?

п.с. Миссис... ух, у меня когнитивный диссонанс. Так действительно обращаются друг к другу (сэр, мисс, миссис) в Гонконге? Мне сразу почему-то вспоминается дичайший перевод Красной жары родом из 90х, где русские криминальные элементы друг другу сэркали. Но там хоть комедия изначально по задумке была. :)

upd: стопэ, забыла пункт 'спасибо за перевод, вы - красаучег'. Вот, добавила. Теперь всё в порядке. :)

1
19 ice_cat  
47981
Меню быстрого доступа слито со старыми скриншотами, на которых оно не поправлено. :-D
Миссис - учитывая определенный дроч азиатских людей на запад и даже сочинительство себе вестернизированных имён, не удивлюсь, что возможно так и обращались иногда.

2
22 Nevilla  
99306
> Меню быстрого доступа слито со старыми скриншотами
Ясно-понятно :)

> Миссис - учитывая определенный дроч азиатских людей на запад и даже сочинительство себе вестернизированных имён, не удивлюсь, что возможно так и обращались иногда.

Не, этот фетиш вроде реализовывался через господин/госпожу совершенно законно, а так в неформальном обращении они там все друг другу старше-младшие сестро-братья, хотя кто их знает. Может с тех пор как я последний раз интересовалась их культурой у них там случился социальный прорыв... так сказать. Я совершенно нечаянно недавно узнала, что xiǎojiě всё больше приобретает негативный оттенок второго значения и в некоторых регионах таким обращением уже можно даму даже всерьёз обидеть. Просто выглядит забавно миссканье, но если автор новеллы имеет о Гонконге представление на уровне: ну это где-то там в Китае, то оно, наверное, и нормально.

0
23 ice_cat  
47981
Прикинул - господяканье мне что-то вообще не нравится, выглядит, как чорт знает што, бдсм какой-то. Ну и миссис как-то более релевантно звучит, типа тётка-то замужняя, хоть и за трупом. Хз, мож я не прав, но я васян, мне можно.
Авторы вроде как во все стороны кичились, что всё прекрасно знают и сами оттуда.
Хотя Гонконг и Китай, как говорят у нас на сайкунском привозе - две большие разницы. B-)

0
24 svetoch1993  
119819
новелла потрясающая, очень жизненная) арты очень красивые)

1
27 Ludens  
91987
Выглядит очень круто и атмосферно, как-нибудь обязательно прочту

1
28 Marlice  
60040
Ого, как быстро! Только недавно по наводке куратора добавил игру в список желаемого в стиме, думая пройти через пару лет, когда добрые люди перевод завезут, а тут уже готово :) Мб добавите руководство в стиме? так больше народу узнает

-1
29 ice_cat  
47981
Про стим - добавил бы, но увы, по определённым причинам не могу. Так что если кто-то сделает это за меня, буду благодарен happy

1
30 Vadm48Rus1  
313276
Огромное спасибище за перевод! Мое почтение

2
31 KamMila  
96665
Очень понравилась новелла, местами даже тронула. Вообще очень атмосферно, но совершенно повседневно, в этом даже плюс. Создатели не пытались запутать сюжет, чтобы читатели его потом распутывали. Вся история состоит из обычных ситуаций и заурядных разговоров о жизни, при этом повествование не перегружено лишними событиями.


Очень легко сопереживать героиням, поставить себя на их место и прям почувствовать любовь, что вдруг вспыхнула между ними. В жизни ведь так обычно и происходит, ты просто встречаешь кого-то. Из-за столь разных образов жизни Сэм и Мишель казалось, что они не сойдутся, и надо мной висело предчувствие печальной концовки, пусть я и знала, что всё будет хорошо (И слава богине!). Не люблю юри, где всё скатывается в необоснованную драму.

Музыка местами раздражала, бит сильно на любителя. А вот нарисовано действительно очень красиво и вариативно. Все CG просто отдельный восторг.
Большое спасибо за перевод данного маленького шедевра!

0
32 ice_cat  
47981
На ждоровье, мы старались! :-)
Цитата
надо мной висело предчувствие печальной концовки

Один из не очень частых случаев, когда прохождение особо и не нужно, выборы почти все вполне понятные. Выказывай симпатию, будь искренней, не колоти корявые понты - и будет гуд-энд.

2
38 KamMila  
96665
Это чувство довлело надо мной не из-за выборов, а из-за атмосферы скорее. Она довольно реалистичная, а 80-е годы вообще не выглядят благоприятными для таких смелых выборов жить своей жизнью. Может, я и ошибаюсь, конечно.



1
33 AiaMart  
94584
Эта музыка! Она очень шикарная, если где отдельно саунд?

0
35 ice_cat  
47981
Официально пока, насколько я знаю, нигде его нет.
Но вот могу предложить бережно вырванный из самой ВНки.

1
37 AiaMart  
94584
Спасибо!

1
54 ice_cat  
47981
Добавил ещё официально составленную разрабами кассету Сэм, которую та доставала из плеера в самом начале и предлагала Миське послушать.

1
55 AiaMart  
94584
Обалденная новость, спасибо!

0
34 ELPO  
116784
Ля, а шо с тэгами? Шутку про винни-пуха не оценила, попробуйте еще что-то посмешнее.

0
36 ice_cat  
47981
ЕЩЁ смешнее? Нууу вы слишком многого от меня хотите, я и над этой-то думал три месяца. wow

2
39 Eastlion  
258562
Глюки с IceDrive - в дауне он. Хотел проверить что там за ужатая версия.
Хотя лично для себя я и сам провожу оптимизацию графики и музыки в новеллах.

-1
40 ice_cat  
47981
Айсдрайв сегодня куда-то там переезжает, к вечеру должен подняться.
Если сильно срочно надо, могу пиризолить на яндех.
Но вообще ничего там особого нет, просто ужаты картинки, видево и музака.

2
41 Eastlion  
258562
Да я сам сейчас ужму. 
Интересно потом будет сравнить то, что выйдет у меня и вашу ужатую.

А работают ужатые версии всегда прекрасно.

-1
42 ice_cat  
47981
Думаю, ни вам ни нам не сравниться с ужопужатой версией в 77мб, которую сделали в 95й палате.
Правда там картинки выглядят, как ужас кровоглазый.

2
43 Eastlion  
258562

2
44 Eastlion  
258562

2
45 Eastlion  
258562
Пока ждал когда оживёт айсдрав - пожал для себя, а там и сервак ожил, скачал ваше версию.
Размеры оптимизированных файлов практически совпадают  joke

1
46 anton-nazu  
20911
Спасибо!

2
47 Rinko-san  
174235
Очень приятная новелла, спасибо за перевод! 


0
48 AiaMart  
94584
Сэм и Сесилия они очень классные. А Мишель подходит только Джоуи. Очень понравилась Сесилия, а Мишель никакая - планктонша и есть. Атмосфера и музыка лучшее что есть в новелле. Спасибо за перевод!

-1
49 ice_cat  
47981
На здоровье!
Эвона как вы её приложили-то! smile_38 Девчушка просто всю жизнь жила в консервативной семейке с оверпротективной захряснутой мамашей, ну чего от неё можно требовать.

2
50 Eastlion  
258562
Граждане-товарищи, а где бы скачать новеллу на английском языке?
Помимо Стима.

upd: нашёл.

2
51 Eastlion  
258562
Для комплекта - небольшой мануал на английском
https://steamcdn-a.akamaihd.net/steam....ual.pdf

1
52 MISTIMISTER  
130882
Неплохая новелла, спасибо за перевод. Все понравилось)

1
53 Neran  
199421
Очень интересная визуальная составляющая! Спасибо огромное за перевод, буду иметь ввиду для прохождения funny

1
56 IncredibleKyt  
75415
Визуальная составляющая и музыка очень хороши, в остальном так себе

1
57 Kusake3  
93172
На протяжении новеллы я довольствовалась визуалом и саундтреками. Для меня эта игра была на первый взгляд чем-то проходным, но как же я её недооценила. В данной новелле затрагиваются серьёзные темы и проблемы и поданы они просто идеально. Только под конец я оценила её с головой. Спасибо, переводчики, что позволили мне ознакомится с данной игрой. Я уверена, что она очень важна для наших соседей)))

-1
58 ice_cat  
47981
На здоровье!
Не уверен точно, о каких "соседях" вы говорите, но да, наверняка она для кого-нибудь и правда очень важна.

0
59 Oles4er  
17907
Подписчикам Лапенко, угорающим по к-попу и вхс зайдёт на 1000%

1
60 LenEdwards  
54824
Ошибка на протяжении всей первой пастельной сцены. Пришлось всю эту сцену проигнорировать и началось все с утра. Может можно как то решить это?

0
62 Хемуль  
87473
Пастельные сцены... Сразу начало Экспоната вспомнилось.

-1
64 ice_cat  
47981
А что, в "Экспонате" сцены были тоже пастэльные?

1
78 Хемуль  
87473
Не, там наоборот было - постельные тона.

2
65 LenEdwards  
54824
Я человек того времени, когда такое было принято всегда называть пОстельными сценами.. С буковкой косяк произошел, сонный был походу) Ну вот и привычка осталась

-1
63 ice_cat  
47981
Конечно, можно!
Поправлено, пиризолито, проверяйте.

1
66 LenEdwards  
54824
Пишу третий раз комментарий.. Кто то его съедает все время. Спасибо за перевод, мне он очень понравился. Новелла сильно тронула и запала в душу. И это не без помощи вашего перевода) Проходил Вегу и Ритуалы и ощутил почти похожие чувства. Хотя эта мне пока что больше остальных понравилась. Успехов вам) Буду с нетерпением ждать следующих ваших проектов

-1
67 ice_cat  
47981
( ̄▽ ̄*)ゞ
(*/ω\)
На ждоровье! Рад, что понравилось.
Я думаю, вам стоит уже перестать мелочиться и замахнуться таки на Крышу.

1
68 LenEdwards  
54824
Натыкался на нее и не раз. Очень сильно отталкивает то, что без выборов. Всегда люблю когда есть несколько выборов и можно пойти там, где тебе по душе. Однако исключений у меня довольно много, Ритуалы, Блэкберри, Хайвей блоссомс и т.д. Но и их я начинал читать с некой опаской. Однако не пожалел. Но если уж вы порекомендовали, тем более перевод ваш, то думаю все таки и вправду стоит. Уже предвкушаю мысли: "Ах, черт, как я мог обходить ее стороной все этой время!"))

-1
69 ice_cat  
47981
Сами по себе выборы там есть, и они даже дают парочку разных диалогов и открывают доп.сцены. Только концовка и сюжет один, да.
Но, как я везде долдоню, Крыша - шедевр жанра, если не сказать большего. Для каждого любителя или любительницы розового цвета - маст рид.
Кстати, я сейчас как раз пробую сделать сжатую версию, оригинал почти гиг весит.

0
70 LenEdwards  
54824
Да, розовый цвет мой любимый в этом плане) Но я недавно осознал, что прошел уже почти все переведенные новеллы этого жанра. Если какие то и остались, то либо кинетика, либо что то, что довольно плохо выглядит. Визуал для меня тоже многое значит, наверное, к сожалению. Но кстати говоря, недавно наткнулся на парочку новелл, но за их перевод вообще еще никто не брался, а выглядят они довольно хорошо. Некоторые даже скачал на английском, думаю трудностей не возникнет с прочтением. В общем, подожду тогда сжатую версию, ну или же если повезет, получится скачать. Интернет просто любит прыгать туда сюда

-1
71 ice_cat  
47981
Попробовал, увы, смысла в сжатой Крыше нет, там выигрыш каких-то 100мб несчастных.
Если есть предложения по переводу, смело высказывайте.

1
77 LenEdwards  
54824
Что-то после прохождения часто думал о переводе и всем, что с ним связано... В итоге сейчас сам сижу над переводом одной из новелл, которые я снизу писал. Вдохновился я прям вашим переводом)

-1
79 ice_cat  
47981
Дайте угадаю - та, с длинным названием или другая от тех же авторов, про вомпершу? :-D
Предложения ваши я посмотрел, но что-то ни на что глаз не упал. В основном из-за замутных движков, но не только.
Осирабу и всяческие Ре:Чётотам - скорей всего типичные аниме-взвизги, которые я терпеть не могу. Лесную хранительницу даже начинал читать, но почему-то дропнул, значит, тоже не зашла.

1
80 LenEdwards  
54824
Ага, угадали) Сначала ее, а потом вомпершу) Насчет Осирабу и Ре.. да, сам не уверен. Понравился только визуал и краем глаза описание прочитал. Ну поглядим, что уж. Может еще найду чего нибудь на перевод

1
72 LenEdwards  
54824
MostPopularGirlInSchoolLesLikeMe,SecretSatiation, OshiRabu: Waifus Over Husbandos, Yumeutsutsu Re:After (Re:Master), Forest Guardian. Вот списочек. Просто краем глаза взглянуть на них не помешает. Возможно даже заинтересует что нибудь) Но мне все довольно интересными показались. Ах да, еще Apprehend;Girlfriend, но выход назначен только на 16 число этого месяца

0
73 Хемуль  
87473
Если что, на сайте даже специальная тема есть для предложений по переводам: https://anivisual.net/forum/2-3136-13#41810

1
74 LenEdwards  
54824
Спасибо, буду иметь ввиду. Не особо по темам лазил, так как прихожу сюда с одной конкретной целью - найти новеллу. Но теперь хотя бы знаю где можно новеллы на перевод предлагать

0
75 Хемуль  
87473
В принципе, предлагать можно не только здесь. Во многих группах переводчиков есть похожие темы.

0
61 LenEdwards  
54824
Проблема была в сжатой версии

0
76 Ран_Кикути  
111584
Такая рисовка атмосферная, мимо точно не пройдёшь! Спасибо за перевод! smile_63

0
81 nkt456  
118466
Хммм... в сжатой версии новелла Ритуалы во тьме? о_О

0
82 ice_cat  
47981
Эммм... нет, в сжатой версии тут - новелла A Summer's End — Hong Kong 1986

1
83 nkt456  
118466
Ну, я скачала архив, а там ссылка

0
84 ice_cat  
47981
Опа. Даже не знаю, как такое могло быть. Попробуйте перекачать ещё раз, только на днях обновлял.

1
85 nkt456  
118466
Да, я перекачала спустя время и все ок. Предположу, что это был очень странный баг со стороны icedrive, из-за которого в архив попал другой ваш перевод

0
86 ice_cat  
47981
Если у айсдрайва и правда бывают такие баги, тады ой. Интересно, сколько ещё скачавших получили не то, что хотели.
Но может это я сам зарапортовался немного, когда обновлял сборки, хоть чтобы ТАК - очень вряд ли. В любом случае, рад, что всё хорошо закончилось, и все страждущие получили по своей порции сжатого Гонконга :-D
Сжатые Ритуалы тоже сделал на всякий пожарный, пущай будут.

1
87 nkt456  
118466
Спасибо за такой качественный перевод ^o^ сплошное удовольствие читать

0
88 ice_cat  
47981
На ждоровье! Приятного чтения. happy

1 2 »