Идея такая: кто-то прикрепляет скрин из новеллы, а остальные пытаются угадать, из какой новеллы он взят. Угадавший прикрепляет скрин из другой новеллы, и т. д. Если в течение трех дней никто не может отгадать, то загадавший говорит, что это за новелла и добавляет скриншот из какой-то другой. Не знаю, что из этого выйдет, ну да пусть будет.
П. С. Картинки желательно не гуглить. По крайней мере, пока не пройдёт несколько дней после загадывания.
"Сюжетная линия была написана Такамацу Огавой, чтобы сосредоточить внимание на двух центральных элементах — страхе и любви — в истории, которая разворачивается в Токио. Изуми Сакураи (озвучивает Рёко Шинохара), ученица начальной школы, переводится в новую школу, где она присоединяется к новому классу учеников и сидит рядом с Хироши Нономура. Эти двое влюбляются, и, поскольку они так молоды, они решают сбежать. Они договариваются о встрече у башни с часами, чтобы начать свой полет, но Изуми так и не появляется, и вскоре после этого ее снова переводят. Они встречаются снова случайно через месяц.Несколько лет спустя Хироши стал студентом колледжа. Изуми выходит на рынок труда и проводит встречи и интервью с менеджерами по персоналу компании. Внезапно в метро происходит исчезновение..."
Здесь могла быть мудрая мысль или ванильная цитатка
Йо, факин Домодед, кам он; Харе дрочить, айда к нам бегом. Мы трусики спустили, с утра уже на коленях; Сувай уже свой горячий столб, а то простудимся в ебени.
Tester, Господь Бог,я же теперь специально буду писать неправильно что бы Tester, меня поправлял (написано без всякого злого умысла) Мне до сих пор немного неловко от того что в прошлый раз я сделала (копировать вставить) "название вселенной" с стороннего сайта, с неправильной транскрипцией
Здесь могла быть мудрая мысль или ванильная цитатка
Держите же то, что является классическим примером того, как история развивается в основном вглубь, а не вширь; то, что пропитано безумием, иллюзиями и символами давно спятившего главного героя, желающего отрицать собственную (?) мерзкую, чудовищную, отвратительную сущность, но раз за разом "раскалывающегося" и понимающего невозможность сего.
Перевод: В холодильнике валялось множество собачьих головешек, осеянных чистым белым светом. Отрезаны под корень эти головы бродящих псов. На всех мутные очи в ужасе раскрыты, застыла на мордах предсмертная агония. Эти набитые сюда головешки будто бы забитого домашнего скота.
Если честно, предпочел бы там не находиться. Я, конечно много ругался с Катриной, но меня всё равно как-то огорчил её уход с сайта. Но спасибо за поздравление!