Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 1 из 1
  • 1
Как лучше всего переводить с японского.

Gordan2

#1
Поделитесь с опытом как переводить с японского. Пример того что я не могу перевести< …うん、今日も首尾よく現実から帰還できたな。明日からちょっとの間、現実と向き合わなくてもいいのかと思うと夢ふくらむよ>
http://мегатрекер.рф/forum/viewtopic.php?t=4233597 Сайт с которого я скачал игру.
Требуется не большая помощь программиста в плане локализации(в русской локали черный экран на месте картинок) и как сжать всю игру для всеобщего скачивания.
Заранее спасибо за помощь и огромное спасибо тем кто присоединится к переводу.

Quezuxee

#2
"Поделитесь с опытом как переводить с японского."
Переводить то, что понятно. Что непонятно разбирать по частям, используя словари и выполняя поиск через поисковики.
Ну, так можно сказать и про все языки, имхо.

Если язык знаете более-менее средне (грамматику хотя бы), то ускорить процесс разбора со словарём можно, например, через тот же Chiitrans. В нём вставленный(или выдернутый из игры) текст разбивается на слова и при наведении на каждое слово показывается его возможные значения (через Atlas).
Но если знание языка слабое, то даже так - это будет очень длительный процесс, требующий изрядной усидчивости (лично сам, ощутил это попробовав переводить Мурамасу). Но стоит ли идти с подобным уровнем в переводчики - вопрос открытый. С японского хотя бы не получится выдать google-translate, так как машинный перевод часто выдаёт нелогичную кашу. Но получится ли выдать хороший перевод с языка, который ты знаешь не очень - вопрос риторический

Но в любом случае вот набор полезных ссылок на софт, словари, грамматику e.t.c.
https://vk.com/topic-169134611_38558143?post=5

Извиняюсь, если случайно принял вас за неопытного знатока языка/переводчика. Просто обычно неопытные как раз и задают подобные вопросы, как мне кажется.
Сообщение отредактировал Quezuxee - Четверг, 14/Фев/2019, 15:41
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: