• Страница 1 из 1
  • 1
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Единение Сердец (Connected Hearts) (Вышел перевод на русский визуальной новеллы Connected Hearts)
Единение Сердец (Connected Hearts)

KVinS

#3
Вроде уже не первая игра, а нормальные описания так делать и не научились cry
- РУС поверх флага? А его одного бы не хватило на ваш взгляд? Google Play рекомендует не использовать текст на иконках? Пофигу...
- "синопсис" и несколько переносов строк... Зачем стесняетесь? Добавьте туда ещё переносов десять, чтобы описание точно не заметили...
- Всем пофигу что это перевод "с английского и бла... бла... бла..."
- "Общественность:: +16" - супер
- Всем плевать на "технические подробности". Нормальные люди встраивают это в описание. Зато вы "отодвинули" полезные примечания.
- "некоторые устройства могут быть несовместимы с этим приложением" Google Play даёт возможность банить несовместимые устройства, но мы будем просить пользователей чтобы нас не минусили... И поставим 2.3+
- "Если приложение не работает правильно на вашем устройстве - посетите наш веб-сайт, скачайте версию для РС." выглядит как "ЗАБАНЬТЕ МЕНЯ НА GOOGLE PLAY!"
- Само описание в два предложения. Да мне смотреть на него блин больно. Не то что читать...
Сообщение отредактировал KVinS - Среда, 17/Янв/2018, 06:06
Ставь плюс, заходи на сайт: Sugoi Studio [ВК]

KVinS

#5
Цитата Valerywitch ()
Это лучше на сайт разработчику написать, вряд ли они читают анивизуал.

Я так старался... Думал вы переводчик... cry
Ставь плюс, заходи на сайт: Sugoi Studio [ВК]

Valerywitch

#6
Переводчик не влияет на политику разработчика/издателя. Тем более это настолько мега-инди разработчик, что вообще непонятно кто там на что влияет и влияет ли. Однако у них очень хороший (как по мне) писатель. Конкретно в данной ммм. назовём это сказкой-страшилкой, он смог понавставлять отсылок на всё на свете, начиная от "Городка в табакерке" Одоевского и заканчивая Карлосом Кастанедой. Но сделано это без скатывания в простое цитирование, и как-то настолько аккуратно и тонко, что нет и намёка на плагиат.
А за словесное овеществление метафоры "Лестница в небо" ему вообще надо памятник поставить.
Кстати, новеллы этого писателя идут с оценкой 4,9; так что крайне рекомендую к прочтению.
Сообщение отредактировал Valerywitch - Четверг, 18/Янв/2018, 08:35

Хемуль

#7
Ну а некоторые новеллы от Гениуса или скажем демка Зелирии сейчас идут с таким же рейтингом, так что рейнтинг на гуглоплее - это совсем не показатель, скорее даже наоборот.
Сама новелла, кстати, просто потрясающая, даже во многом интереснее других их проектов. Так что огромное спасибо за перевод, добавил информацию о нём на вндб.

SMA

#8
Valerywitch, я пардон, дико извиняюсь, но что-то не так с этой игрой…

Я ставил Андройд-версию, проходил на русском и английском — невозможно выйти на две последние концовки (когда главный герой всё вспомнил). Выбор остаться в саду с Алисой или уйти должен появляться при втором прохождении если герой всё вспомнил. Он же появляется при первом прохождении и не влияет на результат. По итогу всегда нейтральная концовка когда герой понимает, что он что-то забыл…

Есть прохождение ПК-версии на YouTube где можно увидеть логику игры (только там спидран): http://youtu.be/ji-BumzR8EQ
Также есть последовательность действий для выхода на все концовки: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1108387659

Я, пардон, дико извиняюсь, но можно ли как-нибудь починить перевод игры?

С уважением, Михаил.

Хемуль

#9
Посмотрите на даты поста и статус автора. Вряд ли он вам когда-нибудь ответит. Но я в свое время, насколько помню, проходил именно русскую андроид-версию и без проблем вышел на все концовки.

SMA

#10
Хемуль, топикстартер был онлайн когда я написал пост… Так что будем надеяться. Может быть у Вас была другая версия перевода? Я пробовал переустанавливать заново и проходить строго по туториалу из Steam…

Katruna

#11
SMA, вы чет напутали..
последний вход у человека был 26 февраля того года + пермач на акке = автор поста вам точно ничего не ответит
Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни
Butterfly effect

Хемуль

#12
Сомневаюсь, что ответит. На сайт в теории можно заходить с заблокированного аккаунта и после даты баны, но посты оставлять нельзя. Открыто создать новый мультиакк он тоже не может, потому что тогда и новый аккаунт сразу забанят. Возможно, у меня была другая версия. В любом случае, я не так давно проверял, и сейчас новелла из Гугл Плея удалена для тех, кто не успел её скачать, так что вряд ли ту версию уже когда-нибудь исправят. Могу разве что посоветовать попробовать скачать ПК-версию и запустить с помощью Joiplay. Возможно, и заработает тогда.

SMA

#13
Хемуль, я дико извиняюсь, а что такое Joiplay?

И, это, я думал что у всех не работает, но, раз проблема только во мне, не буду мешать остальным.
Сообщение отредактировал SMA - Четверг, 17/Фев/2022, 11:28
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Единение Сердец (Connected Hearts) (Вышел перевод на русский визуальной новеллы Connected Hearts)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: