Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 8 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »
Результаты поиска

FreQl

#107 | Тема: Предложенные новеллы
Цитата Хемуль ()
Но я бы, на всякий случай, предупредил, что если новелла победит, и отзывы будут, то, скорее всего, негативные (разумеется, кроме моего).
Вот потому и хочу узнать почему негативные и почему все "боятся" что-то писать. Наверное тут произошло недопонимание, я высказался лишь про то, что был недоволен результатом и системой оценивания, а не критикой. Критика то как раз и нужна, самая худшая критика это её отсутствие(
На счёт придирок к грамматике в кубе, мы знаем. Я уже исправил ошибки, которые шион указал, ибо реально тупые косяки были с запятыми. Я бы перезалил версию, да не все ошибки найдены (+ сейчас поступление, все слегка заняты) , как найдем редактора, то перезалью.

makazaki_tohoya, because it`s my moral obligation
Сообщение отредактировал FreQl - Понедельник, 16/Авг/2021, 20:43

FreQl

#108 | Тема: Предложенные новеллы
Хемуль, оценивай, не оценивай, как пожелаешь. Тут вроде предложка на съезды. Если все против и будут одни негативные отзывы, просто не голосуйте или не добавляйте Куб на съезд, дело ваше, я просто хотел бы увидить критику

FreQl

#109 | Тема: Предложенные новеллы
Katruna, ты действительно не поняла. Был всего один отзыв на Куб Мнемозины (в том треде) , который только исключительно про подачу текста и разбор грамматических ошибок и это та критика которую мы так хотим? Я уже принял во внимание те ошибки и исправил, но эти опечатки разобрали меньше, чем до половины игры(
Все говорят и говорят что плохо, будут одни плохие отзывы, сняли голоса в последний момент, но мне вот как раз таки и интересно, что не так.....

FreQl

#111 | Тема: Предложенные новеллы
makazaki_tohoya, угу, справедливо сравнивать сценарий написанный за 2 дня и сценарий написанный за несколько месяцев (который потом еще менялся).
Это моя прихоть добавить в предложку Куб, не IhorOF. 
В конце концов просто не голосуй, если не хочешь. Лично я хочу увидеть что вы там такого наобсуждали страшного про Куб, если он победит в голосовании (в чем я уже сильно сомневаюсь)

FreQl

#113 | Тема: Забытый цветок (завершено)
Спасибо всем за отзывы! 
Мы заняли почётное 76 место, а это значит что никому не была интересна данная новелла, следовательно и дополнять игру тоже не следует. Пусть будет как будет.
Еще раз спасибо за оценки и критику.

FreQl

#114 | Тема: Куб Мнемозины [вышла в релиз]
Перезалил ссылку на игру сделав теперь мультиссылку)
Обновление 1.1:
- Исправлены опечатки и пунктуация ( спасибо, Сонозаки ).А так же кое-где расширили или сократили строчки.
- Слегка исправлена английская версия игры.
- Исправлены мелкие косяки интерфейса.
- Иконка exe файла была сделана с помощью ренпая, а не ResourceHacker. Надеюсь, теперь антивирусники не будут ругаться)
Сообщение отредактировал FreQl - Суббота, 21/Авг/2021, 19:28

FreQl

#115 | Тема: Съезд 45. Куб Мнемозины
Спасибо за попытку прочтения. Хотя все ещё жду, когда мне скажут что-то про сюжет.
На счет того, что английская версия лучше, скорее всего правда. Так как сценарист учится на переводчика.
И вот тут на счёт ошибок, про то что странно смотрится, ваша правда. Но так как мы не очень дружим с русской грамматикой, а новеллу сделать хотелось, "маємо що маємо". Буду рад если дадите совет по "бесплатным программам для релактуры".
Цитата Ankle_Sprained ()
"Блуждания на кои ты потратила последние часов 10, это этап, нацеленный на подготовку почвы для твоего восстановления." И это не робот, а человек!
Ну да, это говорит робот, вернее искусственный интеллект. 

Жаль конечно, что запятые и "замудренные" предложения убивают настрой к прочтению, я бы исправил, да не знаю как. Все-таки я ошибался. Новеллы это не игры, а просто книжки с картинками.

FreQl

#116 | Тема: Съезд 45. Куб Мнемозины
Цитата hurrdurrmacher ()
Просто авторы, скорее всего, жертвы чтения японских ВН на русском.
Ответ сценариста: "Из ВН читал только бесконечное лето и пару русскоязычных проектов. Все ошибки связаны с тем, что я неуч, а не поклонник переводов олдовых новелл. Серьезно, учится писать новеллы по кривым переводам? Такие здесь есть?"

FreQl

#117 | Тема: Съезд 45. Куб Мнемозины
hurrdurrmacher, Ответ сценариста: "Передаю привет от своего диплома и дипла. Перевод всей новеллы был сделан мною за вечер, так как сроки уже догорали (не оправдываюсь, просто констатирую факт). Насчёт перевода, я в курсе того, что там может быть не так. Но с удовольствием послушаю критику и предложения по нему. Интересно будет послушать мнение более опытного человека. 

А вообще, глядя на то, какое обсуждение "активное" (ага), думаю, этот съезд станет отличным поводом, чтобы рассказать с чем сталкиваются мелкие разрабы по типу нас с Фреклом. Ибо, по моему личному мнению, история создания куба интересней самой новеллы. Но только в том случае если найдутся желающие послушать"

FreQl

#118 | Тема: Съезд 45. Куб Мнемозины
Ankle_Sprained, ну как бы гг промыли мозги и лишили эмоций....
Цитата Ankle_Sprained ()
Для английского рекомендую Grammarly, обязательно платную подписку.
ох, боюсь нашего бюджета (в 0 гривен) не хватит на подписку)
Цитата Ankle_Sprained ()
Для русского аналогов не знаю, но даже базовый Microsoft Word помогает расставлять запятые и исправлять опечатки
Нет, как видишь не помогает)

FreQl

#120 | Тема: Съезд 45. Куб Мнемозины
Ankle_Sprained, почему я отказываюсь от исправления ошибок? Я наоборот жду критики, советов, но не аля вот в игре куча ошибок, исправляйте. Шион указал на ошибки, я их исправил, а сценарист потом делал еще одну редакцию, убрав много лишних запятых и облегчив предложения.
Я исправлял ошибки, спросил у тебя совета, мол дай такой онлайн редактор, на что услышал ответ MS Word... (как раз таки там сценарий и писался, не в блокноте же писать ХD )
А где отзывы, кстати... Я вроде всех благодарил. Если имеется в виду под игрой, то там пару комментариев были вопросами, на них я ответил, а единственный отзыв от Рюки, я ей уже отвечал, но не на анивизе, а в дискорде (мы в команде).
Если текст нечитаем, то тогда будем дальше редактировать, но попрошу замечать, что именно нечитабельно. Спасибочки за обратную связь  nlove
  • Страница 8 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »
Поиск: