Результаты поиска
|
|
#1 | Тема: [УСЛУГИ] Сценарист\редактор ищет проект
Профессиональный писатель (издавался в "Астрель-спб" и "ЭКСМО", ряде печатных журналов и альманахов) хочет попробовать силы в новом для себя жанре. Бесплатно.
Предпочитаю темные жанры - хоррор и мистику. Ничего не имею против контента "18+".
Примеры моих работ: https://disk.yandex.ru/i/h1HgJVim9r7IwA https://disk.yandex.ru/i/P6putXTMvojb-A
Мои контакты: https://vk.com/ominous_silence ТГ: @waywardisДобавлено (10/Авг/2022, 17:52) --------------------------------------------- Актуально
Сообщение отредактировал Wayward - Среда, 10/Авг/2022, 16:52
|
#2 | Тема: [УСЛУГИ] Сценарист\редактор ищет проект
Цитата Топикстартер - ЧСВШная истеричка, не связывайтесь. Странно. Конский смех над МТА и его абсурдным поведением превратился в истерику. Что-то я пропустил.... А, это я обиделся что ли за отказ?????
Сообщение отредактировал Wayward - Среда, 10/Авг/2022, 17:14
|
#3 | Тема: Требуются советы по созданию команды по переводу
Во-первых, готовьтесь люди разные: будут обидки, недопонимания и прочее. Во-вторых, восемьдесят процентов народу исчезнет из виду через пару недель. В-третьих, чтобы привлечь людей, вы должны объяснить им выгоду от этого сотрудничества, мол, я тебя научу этому и этому, объясню как вот это работает. Это главное что хотел сказать.
Из менее важного: не набирайте людей, если для них нет работы. Зачем редактор, если переводчик еще в процессе? Да и вообще набирать команду из двадцати человек бессмысленно.Добавлено (11/Авг/2022, 23:34) --------------------------------------------- Блин, забыл еще кое-что важное добавить: пока не найдете "тех самых людей", готовьтесь что половина работы повиснет на вас.
|
#4 | Тема: Требуются советы по созданию команды по переводу
Цитата Вопрос насчёт "не набирайте людей, если для них нет работы": выходит, если команда создаётся с нуля, редактора(ов) нужно искать, только когда перевод будет уже готов? Нет, когда будет обьем работы для них. Вот прям сразу искать их с переводчиками смысла нет. Стоит разобраться хотя бы с первыми, чтобы те перевели что-то для начала. Наберется несколько авторских листов текста - зовите редактора.Добавлено (13/Авг/2022, 01:11) --------------------------------------------- Цитата Вы написали про соответствующий отсев, поэтому спрошу у вас: есть ли какая-то разница, какое тестовое задание давать Смотрите. Я типа писатель, редактор одним местом. Чтобы оценить навыки человека, достаточно спросить пример работ, особенно, если он позиционирует себя супер-дупер профи. Небольшого отрывка мне хватит, чтобы оценить грамотность и компетентность. Если человек никогда не переводил, то и примеров работ не найдется. Тестовое стоит давать, если работа оплачиваемая. На энтузиазме вы таким шагом только оттолкнете людей. Отсеивать стоит уже в процессе работы - ленится автор, не делает свою работу, не хочет исправлять косяки, конфликтует с остальными. Причин для отсева найдется тысяча.
Я работал в крупных командах от 16 до 35 человек, и, чес гря, не хочу быть лидером) Геморрой еще тот, особенно когда надрываешь задницу за бесплатно.
|
#5 | Тема: Двенадцатая жизнь
Режим душнилы on
Мне стиль не нравится.
Он выглядел бодрее вчерашнего. - Чего - вчерашнего? Вчерашнего дня? Может он просто выглядел лучше с прошлого вечера?
Судя по безмятежной улыбке на его лице, волноваться мне было не о чем. - Громоздко звучит: судя, было, не о чем - все эти частицы утяжеляют предложение. Чем больше глаголов, тем лучше. Может быть лучше так: На его лице расцвела безмятежная улыбка, похоже, волновался я напрасно.
Режим душнилы off
Выглядит приятно, но редактуры немного не хватает. Удачи автору.
Сообщение отредактировал Wayward - Среда, 24/Авг/2022, 22:08
|
#6 | Тема: А как вы пишите сценарий визуальной новеллы??
Цитата Amiable_bear (  ) .отсутствие чувства русского языка Языковая глухота если быть совсем точным, такая проблема актуальна во всем мире, но специфика, конечно, везде разная. Русский язык, например, очень музыкален, и нужно чувствовать его ритм и размеры.
Я прочитал несколько местных новелл и заметил что многие вообще не имеют понятия о драматургии. Элементарный прием с речевыми характеристиками персонажей не использовал вообще никто. А о таком театральном термине как "темпоритм" вообще молчу - подача проседала во всех случаях.
Господа, учитесь сторителлингу! Читайте книжки по сценаристике, например, можно почитать "Историю на миллион долларов" Макки. Если кому интересно, то могу порыться в библиотеке и посоветовать более серьезные книги. Их много на самом деле.
Почитайте что такое методы "снежинки" и "садовника". Пробуйте разные формы работы со структурой. Грамотность не поможет, если вы не владеете мастерством рассказчика.
Сообщение отредактировал Wayward - Среда, 24/Авг/2022, 22:03
|
#7 | Тема: А как вы пишите сценарий визуальной новеллы??
Цитата успех такого рода произведения кроется в совокупности всех его составляющих.
Соглашусь частично. В визуальной новелле первичны сюжет и персонажи - создавать их тоже надо уметь. Грамотно скомпоновать и выстроить сюжет тоже непросто. Хороших картинок будет мало, если история хреновая.
Текст, тоже важен, но оставим его за скобками - тут я согласен что грамотность не главное для успеха. Я видел немало безграмотных романов попавших в целевую аудиторию, которая их выносила в топы
|
|
#9 | Тема: Wonder Tea. Love & Mysteries — ВН о мультивселенных
Затея не нова. Японцы обыгрывали ее уже несколько раз. Впрочем, идеи не стоят даже копейки, главное - подача и реализация. Увиденное пока что говорит что с визуальной частью все обстоит неплохо. Будем посмотреть.
|
#10 | Тема: Ищу команду
Предположим, что я сценарист, но зачем мне писать вам лично, чтобы узнать об проекте? Не думаю, что так сложно указать жанр и кратко рассказать о проекте
|
#11 | Тема: Сценарист ищет проект
Цитата Zikhail (  ) Есть такая категория пейсателей СНГшного разлива (по большей части жанра попаданцев), которые издав N-ое количество книг тиражом в 3000 экземпляров, начинают считать себя выдающимися талантами. Некоторые из них пасутся на ресурсах типа геймдев.ру, в попытках стать сценаристами ААА+ проектов Поспорил бы. Я только одного такого знаю, хотя видел все разновидности графоманов.
|
|
#13 | Тема: Сценарист ищет проект
Цитата Andrei131296 (  ) Я начинающий сценарист с 3-ёх - летним опытом в геймдеве. Начинающий. Три года в геймдеве. Начинающий! Скромность - это хорошо, но не в случае, когда ты десять лет в профессии и все еще зовешь себя начинающий, ко всему прочему, еще требуешь деньги за услуги.
|
#14 | Тема: Сценарист ищет проект
Цитата Andrei131296 (  ) А по какой причине я не могу, спустя 3 года называть себя начинающим Это инфантилизм. И когда наберется 6 лет игрового стажа, вы себя будете звать начинающим, молодым специалистом? Если я назову себя начинающим - у меня год стажа в сценаристике, и восемь лет в литературе - все вокруг ржать будут. Три года - большой срок, можно было чему-то научиться и вылезти из детских штанишек. Неправильное позиционирование это перед заказчиком.
|
#15 | Тема: Как организовывать работу со сценаристом?
Все что есть надо собрать в кучу - персонажи, лор, основные места действия - чтобы сценарист не забыл кто есть кто. И, главное, конечно же, краткий синопсис: основные события для ВСЕГО сюжета. Эта справочная информация нужна, чтобы не связываться каждые пять минут и не отвечать на глупые вопросы.
Потом вы всегда должны под рукой - утверждать или обсуждать уже имеющийся материал .Сценарист все-таки пишет для вас, а не для себя - потому нужно ваше присутствие и вы должны указывать ему направление.
Дальше уже все зависит от вас и специалиста.
|