Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

Результаты поиска

Хемуль

#1397 | Тема: Одиннадцатый съезд. В Токио шел дождь
Ну, просто пан Маказаки вроде бы писал, что и у него был цикл. Значит, это не только у меня такая проблема. Самое интересное, что время от времени цикл прерывался и выкидывал на неудачи при квадрат в квадрате (про то, что только кинетические новеллы читать можно и т. д). Просто я из-за этого цикла по второму кругу все прочитал прежде чем до меня вдруг дошло что что-то не так. Просто сперва я подумал, что здесь такая же фишка, как, например, в Амбрэ или Спустя семь лет я буду ждать, но оказалось, что нет, просто баг обыкновенный. Пан Флойд даже писал выше, что не знает, откуда взялся этот баг и как его исправить.

Хемуль

#1403 | Тема: Флудилка
Просто для развития сюжета это, на мой взгляд, вполне достаточно просто упоминуть, а не расписывать в деталях. Я уж не говорю про то, что в некоторых новеллах нет, вообще, ничего, кроме хентая, и эти рассуждения, соответственно, уже кажутся неактуальными.

Хемуль

#1405 | Тема: Флудилка
Ну, да, верно. Мне, вообще, слово химия в этом контексте как-то не очень нравится, но это уже мои проблемы.

Ну, и у нескольких моих знакомых при прочтении БЛа только хентай там понравился, поэтому следующих их новеллой стала Некопара. Но я не спорю, что все это, конечно же, очень индивидуально.

Хемуль

#1406 | Тема: Флудилка
Да, вот такое описание мне нравится больше. Сам не знаю почему, чисто интуитивно как-то.

Ну, да и я бы не стал. Не случайно же вопрос Как отключить черный экран, кажется, едва ли не самый популярный среди поклонников игры? Помню еще как-то рассказал об этой игре своему знакомому. Его сначала не заинтересовало, но когда он узнал, что там порнушка, то сразу же решил поиграть. Не знаю, правда, понравилось ему или нет, ведь хентая там все же не особо много.

Хемуль

#1407 | Тема: Предложения на перевод новелл
Ну, я тоже обычно сперва читаю, но пару из интереса брался переводить, не прочитав. Так увидели свет Дом на вересковой пустоши и Мне приснился сон. Но, в целом, переводить то, с чем я знаком, было все же намного проще и приятнее. А зачем переводить то, что не нравится, я, если честно, вообще, не понимаю.

https://vndb.org/v18365 - а новелла вот такая. Жаль, что у меня в свое время так и не получилось взломать скрипты на AIRnovel.

Хемуль

#1410 | Тема: Флудилка
Или же, наоборот, в разы лучше, а все это делается лишь для того, чтобы запыгать китайский народ. И, думаю, правды мы, скорее всего, так никогда и не узнаем.
Поиск: