Хемуль
#4816 | Тема: Двадцать второй съезд. НайтДа, это прямо в комментариях к новелле указано. А что в этом плохого, если честно, не понимаю совсем, ну да ладно.
Пользователи · Поиск по форуму · · Вход в аккаунт · Регистрация |
Форум о визуальных новеллах Записи участника |
Результаты поиска |
Хемуль#4816 | Тема: Двадцать второй съезд. НайтДа, это прямо в комментариях к новелле указано. А что в этом плохого, если честно, не понимаю совсем, ну да ладно.
|
Хемуль#4817 | Тема: Продление сроков оцениванияУ вас недостаточно прав для просмотра данного сообщения.
|
Хемуль#4818 | Тема: Двадцать второй съезд. НайтНу не знаю, я все ещё не понимаю, чем это плохо... Возможно, просто стоило указать прямо перед началом последней главы, что её не было в оригинале? Ну, и придумать для переводов с отсебятиной какое-то другое слово?
|
Хемуль#4820 | Тема: Двадцать второй съезд. НайтСерьёзно. Если кому-то не нравится осебятина, то они могут просто не читать последнюю главу.
Ну, и Буратино, Волшебник Изумрудного города, Винни-Пух и т. д. - тоже ведь переписки оригинальных историй? |
Хемуль#4821 | Тема: Двадцать второй съезд. НайтЛично мне больше нравится второй вариант. Тогда каждый для себя сможет решить, читать ли ему отсебятину. Да и не пропадать же труду? Хотя есть ещё вариант попробовать написать самому автору (ведь игра вроде бы бесплатная, и претензий по поводу пиратства не должно быть) и узнать, что на сей счёт думает она.
|
Хемуль#4822 | Тема: Продление сроков оцениванияУ вас недостаточно прав для просмотра данного сообщения.
|
Хемуль#4823 | Тема: Двадцать второй съезд. НайтАга, там был подобный спор и даже с моим участием. Хотя нет, не там. Вот здесь. https://anivisual.net/stuff/2-1-0-1932 Но, если честно, я пока так и не увидел аргумента, что плохого в отсебятине в переводе, если об этой самой отсебятине заранее предупреждают, и каждый может для себя решить, качать ли такой перевод или все же в оригинале прочесть. Хотя шутки у Мидгарда, судя по переводу имени Тристан Спаде и впрямь странные.
|
Хемуль#4824 | Тема: Двадцать второй съезд. НайтПочему-то вы очень любите всюду кидать эту цитату:-) Но, вообще, там в комментариях вроде писали, что уже все исправили.
|
Хемуль#4825 | Тема: Двадцать второй съезд. НайтСсылочка вот. https://anivisual.net/stuff/2-1-0-1932#ent64354 Правда, там всего шесть комментариев.
|
Хемуль#4826 | Тема: Двадцать второй съезд. НайтЯ понимаю, что не все. Но, мне кажется, хотя бы попробовать бы стоило. Мне вот один автор (Последнего дня жизни) ответил, когда я, вообще, просто написал комментарий к трейлер игры на Ютуб. Правда, о переводе я, конечно же, не говорил. В общем, по-разному бывает.
|
Хемуль#4827 | Тема: Двадцать второй съезд. НайтА почему нет? Мне кажется, если сделать это опционально (оригинальный сценарий +фанфик), то недовольных не будет. Ну, и сама новелла мне в оригинале действительно показалась несколько недоделанной.
|
Хемуль#4828 | Тема: Плюсы и минусы создания ВН в одиночку/в командеВот только этот вопрос ТС едва ли был адресован крупным японским студиям.
|
Хемуль#4829 | Тема: Продление сроков оцениванияУ вас недостаточно прав для просмотра данного сообщения.
|
Хемуль#4830 | Тема: Anivisual Jam #1: обсуждениеНе знаю, мне кажется, наоборот стоит искать новеллы, которые выглядят сравнительно слабыми. Мне кажется, пользы от негативных (но, конечно же, адекватных) отзывов для автора будет больше чем от позитивных, так как именгт они и позволят ему в итоге развиваться дальше.
|
| ||