Результаты поиска
|
|
#3451 | Тема: Предложения на перевод новелл
Спасибо! Теперь все ссылки работают? Сейчас посмотрю. Если уже переводят и не забросили, то уберу их из списка. По двум причинам. Во-первых, там, насколько я помню, должен быть, седзе-ай. А это значит, что переводу опять поставят кучу единиц, и мне снова понизит репутацию. Во-вторых, там уже у демки объем просто огромный. Она, кажется, часов на десять, если не больше. То есть её перевод займёт у меня где-то... четыре года. И это не говоря уже о полной версии. А вот другая их новелла (HVNCML), ксати, есть у меня в планах. Могу, вообще, расписать, что есть, если вдруг кому-то интересно.
Сообщение отредактировал Хемуль - Вторник, 19/Май/2020, 18:57
|
#3452 | Тема: Флудилка
Не зря говорят, что Пушкин - наше все!
|
|
#3454 | Тема: Предложения на перевод новелл
G-senjou no Maou: Всё очень плохо. Переводчики куда-то пропали, а у Арсена времени хватает лишь на NPG. Но перевод мы не забросим. В случае, если всё будет плохо - направлю людей из моего отдела, чтобы помогать с этой новеллой.
Это из группы переводчиков. Так что сейчас уберу ее из списка.
Сообщение отредактировал Хемуль - Вторник, 19/Май/2020, 18:03
|
#3455 | Тема: Флудилка
Ага был бы шедевр уровня Полногрудой врачихи!
|
#3456 | Тема: Предложения на перевод новелл
Странно, что они себя на ВНДБ цне указали. И вроде бы даже здесь в проектах. Но ок, тогда и ее сейчас уберу из списка.
Ну да сенен-аю, конечно, лепят активнее. Мне вот просто за положительные комментарии репутацию понижали. А так мне вот обидно, что один из моих переводов имеет рейтинг 38 процентов. Есть шанс, что также будет и с Хронотопией, тем более, что это демка, а в них, вообще, очень мало народа заглядывает.
Так графон там вроде не больше чем в совсем короткой новелле. Да и без его перевода я бы прожил. Ну и у нас совершенно разная скорость. Я вот за этот месяц перевёл новеллу на пятнадцать минут. И это при том, что переводил почти каждый день по нескольку часов. Май уже почти кончился. Июнь точно выпадает - там сессия. А в сентябре, скорее всего, допса, так как я вряд ли успею все сдать вовремя. То есть, остаётся два месяца. За них я в лучшем случае успею перевести пару часов из десяти. В общем, я не хочу брать на себя те обязательства, которые не смогу выполнить. Если сложить все мои прошлые переводы вместе, то общая продолжительность будет... меньше чем у этой демки, которую, скорее всего, даже никто не заметит, ведь этот лишь демка. Как-то так. А ещё та версию, в которую я играл когда-то, была очень не стабильна, и я так и не сумел пройти до конца. Надеюсь, теперь это уже исправили. Плюс, когда я её когда-то предлагал (Кажется, в теме Родственных душ), тотам были какие-то тайные причины, почему за неё нельзя взяться. И я так и не узнал, какие.
А, вообще, вопрос, конечно, резонный. В смысле я вот раньше боялся браться за новеллы с выборами, за новеллы где английский оригинальный и т. д. А теперь вот берусь, немного расширяя свои привычные жанровые рамки. Так что, возможно, когда-нибудь... Но боюсь, что пока не сейчас.
Сообщение отредактировал Хемуль - Вторник, 19/Май/2020, 19:49
|
|
|
#3459 | Тема: Флудилка
Ура, теперь другой мой перевод постримили! Интересно, что стриммер все три раза вышел на одну и ту же концовку, на которую я в своё время не мог выйти. Что ещё интереснее, за двадцать минут он смог выйти только на одну концовку из пяти. И это при том, что авторы вроде бы говорили, что новелла на десять минут. https://youtu.be/Q0vzJOG7W10
|
|
#3461 | Тема: Флудилка
На той паре каналов, что сделали летстплей моего перевода (здесь этого и на другом Амбрэ), по-моему даже сотни просмотров нет, ни то что мильёна. Не говоря уже о бывшем канале Клуба, и канале, где никто не читает, а просто щелакют. И, вообще, за шестнадцать переводов всего шесть видосов, и по сути ни одного полноценного летстплей (здесь стриммер так и не нашёл остальные четыре концовки, в Амбрэ стриммер в конце пропустил часть текста, думая, что он уже его читал, хотя это было не совсем так) и т. д. Так что тут ещё вопрос кому повезло... Но все равно приятно, что хоть что-то.
|
#3462 | Тема: Новелла Historia и загадка от разработчиков
Возьмитесь, не думаю, что кто-то еще из переводчиков за такое возьмётесь. Слишком уж не формат. Я бы взялся, но объем 2-10 часов уже боюсь не осилить. А ведь это только первый эпизод...
|
#3463 | Тема: Битые ссылки
Райские Сестрички - тоже битая и в комментариях тоже рабочая.
|
|
|