Хемуль
#2926 | Тема: In Da ClubНу, тогда можно послушать предложение пана Маказаки, и все же уйти с Анивизы куда-нибудь в беседу ВК. Там нас никто не достигнет, и все будут довольны.
Пользователи · Поиск по форуму · · Вход в аккаунт · Регистрация |
Форум о визуальных новеллах Записи участника |
Результаты поиска |
Хемуль#2926 | Тема: In Da ClubНу, тогда можно послушать предложение пана Маказаки, и все же уйти с Анивизы куда-нибудь в беседу ВК. Там нас никто не достигнет, и все будут довольны.
|
Хемуль#2927 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллБудет интересно, если разбор на стриме окажется негативным. Ну, или не очень интересно.
|
Хемуль#2928 | Тема: In Da ClubА если серьёзно, то мне не очень понятно решение Флойда. Можно ведь просто писать отзывы, игнорируя троллей?
|
Хемуль#2929 | Тема: In Da ClubМне, кстати, стало иниересно: этот самый Baronichi - это случайно не тот-кого-нельзя-называть?
|
Хемуль#2931 | Тема: In Da ClubНу, ок. Значит, я просто опять все неправильно понял. С чувством юмора у меня, к сожалению, проблемы, как я уже и прежде писал.
|
Хемуль#2932 | Тема: In Da ClubВообще, если что того Недолас, который пожелал Аспоту смерти уже временно забанили. Так что я бы все же хотел, чтобы Флойд вернулся. По крайней мере, лично мне очень нравится читать его рецензии.
|
Хемуль#2933 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллНу, и перевод все же обсуждали уже два человека - я и Милена, правда, мы оба оценили его положительно. Лично мне, правда, понравилось его качество. Лично я, если бы не знал, то, вообще, бы решил, что это РУВН. Я бы, на самом деле, очень хотел научиться переводить столь же хорошо. Хотя, подозреваю, это все же заслуга не только Эстетика, но и всей команды переводчиков, в целом. С другой стороны, я в этом деле совсем не эксперт, да и с оригиналом тоже не знаком. Так что, возможно, он, на самом деле, не столь идеален, и мне просто не хватило компетенции это понять.
|
Хемуль#2934 | Тема: In Da ClubДа, я бы тоже советовал почитать Невилле эту новеллу и вовсе не только из-за перевода. Хотя, конечно, не уверен, не покажется ли ей она слишком уж детской, даже вопреки хоррорным вставкам
Ну, не знаю. Я понимаю, что участвовать в съезде или нет - это личное дело каждого. Но все же Гремлина не будет лишь на этом съезде (хотя и это меня почему-то тоже не порадовало) , а Флойда, как я понял, очень долго, а то он и вовсе насовсем ушёл. И я чувствую в этом в том числе и свою вину, и именно поэтому меня очень расстроило это. Пытаюсь найти, чтобы я смог сдкюклать как глава Клуба, чтобы этого не допустить и, увы, не нахожу. Хотя я, конечно, понимаю, что в жизни бывают проблемы и пострашнее. Но эмоции есть эмоции. |
Хемуль#2935 | Тема: In Da ClubА по поводу не определились - это то место, где мы обсуждаем новеллы. Сами обсуждения при этом только приветствуются, но желательно в мене резкой форме и без переходов на личности, ведь основная цель - не принести какую-то реальную пользу, а просто приятнг провести времени. Сильно сомневаюсь, что подобное пожелание смерти хоть кому-то принесло удовольствие. Хотя я, конечно, понимаю, что кто-то из клубчан может считать иначе.
|
Хемуль#2936 | Тема: Шестнадцатый съезд. Макна Грамура и Фея БеллНу, я бы не сказал, что такие "безликие" герои в новеллах совсем уж никому не интересны с точки зрения романтики. В конце концов гг всяких гаремников типа БЛ очень ничего из себя не представляют, но при этом успешно находят куда более ярких девушек, которых эти скучные герои все же чем-то заинтересовали. Но я, разумеется, могу ошибаться, так как мало чего смыслю в психологии героев.
|
Хемуль#2937 | Тема: In Da ClubУж не знаю, нигде прежде не встречал мяукающих бабочек. А так да одобряю идею. Вопрос лишь в том, кто займётся составлением этого свода. Есть ли желающие?
|
Хемуль#2939 | Тема: In Da ClubТам суть в том, что это не совсем сказка и, вообще, не совсем то, чем кажется. Просто отзываться о новелле столь резко, даже её прочитав, кажется мне не очень разумно. Хотя, конечно, у каждого свои вкусы, я не вижу смысла кому-то навязывать новеллу, если он не подходит под её ЦА.
|
Хемуль#2940 | Тема: In Da ClubНо при этом она переводит новеллы. И судя по комментариям делает это не так уж и плохо. По крайней мере, это нравится большинству читателей. Так что ничего плохого я в этом не вижу.
|
| ||