ACE Academy
Статус проекта: Активный
Жанры новеллы: Комедия, Романтика, Экшн, Повседневность, Школа, Фантастика
43 %
Год Выпуска: 2016
Продолжительность: 10-30 часов
Разработчик: PixelFade Studio
Переводчик: MIÐGARÐ

Об игре:
В 2049 году для военного применения были разработаны механизированные роботы, называемые "Райдерами". С тех пор их универсальная функциональность привела к тому, что они не только стали обычным явлением в коммерческом использовании, но и породили целую индустрию спортивных развлечений. Из-за популярности Райдеров, было принято решение создать новую науку, называемой «Кенороботика».

Из-за непредвиденных обстоятельств, главный герой переходит в Академию Эйс, ведущую школу по изучению Кенороботики в Японии. Он изо всех сил пытается найти команду, желающую принять его и его устаревшего «американского» Райдера для участия в академическом турнире. Но потряпанный внешний вид его Райдера не даёт ему найти её. Ему нужна такая отчаявшаяся команда, которая согласится принять его. Здесь и начинается твоя история.

Этот проект был добавлен на Anivisual ещё в 2018 году, и в последний раз он обновлялся тогда же. От переводчика не было никаких вестей, поэтому я выбрал эту игру для своего первого перевода.
Могу вас уверить, что полный перевод данной игры состоится в любом случае, так как Мидгард всегда выполняет свои обещания.
Сразу отвечу на вопрос: "Когда выйдет полный перевод?" - Как только, так сразу. Вот уже скоро. Вот прям моргнуть не успеешь. Ну ещё чуточку подожди :)

Завершён перевод демо-версии игры. В ней переведён только первый эпизод из четырёх.



Заходите в группу перевода, чтобы следить за подробным ходом работы над проектом. На данный момент переводится 2-й эпизод.
Сайт переводчика
Переводы на русский язык 17 Июня 2019 2581 SenSVideR 4.2/10 Последнее редактирование:


Комментарии (19):
2
11 Ostherind   (20 Июня 2019 09:48)
55268
То, что кое-кому лень делать отчёты и обновлять тему, не значит, что было заброшено всё. Ну раз вы забрали проект себе, то я могу теперь спокойно забить на него.

3
12 SenSVideR   (20 Июня 2019 16:07)
83421
А кто виноват в том, что я подумал, что перевод заброшен? Это вы не обновляли статистику более 5-ти месяцев, и я , как и практически все, кто ждали этот проект, подумал, что перевод окончательно брошен.
Если бы я знал, что вы всё ещё переводите эту игру, я  разумеется выбрал бы что-то другое для перевода. Так что в этом виноваты вы и только вы.
Всего хорошего.

0
13 CherilynBonnet   (06 Июля 2019 14:03)
68125
Я крайне извиняюсь за то, что лезу не в своё дело, но почему бы вам в таком случае не объединить силы? И перевод быстрее пойдёт, и какой-никакой компромисс будет.

0
14 SenSVideR   (06 Июля 2019 15:40)
83421
Сомневаюсь, что это возможно. В одиночку переводить проще.  Каждый работает в своём темпе, да и видно, что человеку скорее всего в лом что-то делать. 
Даже если это не так, всё равно будут возникать конфликты, т.к. каждый видит перевод по своему. Либо вы переводите проект изначально вместе, либо  соперничаете за аудиторию. Благо, человек не стал вступать в конфликт и просто уступил мне перевод.

0
15 CherilynBonnet   (06 Июля 2019 16:07)
68125
Тогда понимаю. Не хочу никого осуждать, но с его стороны и впрямь было странно не подавать признаков жизни аж целых полгода, а потом вдруг говорить такое. И ленью подобное нельзя оправдывать. Ну да ладно, что сделано, то сделано.
А Вам успехов и терпения в работе! =)

4
16 gardares   (27 Июля 2019 23:42)
8420
Лучше делайте дальше. Судя по тому, что сейчас мидгард "ввёз" в качестве демо... это возмутительно.

-1
17 SenSVideR   (28 Июля 2019 02:58)
83421
Если уж и винить в этом кого-то, то только переводчика (меня). Весь к твоим услугам. (уже поспорили) :)

3
18 sawyer2ds   (04 Сентября 2019 21:54)
83083
Виноват, почти не занимался редактурой, полностью возложив всю ответственность за проект на плечи переводчика. Будем работать дальше.

0
19 SenSVideR   (05 Сентября 2019 20:48)
83421
Вовремя. :)

0
8 Kain   (19 Июня 2019 06:20)
6619
Продолжительность какая ?

0
9 SenSVideR   (19 Июня 2019 06:27)
83421
Примерно 9-12 часов(если читать со всеми вариантами ответа). Зависит от скорости чтения. Если по меркам сайта, то либо 2-10 часов, либо 10-30, как я уже сказал, зависит от скорости чтения.

0
10 Kain   (19 Июня 2019 09:37)
6619
Ясно, спасибо за инфу. Буду ждать.

0
6 Stepler   (18 Июня 2019 18:33)
99546
Эта игра настолько чёткая, что судя по 3 скрину, там ещё и пощёчину из воздуха могут "сделать". Исправьте на "отвесила" хотя бы, что ли)

1
7 SenSVideR   (18 Июня 2019 19:26)
83421
Скрин был добавлен сразу после перевода,а потом я уже начал редачить скрипт.
Я исправил половину  текста,который перевёл в первый раз.Это же касается и других скриптов.
Спасибо за  критику,буду следить лучше :)

0
5 Sabrak   (18 Июня 2019 12:20)
69244
Найс. Ждёмс)

3
3 Lisper   (17 Июня 2019 19:58)
87222
Помнится, за эту вещицу, но дело заглохло.
Надеюсь, на сей раз будет иначе ;)

0
2 Хемуль   (17 Июня 2019 19:41)
87473
Удачи вам с переводом!

4
1 Tester   (17 Июня 2019 19:34)
78951
О, когда-то баловался с сей новеллой. Перевёл часть графики + сделал небольшие доработки.

Разработчики сей игры в своё время хотели сделать выбор главной характеристики в начале с помощью графического выбора (соответствующие файлы находил), но не смогли (?) реализовать и сделали то текстовым выбором с фоном кнопок (по крайне мере в скачанной мною давно версии). Азъ же реализовал ту задумку.

Могу предоставить часть переведённой графики + нормальный кнопочный выбор начальной характеристики + ещё пару небольших доработок. Ежели требуется, пишите на testertesterovtesterovich@yandex.ru

3
4 SenSVideR   (17 Июня 2019 23:17)
83421
Большое спасибо,но пока что сам справляюсь. Если что-то понадобится,обязательно напишу :)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]