ACE Academy

или зарегистрируйтесь,
чтобы добавить новеллу в список избранного.


Сюжет:
В 2049 году для военного применения были разработаны механизированные роботы, обычно называемые GEAR. С тех пор их универсальная функциональность привела к тому, что они не только стали обычным явлением в коммерческом использовании, но и породили целую индустрию спортивных развлечений. Широкое использование и популярность GEAR создали новую академическую область, известную как «Cenorobotics».

Из-за непредвиденных обстоятельств главный герой переходит в ACE Academy, ведущую школу по изучению Кенороботики в Японии. Он изо всех сил пытается найти команду, желающую принять его и его устаревшую «американскую» шестерню для участия во внутреннем турнире. По сравнению с гладкими, надежными и передовыми технологиями японских аналогов его поиски кажутся совершенно безнадежными. То есть, пока он не найдет группу пилотов, достаточно отчаянных для другого участника. Здесь и начинается твоя история.

Это демо-версия перевода, доступен только первый эпизод из четырёх.

Ссылки на игру:
Яндекс.Диск
Google.Drive
Торрент-раздача

Проект перевода на AniVisual.net

Заходите в группу перевода, чтобы следить за ходом работы над проектом.


27 Июля 2019 2683 sawyer2ds 56 % Отредактировано:

Комментарии (14):
Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


4
1 Kazumi_chan   (28 Июля 2019 08:40)
59707
Странная фамилия у Валеры... Так должно быть?

4
2 Gremlin12   (28 Июля 2019 08:46)
86814
Да уж, "мегакрутой" перевод.

0
3 Drakon3000   (29 Июля 2019 11:47)
52762
Если интересно: в новелле нормальный перевод (без этой отстебятины, что есть на скрине)

5
6 gardares   (30 Июля 2019 01:35)
8420
С лёгкой руки Тристан Спаде превратился в Валеру Жопожуя.

(дракону3000) И да, врать не надо, в новелле отсебятины достаточно.

-5
7 SenSVideR   (30 Июля 2019 02:36)
83421
Не отсебятины, а пересказа своими словами. Смысл текста при этом сохраняется. А на счёт Валеры, я просто решил пошутить, но как видишь, неудачно. (Причём, это "прозвище" только для тех, кому лень было придумывать имя гг) Всё уже исправлено, и в будущем патче этого не будет.

0
8 Deth   (30 Июля 2019 10:29)
35358
>Не отсебятины, а пересказа своими словами. 
Плиз.

0
4 Sabrak   (30 Июля 2019 00:29)
69244
Озвучка ток английская? Или это вообще Евро проект и японской озвучки нет?

-1
5 SenSVideR   (30 Июля 2019 00:56)
83421
Новелла от англоязычных разработчиков, так что, нет, там нету японской озвучки.

1
9 CherilynBonnet   (30 Июля 2019 21:30)
68125
Словосочетание "русский эмигрант" на скрине тоже является... "пересказом своими словами", как Вы выразились?

0
10 SILADki5   (31 Июля 2019 22:31)
93695
Балдёж

3
11 Хемуль   (02 Августа 2019 00:10)
87473
Шутка с переводом фамилии совсем не смешная. Надеюсь, в целом, перевод лучше, чем это.

-1
12 SenSVideR   (02 Августа 2019 00:22)
83421
Да, я уже понял. Все такие "смешные" шутки уже убрал оставил только оригинальные.

0
13 HaMyLi   (15 Августа 2019 20:23)
84223
Прохождение будет только когда выйдет полная русификация? А то я сейчас прохожу на английском и немного смущаюсь тем,что мог что-то заруинить и не выйти на нужный рут,ведь волктрушки меня от этого всегда спасали.
Откладывать невозможно,новелла слишком годная,не могу перестать играть.В начале была фраза о том,что:"Вы не сможете покинуть данную игру" - страшная правда.

1
14 SenSVideR   (16 Августа 2019 14:30)
83421
Тут не нужно прохождение. Просто везде выбираешь имя нужного тебе персонажа и  поддерживаешь его в любой ситуации. Именно такая поддержка обычно и является выходом на рут. Тебя там даже будут спрашивать, готов ли ты выйти именно на этот рут, а то мало ли.