Большой обзор в честь 10-летнего юбилея серии Kyonyuu Fantasy
С чего всё начиналось?


Началось всё с того что, в 2008 году компания Waffle начиная работу над очередным из своих проектов, пригласила для работы над сюжетом новой игры известного, игрового сценариста Kagami Hiroyuki.

Kagami Hiroyuki собственной персоной

За плечами у этого писателя солидный послужной список, ведь писать первые новеллы он начал ещё с пятого класса средней школы. В 1995 он сменил работу в корпоративной фирме устроившись в компанию ILLUSION, и написал за 2 года работы около 12 игровых сценариев. Кстати сама компания ILLUSION на тот момент, не являлась независимой компанией, и была частью игровой корпорации Interheart.

"Fortune Lover" (1996) игра ставшая дебютной работой Kagami

С 1996 он писал под псевдонимом Izumi Tokihiko, последней игрой над которой он работал под этим псевдонимом стала "Pandora no Bikkuribako" (2002), выпущенная в качества фан-диска с дополнительной сюжетной линией к основной игре "Pandora no Yume" (2001). В 1997 Izumi Tokihiko переходит на работу в компанию BELL-DA где и проработал до 1999 года. За время работы в BELL-DA, Izumi Tokihiko успел проработать не только в роли игрового сценариста, но так же и продюсером, и в качестве директора над несколькими проектами.
Вышедшая в середине 2003 года игра "Maple Colors" от компании Apricot, стала первой, где вместо Izumi Tokihiko, писатель появился под новым псевдонимом Kagami Hiroyuki, который он использует и по сей день. Вышедшая в 2003 году игра "Milk Junkie" от компании Blue Gale ON DEMAND по сути стала первой, где Kagami Hiroyuki заложил и популяризировал новый жанр VN игр "Фетиш большой груди", и продолжил его развитие в дальнейших играх из этой серии "Milk Junkie 2" (2004), и "Milk Junkie 3" (2005).

"Milk Junkie" - первая VN в жанре "Фетиш большой груди"

Сценарии всех игр, которые в дальнейшем писал Kagami Hiroyuki следовали именно этому новому жанру. До начала работы над серией "Kyonyuu Fantasy", самыми длинными его работами считались сценарии для серии "Love Love Boin" (2006-2007) от компании Flap и насчитывающие 5 игр, а так же серия игр "Chichi Fetish" (2007-2009) от компании Milk Pai, насчитывающая 8 игр с участием Kagami Hiroyuki. После начала работ над сценарием первой части "Kyonyuu Fantasy", Kagami Hiroyuki практически перестал писать сценарии игр для сторонних компаний, последние 2 игры, к которым он успел написать сценарии, после начала сотрудничества с компанией Waffle, это "Fechi Chichi" (2010) от компании Luchs, и "Oppai Office" (2012) от компании MorningStar.

Первый год серии


Из-за обилия различных VN игр, которых за месяц выходило более десятка, компании Waffle был необходим нишевый продукт, который не составлял бы конкуренции раскрученным сериям игр на этом рынке, но и в то же время имел свои особенности, которые помогли бы ему сформировать собственную аудиторию. Игра в жанре "Фетиш большой груди" разворачивающаяся в фэнтезийной вселенной на тот момент казалась идеальным кандидатом на роль этого продукта, как и участие основоположника этого жанра, в качестве игрового сценариста. На роль игрового CG художника было решено пригласить иллюстратора Q-Gaku, для которого "Kyonyuu Fantasy" стала дебютной работой.
В самом начале работ над "Kyonyuu Fantasy", Kagami Hiroyuki отвечавший за сценарий и общее планирование проекта, с головой ушёл в изучение книг по западной истории, для воссоздания правдоподобного образа фэнтезийного мира, обитателей замка, и их жизни. Помимо этого все игровые, грудастые героини были списаны с реальных прототипов грудастых моделей, большую часть из которых представляли иностранные грудастые модели. Связано это было с тем, что без определения точной модели и формы бюста, описание их в H-сценах было бы провальным.
Изначальное название проекта "Kyonyuu Fantasy" было рабочим, на момент написания Kagami игрового сценария. Но в итоге это же название и стало официальным для игры. То же самое касается и следующего игрового проекта "Kyonyuu Majo" чьё предварительной название стало итоговым.
Проект Kyonyuu Fantasy, был изначально задуман как линейка игр в честь 10-летнего юбилея компании Waffle. На момент перехода Kagami в Waffle, изначальный проект по задумке компании должен был включать в себя жанр изнасилования. Kagami объяснил причину отказа от этой задумки тем, что Фетиш большой груди не слишком хорошо сочетается с жанром изнасилования, предложив в итоге совместить в проекте большие груди + фэнтези. Также он добавил в свою работу комический сценарий прихода к успеху, в надежде что игроки в полной мере насладятся этой историей в суровом, неравноправном мире.

Второй год серии


Изначально Кагами планировал написать историю, которая бы непосредственно следовала за событиями первой части игры. Тем не менее получив запрос на нечто совершенно иное, он после некоторого переосмысления, перенёс концепцию игры в современную Японию XXI века. Оригинальный сценарий "Kyonyuu Majo" ещё в прошлом сохранился как сюжет для ранобэ. За графику и дизайн персонажей по прежнему отвечал иллюстратор Q-Gaku. Учитывая современные реалии, персонажи были сделаны более высокого роста, и резкими чертами лица. Более подробное описание настройки персонажей и фонового дизайна описано в статье-интервью на сайте Game-Style. При этом Кагами по прежнему не имел моделей для изображения обычных персонажей, но ему была доступна модель, для представления формы груди женских персонажей.
В одном из интервью Кагами вспоминает, как ему трудно было настроить главного героя игры - Томору, из-за того что место действия "Kyonyuu Majo" разворачивалось в современном капиталистическом мире. Персонаж подобный главному герою Люту, выглядел бы грубым слугой, но и слишком вежливый персонаж смотрелся бы как подлиза. Тяжело было найти баланс, чтобы в игре получился забавный слуга.
Главная героиня Сесиль в игре предстаёт в образе леди благородных кровей. За основу её формы груди был взят образ Тары О'Коннор с таблоидной "Страницы 3". Q-Gaku который отвечал за дизайн Сесиль, отмечает в комментарии для Game-Style, "Когда я прочитал параметры, изображение возникло само собой, и с дизайном не возникло никаких трудностей, мне было трудно лишь рисовать тончайшие линии грудей".
В предыдущей игре Глэдис стала одним из самых захватывающих персонажей, поэтому Юлия - старшая сестра Сесиль, тоже сделана не менее захватывающей. Кагами вспоминает, что характер Юлии был благородней чем у самой принцессы. Форма груди Юлии списана с русской обнажённой модели Юлии Нова (испанская версия), и базируется на Playmate модели Синтии Майерс. Q-Gaku о дизайне Юлии, "Как и с Сесиль, хоть образ и было легко представить, я изо всех сил пытался соблюсти баланс между мужественностью и женственностью" вспоминает он к комментарии к Game-Style.
Сизуме сделана очень грудастой героиней, форма её груди основывается на Карине Харт, и Иге Вирвал из "Page Three Girl" (английская версия). Тадано Акира работавший над образом Сизуме отмечает, "Нужно было придерживаться направления с Люцерией из предыдущей работы, мне было трудно с оставшимися впечатлениями образа Люцерии".
Тоёэ представлена как обладательница пышного бюста, и активной лактацией. Форма груди основана на модели "Playmate" Патриции Фаринелли. Тадано отвечающий за её дизайн отмечает, "Была цель, сделать её производящей наиболее мягкие впечатления, но при этом не выглядеть слишком юной" вспоминает он в комментарии к Game-Style.
В сценарии "Kyonyuu Majo" довольно часто фигурирует кофе, это сделано Кагами в память о всех кафе в Икебукуро, которые он посетил.
Сценарий "Kyonyuu Majo" был написан параллельно с написанием и корректировкой "Реальность молодёжи ~ Отаку и капитализм". Кагами вспоминает в интервью, что его состояние ухудшилось за 10 дней до крайнего срока, по приблизительным подсчётам было потеряно около 255 КБ текста (1 сцена).

Третий год серии


События в новой игре "Kyonyuu Fantasy Gaiden" было решено перенести на два года вперёд, после окончания основной сюжетной ветви Kyonyuu Fantasy. Проект изначально планировался в качестве фан-диска к основной игре. Как вспоминает сам Кагами, "Основная цель состояла в том, чтобы дать игрокам ощутить насколько глобальна история "Kyonyuu Fantasy", и велик её мир". В результате повествование выходит за пределы королевства Эдельланда, и распространяется на страны континента Евродия. Одежда всех персонажей при этом так-же перерисована заново.

Четвёртый год серии


События новой игры "Kyonyuu Fantasy 2" происходят за 150 лет до начала первой части игры. Как вспоминает Кагами, уже в процессе создания "Gaiden", идея создания второй части игры пришла от самого руководства Waffle, после изучения реакции игроков на "Kyonyuu Majo". В итоге было принято совместное решение о выпуске полноценной второй части игры. Игра начала активно разрабатываться с апреля 2011 года. После выхода "Kyonyuu Majo", реакция игроков говорила о том, что развитие данной тематики имеет значительную поддержку. Тема для второй части игры была определена как "Путь героя в мире, где сосуществуют демоны и люди". Отдельно в проекте были выделены два пункта:
1) Каким образом главный герой в качестве госслужащего будет повышать свой статус?
2) Наличие в игре привлекательных мужских персонажей.

Пятый год серии


Выходит финальная часть истории. События "Kyonyuu Fantasy Gaiden 2" разворачиваются в королевстве Хиллсланд спустя пять лет после первого "Gaiden". На этот раз главный герой не Лют, а таинственный человек в маске, потерявший память. История охватывает страны континента Евродия, и становится более глобальной. В самой компании Waffle история "Kyonyuu Fantasy" была названа завершённой, добавив при этом что, сама серия "Kyonyuu Fantasy" может быть продолжена другим способом.

Шестой год серии


Выходит Kyonyuu Fantasy 2 if основанная на сценарии из одноимённого ранобэ. В данной версии были добавлены две новые героини, и несколько второстепенных персонажей. Сами параметры персонажей а так же содержание истории подверглись определённым изменениям. Если в Kyonyuu Fantasy 2 главный герой был ничем не примечательным персонажем социальных низов, то в версии "2if" он получает способность выдающегося оратора. Именно острый язык помогает ему в ходе развития сюжета преодолевать различные трудности. Помимо новых CG сцен в игре, все прежние CG сцены были полностью перерисованы.

Седьмой год серии


В игре "Kyonyuu Fantasy 3" перед нами предстаёт прежний типаж главного героя обитающего в совершенно ином мире. Сам мир представляет из себя альтернативную версию древнего Рима.

Восьмой год серии


Выходит "Kyonyuu Fantasy Gaiden 2 After -Osutashia no Yabou-" являющаяся продолжением сюжетной линии "Kyonyuu Fantasy Gaiden 2".

Девятый год серии


В то время как "Kyonyuu Fantasy 3" представляла из себя работу основанную на сюжете из одноименного ранобэ, одновременно с этим был подготовлен ещё один отдельный проект. Изначально "Kyonyuu Fantasy 3 if" планировался как "Gaiden" версия, связанная с "Kyonyuu Fantasy 3". Но поскольку версия основанная на сюжете ранобе уже была выпущена, последующий проект получил окончание "if" для обозначения обновлённой версии игры. Помимо добавления двух новых героинь Венеры и Атэны, настройки всех персонажей совершенно отличаются от предыдущей части. К примеру Дестра, бывшая второстепенным персонажем была настолько популярна среди игроков, что в версии "3if" её повысили до главной героини, в качестве подношения Юлинасу. Директор игры Himenomiya Rei в интервью Game Headline вспоминает, как трудно ему было передать божественность и величие героинь среди богинь.

Десятый год серии


"Kyonyuu Fantasy 3 if -Artemis no Ya - Medusa no Negai-" выходит в качестве фан-диска для "3if" версии игры. Это две истории основанные на более поздних событиях происходящих в сюжетной линии Атэны.
Одна из них "Желание Медузы" гласит "Если бы Медуза вмешалась в сюжетную линию Атэны". Сама Медуза ставшая популярной в предыдущей работе "3if", была добавлена в качестве главной героини.

Вместо эпилога

Эта статья даёт ознакомиться лишь с поверхностной информацией о создании серии "Kyonyuu Fantasy", из той что удалось найти в публичном доступе на японских сайтах и печатных СМИ. Возможно в статье в неполной мере раскрыто, появление жанра "Фетиш большой груди" и как этот жанр повлиял в целом на проекты других компаний разработчиков VN. На данный момент единственные известные мне исследования на эту тему можно найти в книге самого Kagami Hiroyuki "Реальность молодёжи ~ Отаку и капитализм", но это уже тема для совершенно иной статьи.

"Реальность молодёжи ~ Отаку и капитализм" входит в список рекомендуемой для прочтения литературы в библиотеке университета Кобэ

Эта статья будет связана с последующими, где будет дан подробный обзор на каждую из игр этой серии. Все статьи планируется закончить до начала ноября, в связи с выходом юбилейного коллекционного издания содержащего все игры серии, а так же некоторые новые сюжетные истории и прочие бонусные материалы. В любом случае, это будет эксклюзивный материал, с которым вы возможно сможете ознакомиться одними из первых, в моей последней статье.
В качестве заключительного бонуса превью юбилейного издания серии от Шамсиэль.


Автор материала: grobodel
Материал от пользователя сайта.

Рецензии 25 Августа 2019 761 grobodel 3.4/7

Комментарии (15):
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
1
1 ozaxu   (25 Августа 2019 10:27)
103710
Отходил от этой информации около получаса, оказывается этих шедевров полнехонько...

3
2 Lisper   (25 Августа 2019 11:03)
87222
Равнодушен к этой серии новелл, но статья годная. Чувствуется любовь автора к материалу.

1
3 Nazon   (25 Августа 2019 12:27)
3724
Да, первая Kyonyuu Fantasy была хороша, но серию они затянули.

1
4 Ziczin   (25 Августа 2019 13:20)
88117
Сиськометр зашкаливает!
*Пока новелла скачивается, я, пожалуй, схожу за салфеточками*

2
5 Хемуль   (25 Августа 2019 17:01)
87473
Мне кажется, эта статья намного интереснее самих описанных новелл.

1
6 grobodel   (25 Августа 2019 19:40)
14883
Рад что статья многим понравилась, но новеллы от Кагами действительно очень цепляют сюжетом, к сожалению из-за языкового барьера не каждый может оценить по достоинству его творчество. Я создал видеоканал, где выложил перевод демо-версии "Kyonyuu Fantasy 3 if" на русский. Надеюсь вам понравится.

1
8 Хемуль   (25 Августа 2019 21:27)
87473
Спасибо, но не лучше бы было сделать полноценный перевод, а не только на ютубе? Мне кажется, так бы его заметило куда больше людей.

Рад, что в этих играх кроме кучи хентая есть и неплохой сюжет, а то по обложкам как-то совсем не скажешь.

1
9 grobodel   (25 Августа 2019 22:16)
14883
Одно время я пытался найти толковых людей, которые могли бы взять на себя технические аспекты, и перенести переведённые мной скрипты в игру, или портировать её на другой движок уже с моим переводом. Единственная англоязычная команда которая занималась переводом первой части игры, и потенциально могла бы помочь мне с переносом скриптов в игру, была распущена пару лет назад, после того как издательство Mangagamer заключило с компанией Waffle соглашение об официальном англоязычном издании всех игр серии Kyonyuu Fantasy на территории США. Помимо первой части, они уже выпустили на английском "Kyonyuu Fantasy Gaiden", и сейчас идёт бета-тестирование перевода "Kyonyuu Fantasy 2", не говоря уже о том, что в списке их ближайших релизов значится финальная сюжетная часть "Kyonyuu Fantasy Gaiden 2".
Дело в том, что технически подкованным специалистам из ру комьюнити сейчас нет смысла заморачиваться с помощью, в создании отдельной русской версией игры, у них достаточный уровень знания английского, чтобы можно было комфортно играть в англоязычную версию игры.

1
10 Хемуль   (25 Августа 2019 22:37)
87473
Вы бы создали, например, тему на форуме - вам бы кто-нибудь и помог. Мне кажется, надо просто хорошо поискать. И ещё посмотрите серию статей Тестера - там очень много всяких программ для ломания игр, может, какие-то помогут и с этой.

1
11 grobodel   (25 Августа 2019 22:56)
14883
Тему я создавал ещё в 2015 году)
Нашелся тогда один чел с хабра, который вроде как обещал что-то сделать, чтобы вставить скрипты в игру. В итоге он зачем-то вместо вставки скриптов, сделал мини версию игры на php, и в итоге мы расстались так ничего и не добившись. Сейчас уже поздно этим заниматься, в то далёкое время мы соперничали с английской командой, стараясь сделать как можно более качественный перевод. Сейчас после прихода серьёзных ребят из Mangagamer уже нет стимула работать на опережение, поскольку большая часть аудитории всё равно будет играть в лицензионную английскую версию.
Но несмотря на это, если найдутся отдельные фанаты, которые захотят сделать  русскую версию игры, пусть обращаются в любое время, я предоставлю русские скрипты игры, которые у меня сохранились с того времени.

1
12 Хемуль   (25 Августа 2019 23:46)
87473
Надеюсь такие люди, и правда, найдутся. И удачи вам с дальнейшим переводом, если вы вдруг, всё-таки, решитесь за него взяться!

1
13 grobodel   (26 Августа 2019 16:19)
14883
В течение недели будет бета версия игры с ограниченным русским переводом.

1
14 Хемуль   (26 Августа 2019 17:11)
87473
Ура! Поздравляю :-)

0
7 Dasgun   (25 Августа 2019 21:23)
37873
Да уж

1
15 Evamoon   (26 Августа 2019 20:04)
19670
То чувство, когда показалось сначала, что на основной картинке два целующихся мозга (один в очках), я даже подумала, что это какие-то новеллы головоломки.